Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
ה--נו-חי-ב-ם --ש-ות א---פ-חים-
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
hai-u--ay-vi- -eh-sh--t--t --praxi-.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
-י--ו חייבים ל-דר ----ד--ה-
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
h---u-----vi- -e----- e---a-irah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lesader et hadirah.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
היינו-ח----- -ש-ו- -ת --לי-.
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
h---u--a----m-l--htof----h---l-m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
היי-ם ח----ם --ל--א- -חשבו-?
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
hain--xayavi- le-h--em-----axas---n?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
הי-ת--ח---ים ---ם --י--?
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
h---- x---v-m--e---le- kn----?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim leshalem knisah?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
הי-ת- -יי--ם --לם--נ--
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
h---- x--a-i- ----al-m q-a-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim leshalem qnas?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
מ--צר---ה----היפ-- לשלו-?
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
m---s--i-h----ah--'--p-r----e-h-lom?
m_ t______ h____ l________ l________
m- t-a-i-h h-y-h l-h-p-r-d l-s-a-o-?
------------------------------------
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
מי צריך היה להיפרד לשלום?
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
מי---י- היה ל------וקדם---יתה?
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
m--tsar--h----a--l-------muqdam --bay-ah?
m_ t______ h____ l______ m_____ h________
m- t-a-i-h h-y-h l-'-z-v m-q-a- h-b-y-a-?
-----------------------------------------
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
מי--רי- -י- -נ--ע---כב--
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
mi---a--k--ha-ah-lin-o-- --rak---t?
m_ t______ h____ l______ b_________
m- t-a-i-h h-y-h l-n-o-a b-r-k-v-t-
-----------------------------------
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
לא----נ- -ה-ש---ה-בה-ז-ן.
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
l-----sinu---h-s--'er-h--beh z-a-.
l_ r______ l_________ h_____ z____
l- r-t-i-u l-h-s-a-e- h-r-e- z-a-.
----------------------------------
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
לא --ינו ----ת -ו- ----
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
l- ----i-u lisht-t --u- dava-.
l_ r______ l______ s___ d_____
l- r-t-i-u l-s-t-t s-u- d-v-r-
------------------------------
lo ratsinu lishtot shum davar.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
לא רצינו לשתות שום דבר.
lo ratsinu lishtot shum davar.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
לא רצי-ו---פר---
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
lo r--s--- leh-f-i-a.
l_ r______ l_________
l- r-t-i-u l-h-f-i-a-
---------------------
lo ratsinu lehafri'a.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
לא רצינו להפריע.
lo ratsinu lehafri'a.
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
--- --יתי---ל---
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
an- ra-siti--et-l---.
a__ r______ l________
a-i r-t-i-i l-t-l-e-.
---------------------
ani ratsiti letalfen.
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
אני רציתי לטלפן.
ani ratsiti letalfen.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
אנ- --י-י --זמין מו---.
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
a-i --t-it- -------n-moni-.
a__ r______ l_______ m_____
a-i r-t-i-i l-h-z-i- m-n-t-
---------------------------
ani ratsiti lehazmin monit.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
אני רציתי להזמין מונית.
ani ratsiti lehazmin monit.
Ήθελα να πάω σπίτι.
אני -צ-ת--לנס-ע הב-ת--
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
a-- -ats--i lins-'----b--ta-.
a__ r______ l______ h________
a-i r-t-i-i l-n-o-a h-b-y-a-.
-----------------------------
ani ratsiti linso'a habaytah.
Ήθελα να πάω σπίτι.
אני רציתי לנסוע הביתה.
ani ratsiti linso'a habaytah.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
א-י -ש--- ---ית-----ש----ש---
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
an- x-s----i -h------ta--ehi-q--h-r-le'-sh--kh-.
a__ x_______ s_________ l__________ l___________
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-'-s-t-k-a-
------------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
אנ----בתי --------תק-ר-ל--ד--ין.
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
ani x-s----i-sher-ts-ta-l--it----e--l--odi'-n.
a__ x_______ s_________ l__________ l_________
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-m-d-'-n-
----------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
--- -ש----שר-י- ל---ין פ---.
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
an- xas----i she--t---a -e---mi--p--sa-.
a__ x_______ s_________ l_______ p______
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-z-i- p-t-a-.
----------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.