Missä matkailutoimisto on?
ടൂ-ി-്-്റ്--ഫീ-് -വ-ടെയാ--?
ടൂ____ ഓ__ എ_____
ട-റ-സ-റ-റ- ഓ-ീ-് എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------------
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്?
0
t---istu office -----y-a-u?
t_______ o_____ e__________
t-o-i-t- o-f-c- e-i-e-a-n-?
---------------------------
tooristu office evideyaanu?
Missä matkailutoimisto on?
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്?
tooristu office evideyaanu?
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
എ--ക-ക--ി-നഗരത--ി-്റെ -രു ഭൂപ-ം --ങ----ടെ -ക്കലുണ-ട-?
എ____ ന______ ഒ_ ഭൂ__ നി____ പ______
എ-ി-്-ാ-ി ന-ര-്-ി-്-െ ഒ-ു ഭ-പ-ം ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ല-ണ-ട-?
-----------------------------------------------------
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
0
en-kk-ayi n--ar-t--n-e-o-u b-----dam--i--al-de--a-k-lu-d-?
e________ n___________ o__ b________ n________ p__________
e-i-k-a-i n-g-r-t-i-t- o-u b-o-p-d-m n-n-a-u-e p-k-a-u-d-?
----------------------------------------------------------
enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo?
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo?
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
ഇ-ിടെ ---ക--- -ര----ാട്ടൽ-റ-സ----ച-യ----ാകു--ാ?
ഇ__ എ___ ഒ_ ഹോ___ റി___ ചെ______
ഇ-ി-െ എ-ി-്-് ഒ-ു ഹ-ാ-്-ൽ റ-സ-വ- ച-യ-യ-ന-ക-മ-ാ-
-----------------------------------------------
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ?
0
evi-- -n--ku --u-----t------ce-v--h-yyaan--kum-haa?
e____ e_____ o__ h_______ r_____ c_________________
e-i-e e-i-k- o-u h-a-t-a- r-c-r- c-e-y-a-a-k-m-h-a-
---------------------------------------------------
evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa?
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ?
evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa?
Missä on vanha kaupunki?
പഴയ--ട---ം-എവി---ാ-്?
പ__ പ___ എ_____
പ-യ പ-്-ണ- എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്?
0
pa---ya---tt--am evi----a-u?
p______ p_______ e__________
p-z-a-a p-t-a-a- e-i-e-a-n-?
----------------------------
pazhaya pattanam evideyaanu?
Missä on vanha kaupunki?
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്?
pazhaya pattanam evideyaanu?
Missä on tuomiokirkko?
ക----ഡ-ര--എ-ിടെയ--്?
ക_____ എ_____
ക-്-ീ-്-ൽ എ-ി-െ-ാ-്-
--------------------
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്?
0
kat--edra- -------a-u?
k_________ e__________
k-t-e-d-a- e-i-e-a-n-?
----------------------
katheedral evideyaanu?
Missä on tuomiokirkko?
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്?
katheedral evideyaanu?
Missä on museo?
മ്-ൂ---ം എ--ടെയ-ണ്?
മ്___ എ_____
മ-യ-സ-യ- എ-ി-െ-ാ-്-
-------------------
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്?
0
m-s--- ev-d-yaa-u?
m_____ e__________
m-s-u- e-i-e-a-n-?
------------------
museum evideyaanu?
Missä on museo?
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്?
museum evideyaanu?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
സ-റ-റ----ുക- എ-ിടെ-നിന-ന- വാങ---ം?
സ്______ എ__ നി__ വാ___
സ-റ-റ-മ-പ-ക- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------------
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
s-a-buk-----i----i-n- v---g-am?
s________ e____ n____ v________
s-a-b-k-l e-i-e n-n-u v-a-g-a-?
-------------------------------
stambukal evide ninnu vaangaam?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
stambukal evide ninnu vaangaam?
Mistä voi ostaa kukkia?
പ-ക്കൾ എ-ി----ിന-ന്--ാ-്ങാം?
പൂ___ എ__ നി__ വാ___
പ-ക-ക- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
p-o-ka- -vid--n-nn- -a-ngaam?
p______ e____ n____ v________
p-o-k-l e-i-e n-n-u v-a-g-a-?
-----------------------------
pookkal evide ninnu vaangaam?
Mistä voi ostaa kukkia?
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
pookkal evide ninnu vaangaam?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
ടി-്കറ്---ൾ--വിടെ-ന-ന്-- വാ---ാം?
ടി______ എ__ നി__ വാ___
ട-ക-ക-്-ു-ൾ എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
---------------------------------
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
t-k--t--a--e-id--n-n-u va-n-a-m?
t_________ e____ n____ v________
t-k-e-u-a- e-i-e n-n-u v-a-g-a-?
--------------------------------
tikketukal evide ninnu vaangaam?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
tikketukal evide ninnu vaangaam?
Missä on satama?
തുറ---ം--വിട---ണ്?
