Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
-زد-ک--ین--پستخان- ---ست-
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
-az-i--a-in --ostk-aan-- ko-a-s-?--
___________ ___________ k____________
-a-d-k-a-i- -o-t-h-a-e- k-j-a-t---
---------------------------------------
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
ت--ن--ی-تری--پ-تخ-ن- ---ی ----است-
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
t----zd-k----n p-----aa--- khei----a-- ast---
__ n__________ p__________ k_____ r___ a______
-a n-z-i-t-r-n p-s-k-a-n-h k-e-l- r-a- a-t--
-----------------------------------------------
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
-زد----ی- -ص-دوق پست--ج-ست-
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
--z-ik--r-- --an--o-----st ko-a--t--
___________ ________ p___ k____________
-a-d-k-a-i- -a-d-o-h p-s- k-j-a-t---
-----------------------------------------
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
م- -ع-ادی تمبر---زم-د--م-
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
-a--t-d---i ta-br -aa-e- -aara-.
___ t______ t____ l_____ d_________
-a- t-d-a-i t-m-r l-a-e- d-a-a-.--
------------------------------------
man tedaadi tambr laazem daaram.
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man tedaadi tambr laazem daaram.
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
بر-- یک -ارت-پ---ل و--ک -ا-ه.
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
b--aaye-----k-ar- p-st-al v--y-k n-am----
_______ y__ k____ p______ v_ y__ n_________
-a-a-y- y-k k-a-t p-s-a-l v- y-k n-a-e-.--
--------------------------------------------
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
برای یک کارت پستال و یک نامه.
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
ه---ه ا--ال به -مریک--چقدراست؟
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
--zineh er-aa- ----am--ka-----gha----ast?-
_______ e_____ b_ a_______ c________________
-a-i-e- e-s-a- b- a-m-i-a- c-e-h-d-r-a-t--
---------------------------------------------
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
و---بست- چقد----ت؟
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
-----ba-te- -he--a-r a-t-
____ b_____ c_______ a______
-a-n b-s-e- c-e-h-d- a-t--
-----------------------------
vazn basteh cheghadr ast?
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
وزن بسته چقدر است؟
vazn basteh cheghadr ast?
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
م--ت-ا-م -- را--ا پ-- --ایی -رسال ک-م؟
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
----a-aana----n ra -- -o-t--a------e------konam-
___________ a__ r_ b_ p___ h______ e_____ k________
-i-t-v-a-a- a-n r- b- p-s- h-v-a-i e-s-a- k-n-m--
----------------------------------------------------
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
-ق---ط-ل -یکش- ت- --ته ---م-صد --س-؟
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
--eg---r-t--l m---es-a--ta----teh--- m-g--ad--e------
________ t___ m________ t_ b_____ b_ m______ b__________
-h-g-a-r t-o- m---e-h-d t- b-s-e- b- m-g-s-d b-r-s-d--
---------------------------------------------------------
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
کجا ---وان----فن بزن-؟
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
k-jaa ---ta--an-m --le--- b--a-----
_____ m__________ t______ b__________
-o-a- m---a-a-n-m t-l-f-n b-z-n-m--
--------------------------------------
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
----ک--ین باج--تل-- ----ت؟
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
na-dikt-r-- baaje- -el-fo- ---a-----
___________ b_____ t______ k__________
-a-d-k-a-i- b-a-e- t-l-f-n k-j-a-t--
---------------------------------------
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
Έχετε τηλεκάρτες;
--رت-تلف- -----؟
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
ka--t-t--e--n-daar----
_____ t______ d_________
-a-r- t-l-f-n d-a-i-?--
-------------------------
kaart telefon daarid?
Έχετε τηλεκάρτες;
کارت تلفن دارید؟
kaart telefon daarid?
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
-فتر-ه-تل-ن---ر-د-
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
da-----------lefon da--i-?--
__________ t______ d_________
-a-t-r-h-h t-l-f-n d-a-i-?--
------------------------------
daftarcheh telefon daarid?
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
دفترچه تلفن دارید؟
daftarcheh telefon daarid?
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
پ-- --ار- -ش-------ش------دا----
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
pi---s--ma---- ke-hvar-o-r-s- -a mi--aan--?--
____ s________ k______ o_____ r_ m____________
-i-h s-o-a-r-h k-s-v-r o-r-s- r- m---a-n-d--
-----------------------------------------------
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
یک---ظه--نگا--م--نم.
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
ye- lah-e---neg-a- -i--on--.-
___ l______ n_____ m___________
-e- l-h-e-, n-g-a- m---o-a-.--
--------------------------------
yek lahzeh, negaah mi-konam.
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahzeh, negaah mi-konam.
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
تلفن -م-ش- ا------س-.
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
t------ -----h---e----a-l a-t.-
_______ h_______ e_______ a______
-e-e-o- h-m-s-e- e-h-h-a- a-t--
----------------------------------
telefon hamisheh eshghaal ast.
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamisheh eshghaal ast.
Ποιον αριθμό πήρατε;
چ-----ر--ا---ا گرف-ید-
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
--e -------e--------g---f--d-
___ s________ e_ r_ g___________
-h- s-o-a-r-h e- r- g-r-f-i-?--
---------------------------------
che shomaareh ee ra gereftid?
Ποιον αριθμό πήρατε;
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomaareh ee ra gereftid?
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
اول -ای- صف--ر- ----ید.
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
-v-l ba-y---sefr -a be-ir--.--
____ b_____ s___ r_ b__________
-v-l b-a-a- s-f- r- b-g-r-d--
--------------------------------
aval baayad sefr ra begirid.
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
اول باید صفر را بگیرید.
aval baayad sefr ra begirid.