Kas te saaksite mul juukseid lõigata?
Μπο-ε-τε----μ-- κόψ-τ- -----λ---;
Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
0
Mpor-í-e-n- mo- kó---t- ----a-l--?
M_______ n_ m__ k______ t_ m______
M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?
----------------------------------
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Kas te saaksite mul juukseid lõigata?
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Mitte liiga lühikeseks, palun.
Όχ--π-λ--κ---ά -αρακα-ώ.
Ό__ π___ κ____ π________
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
0
Ó-h- --lý-k-------r-kal-.
Ó___ p___ k____ p________
Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.
-------------------------
Óchi polý kontá parakalṓ.
Mitte liiga lühikeseks, palun.
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
Veidi lühemaks, palun.
Λί----ιο κ--τ----ρακα-ώ.
Λ___ π__ κ____ π________
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
0
Lígo-----k-n-á pa-a--l-.
L___ p__ k____ p________
L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.
------------------------
Lígo pio kontá parakalṓ.
Veidi lühemaks, palun.
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
Kas te saaksite need pildid ilmutada?
Μπο--ί---ν- ---αν-σ--ε τι- ---ογρ--ίε-;
Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς-
---------------------------------------
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
0
Mp-reít-----em-h-níset- ----p-ō-o---phí-s?
M_______ n_ e__________ t__ p_____________
M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s-
------------------------------------------
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Kas te saaksite need pildid ilmutada?
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Fotod on CD-plaadil.
Ο--φ-τογ-αφ-ε- ----- σ-----.
Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
0
O- p-ō----aphí-s e-nai st- C-.
O_ p____________ e____ s__ C__
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.
------------------------------
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Fotod on CD-plaadil.
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Fotod on fotoaparaadis.
Ο- -ωτο----ί-ς-είν-ι----- κ-μ--α.
Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-.
---------------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
0
Oi ph----rap--e- -í-ai--t-n ---era.
O_ p____________ e____ s___ k______
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-.
-----------------------------------
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Fotod on fotoaparaadis.
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Kas te saaksite seda kella parandada?
Μπ-ρε-τε--α -πισκ---σε---το-ρολ-ι;
Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
0
Mp-r--t---- --is--uá---e t------i?
M_______ n_ e___________ t_ r_____
M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-
----------------------------------
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Kas te saaksite seda kella parandada?
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Klaas on katki.
Έσπασε ---γυαλί.
Έ_____ τ_ γ_____
Έ-π-σ- τ- γ-α-ί-
----------------
Έσπασε το γυαλί.
0
És--se-----yalí.
É_____ t_ g_____
É-p-s- t- g-a-í-
----------------
Éspase to gyalí.
Klaas on katki.
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
Patarei on tühi.
Τε--ί--- - μπα-αρ--.
Τ_______ η μ________
Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-.
--------------------
Τελείωσε η μπαταρία.
0
Tele-ōse-ē---a---ía.
T_______ ē m________
T-l-í-s- ē m-a-a-í-.
--------------------
Teleíōse ē mpataría.
Patarei on tühi.
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
Saaksite te seda särki triikida?
Μ---ε-τ- να --δε----τε -ο -ουκά---ο;
Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
0
M-or-ít---a-s-d---s--- -- -ou--miso?
M_______ n_ s_________ t_ p_________
M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-
------------------------------------
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Saaksite te seda särki triikida?
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Saaksite te need püksid pesta?
Μ----ί-ε ν- κ-θ-ρ--ε-- τ---α-τ-λ---;
Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
0
M-o-e--- na ---------te-to-p-n---ó-i?
M_______ n_ k__________ t_ p_________
M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i-
-------------------------------------
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Saaksite te need püksid pesta?
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Saaksite te need kingad parandada?
Μπ-ρεί-- -α-φ-ιά-ε-- -- παπο--σι-;
Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
0
M-o-eíte n- ph------e-ta---p-ú--ia?
M_______ n_ p________ t_ p_________
M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a-
-----------------------------------
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Saaksite te need kingad parandada?
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Saaksite te mulle tuld anda?
Μ--ρε-----α --- δώ-ε-ε---τ--;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά-
-----------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
0
Mpo--íte-n----u -ṓ--te--hōti-?
M_______ n_ m__ d_____ p______
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-?
------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Saaksite te mulle tuld anda?
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Kas teil on tikke või välgumihklit?
Έχετε-----τα-ή α-α-τήρα;
Έ____ σ_____ ή α________
Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-;
------------------------
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
0
É---te-spí-ta-ḗ a---tḗra?
É_____ s_____ ḗ a________
É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-?
-------------------------
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Kas teil on tikke või välgumihklit?
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Kas teil on tuhatoosi?
Έχε-ε---α--ο-ο-ε--;
Έ____ σ____________
Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-------------------
Έχετε σταχτοδοχείο;
0
Éc---e-stac----ocheí-?
É_____ s______________
É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-?
----------------------
Échete stachtodocheío?
Kas teil on tuhatoosi?
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
Suitsetate te sigareid?
Κ---ίζ-τε π-ύ-α;
Κ________ π_____
Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α-
----------------
Καπνίζετε πούρα;
0
Ka--í-e-- p-úra?
K________ p_____
K-p-í-e-e p-ú-a-
----------------
Kapnízete poúra?
Suitsetate te sigareid?
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
Suitsetate te sigarette?
Κ---ίζ--- -σ-γάρ-;
Κ________ τ_______
Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α-
------------------
Καπνίζετε τσιγάρα;
0
K--n----- -s----a?
K________ t_______
K-p-í-e-e t-i-á-a-
------------------
Kapnízete tsigára?
Suitsetate te sigarette?
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
Suitsetate te piipu?
Καπν----- --π-;
Κ________ π____
Κ-π-ί-ε-ε π-π-;
---------------
Καπνίζετε πίπα;
0
K----z-t----p-?
K________ p____
K-p-í-e-e p-p-?
---------------
Kapnízete pípa?
Suitsetate te piipu?
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?