തു___ എ_____
ത-റ-ു-ം എ-ി-െ-ാ-്-
------------------
തുറമുഖം എവിടെയാണ്?
0
th--a-ukh-----i-eya-nu?
t__________ e__________
t-u-a-u-h-m e-i-e-a-n-?
-----------------------
thuramukham evideyaanu?
Missä on satama?
തുറമുഖം എവിടെയാണ്?
thuramukham evideyaanu?
Missä on tori?
മ-ർക്കറ്റ- എവിടെയാണ്?
മാ_____ എ_____
മ-ർ-്-റ-റ- എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
0
m--rk-e-u ev-de--a--?
m________ e__________
m-a-k-e-u e-i-e-a-n-?
---------------------
maarkketu evideyaanu?
Missä on tori?
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
maarkketu evideyaanu?
Missä on linna?
കോ--ട-എവ-ട-യാ--?
കോ__ എ_____
ക-ട-ട എ-ി-െ-ാ-്-
----------------
കോട്ട എവിടെയാണ്?
0
kotta--v-deyaa-u?
k____ e__________
k-t-a e-i-e-a-n-?
-----------------
kotta evideyaanu?
Missä on linna?
കോട്ട എവിടെയാണ്?
kotta evideyaanu?
Milloin opastus alkaa?
എ-്---ാണ്---ർ ആര--ിക്ക--്ന-്?
എ____ ടൂ_ ആ________
എ-്-ോ-ാ-് ട-ർ ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-?
-----------------------------
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്?
0
ap-oz-aa-- -oor-------hi-kunna-h-?
a_________ t___ a_________________
a-p-z-a-n- t-o- a-r-m-h-k-u-n-t-u-
----------------------------------
appozhaanu toor aarambhikkunnathu?
Milloin opastus alkaa?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്?
appozhaanu toor aarambhikkunnathu?
Milloin opastus loppuu?
എപ-പോ-ാണ--ടൂർ അ--ാനിക്-ുന്-ത-?
എ____ ടൂ_ അ_________
എ-്-ോ-ാ-് ട-ർ അ-സ-ന-ക-ക-ന-ന-്-
------------------------------
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്?
0
a-poz-a--- to-- --as--nikk-nn-t--?
a_________ t___ a_________________
a-p-z-a-n- t-o- a-a-a-n-k-u-n-t-u-
----------------------------------
appozhaanu toor avasaanikkunnathu?
Milloin opastus loppuu?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്?
appozhaanu toor avasaanikkunnathu?
Kuinka kauan opastus kestää?
ട---എ-്-ത്ത-ള--നീണ്ട-ന-ൽ-്--ം?
ടൂ_ എ_____ നീ_______
ട-ർ എ-്-ത-ത-ള- ന-ണ-ട-ന-ൽ-്-ു-?
------------------------------
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും?
0
t-o--eth--th--a---e---u----k-m?
t___ e__________ n_____________
t-o- e-h-a-h-l-m n-e-d-n-l-k-m-
-------------------------------
toor ethratholam neendunilkkum?
Kuinka kauan opastus kestää?
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും?
toor ethratholam neendunilkkum?
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
എ--ക്ക് ജർമ്-- സം--ര---ക--്- ഒ-ു ഗ-ഡ് --ണം.
എ___ ജ____ സം______ ഒ_ ഗൈ_ വേ__
എ-ി-്-് ജ-മ-മ- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
-------------------------------------------
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
en-kku ja-m-an ---s-ari-kunna o-u---id-ve--m.
e_____ j______ s_____________ o__ g___ v_____
e-i-k- j-r-m-n s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m-
---------------------------------------------
enikku jarmman samsaarikkunna oru guid venam.
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
enikku jarmman samsaarikkunna oru guid venam.
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
എ--ക്ക- ഇറ്-ാല--ൻ സ---രി-്കു----ഒരു--ൈഡ--വ-ണം.
എ___ ഇ_____ സം______ ഒ_ ഗൈ_ വേ__
എ-ി-്-് ഇ-്-ാ-ി-ൻ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
----------------------------------------------
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
e---ku--tt-a-i--n-sam-a-r-k-u--a--ru---id ve---.
e_____ i_________ s_____________ o__ g___ v_____
e-i-k- i-t-a-i-a- s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m-
------------------------------------------------
enikku ittaaliyan samsaarikkunna oru guid venam.
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
enikku ittaaliyan samsaarikkunna oru guid venam.
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
എ----ക്-ഫ്ര---് -ംസ-രിക-------ഒരു--ൈ----േണ-.
എ___ ഫ്___ സം______ ഒ_ ഗൈ_ വേ__
എ-ി-്-് ഫ-ര-്-് സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
--------------------------------------------
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
e-ik-----------a------kkun-a oru g-id vena-.
e_____ f_____ s_____________ o__ g___ v_____
e-i-k- f-a-j- s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m-
--------------------------------------------
enikku franju samsaarikkunna oru guid venam.
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
enikku franju samsaarikkunna oru guid venam.