Ең жақын пошта қайда?
Г-- је -ајближа---ш--?
Г__ ј_ н_______ п_____
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------
Где је најближа пошта?
0
G----e na--liža -o--a?
G__ j_ n_______ p_____
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------
Gde je najbliža pošta?
Ең жақын пошта қайда?
Где је најближа пошта?
Gde je najbliža pošta?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Је л- ---ек--н---ли-а п-ш-а?
Ј_ л_ д_____ н_______ п_____
Ј- л- д-л-к- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------------
Је ли далеко најближа пошта?
0
Je--i -al-ko--a-bli-- p---a?
J_ l_ d_____ n_______ p_____
J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------------
Je li daleko najbliža pošta?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Је ли далеко најближа пошта?
Je li daleko najbliža pošta?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Г----е на-бл-ж- --ш--н-ко---н----?
Г__ ј_ н_______ п________ с_______
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-с-о с-н-у-е-
----------------------------------
Где је најближе поштанско сандуче?
0
G-- je na--li-- --šta-sk--sanduče?
G__ j_ n_______ p________ s_______
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e-
----------------------------------
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Где је најближе поштанско сандуче?
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Маған біраз пошта маркалары керек.
Т-ебам не--л-к- пош-а---и--м---и-а.
Т_____ н_______ п_________ м_______
Т-е-а- н-к-л-к- п-ш-а-с-и- м-р-и-а-
-----------------------------------
Требам неколико поштанских маркица.
0
Treb-m -ek-liko -ošt--s--h mar-i-a.
T_____ n_______ p_________ m_______
T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a-
-----------------------------------
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Требам неколико поштанских маркица.
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
За -а----д---у-и--исм-.
З_ р__________ и п_____
З- р-з-л-д-и-у и п-с-о-
-----------------------
За разгледницу и писмо.
0
Za-razg---n-c- i-p---o.
Z_ r__________ i p_____
Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o-
-----------------------
Za razglednicu i pismo.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
За разгледницу и писмо.
Za razglednicu i pismo.
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
К-л-ка--е-пошт--ина----Аме-и-у?
К_____ ј_ п________ з_ А_______
К-л-к- ј- п-ш-а-и-а з- А-е-и-у-
-------------------------------
Колика је поштарина за Америку?
0
K--i-a---------rin- -a A-e--k-?
K_____ j_ p________ z_ A_______
K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u-
-------------------------------
Kolika je poštarina za Ameriku?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Колика је поштарина за Америку?
Kolika je poštarina za Ameriku?
Пакеттің салмағы қандай?
К-лико--е-те-а- п-кет?
К_____ ј_ т____ п_____
К-л-к- ј- т-ж-к п-к-т-
----------------------
Колико је тежак пакет?
0
Ko--ko -e t--a--pake-?
K_____ j_ t____ p_____
K-l-k- j- t-ž-k p-k-t-
----------------------
Koliko je težak paket?
Пакеттің салмағы қандай?
Колико је тежак пакет?
Koliko je težak paket?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Могу -- га -ослат- -----шн-- --ш-ом?
М___ л_ г_ п______ в________ п______
М-г- л- г- п-с-а-и в-з-у-н-м п-ш-о-?
------------------------------------
Могу ли га послати ваздушном поштом?
0
M-g---- g---osla-- v-z--š--- po-t--?
M___ l_ g_ p______ v________ p______
M-g- l- g- p-s-a-i v-z-u-n-m p-š-o-?
------------------------------------
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
Қанша уақытта жетеді?
З- к-ли-о-в-е-ен- сти-е?
З_ к_____ в______ с_____
З- к-л-к- в-е-е-а с-и-е-
------------------------
За колико времена стиже?
0
Z- -ol----v----na stiž-?
Z_ k_____ v______ s_____
Z- k-l-k- v-e-e-a s-i-e-
------------------------
Za koliko vremena stiže?
Қанша уақытта жетеді?
За колико времена стиже?
Za koliko vremena stiže?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Г-е ---- --лефо--р---?
Г__ м___ т____________
Г-е м-г- т-л-ф-н-р-т-?
----------------------
Где могу телефонирати?
0
G-e---gu-te--fonir---?
G__ m___ t____________
G-e m-g- t-l-f-n-r-t-?
----------------------
Gde mogu telefonirati?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Где могу телефонирати?
Gde mogu telefonirati?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Г---ј----јб--ж- --ле-он-ка говор-ица?
Г__ ј_ н_______ т_________ г_________
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Где је најближа телефонска говорница?
0
Gde--- -ajbli-a --le--n-k- gov---ic-?
G__ j_ n_______ t_________ g_________
G-e j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a-
-------------------------------------
Gde je najbliža telefonska govornica?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Где је најближа телефонска говорница?
Gde je najbliža telefonska govornica?
Сізде телефон картасы бар ма?
Имате л- т--ефо-с-- к-рт-ц-?
И____ л_ т_________ к_______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-е-
----------------------------
Имате ли телефонске картице?
0
Imate--i -el-f--s-e -a---ce?
I____ l_ t_________ k_______
I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e-
----------------------------
Imate li telefonske kartice?
Сізде телефон картасы бар ма?
Имате ли телефонске картице?
Imate li telefonske kartice?
Сізде телефон кітабы бар ма?
И-а---ли-те-ефо-ск---м-н-к?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
I---e--- t-le-onski---e---?
I____ l_ t_________ i______
I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-?
---------------------------
Imate li telefonski imenik?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Имате ли телефонски именик?
Imate li telefonski imenik?
Австрияның кодын білесіз бе?
З-а-е--и п-з--ни -р----а--ус-ри-у?
З____ л_ п______ б___ з_ А________
З-а-е л- п-з-в-и б-о- з- А-с-р-ј-?
----------------------------------
Знате ли позивни број за Аустрију?
0
Zn-te--i--o-ivn----oj-za -u----ju?
Z____ l_ p______ b___ z_ A________
Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-?
----------------------------------
Znate li pozivni broj za Austriju?
Австрияның кодын білесіз бе?
Знате ли позивни број за Аустрију?
Znate li pozivni broj za Austriju?
Бір секунд, қазір көрейін.
Мо--н--, -------ћу.
М_______ п_________
М-м-н-т- п-г-е-а-у-
-------------------
Моменат, погледаћу.
0
M----a----o-l--a--u.
M_______ p_________
M-m-n-t- p-g-e-a-́-.
--------------------
Momenat, pogledaću.
Бір секунд, қазір көрейін.
Моменат, погледаћу.
Momenat, pogledaću.
Желі үнемі бос емес.
Лин--а-ј- --е- з-уз-т-.
Л_____ ј_ у___ з_______
Л-н-ј- ј- у-е- з-у-е-а-
-----------------------
Линија је увек заузета.
0
L-n-j- -- uv-k-z-u-e-a.
L_____ j_ u___ z_______
L-n-j- j- u-e- z-u-e-a-
-----------------------
Linija je uvek zauzeta.
Желі үнемі бос емес.
Линија је увек заузета.
Linija je uvek zauzeta.
Қандай нөмірді тердіңіз?
К-ј- --е б--- -ирал-?
К___ с__ б___ б______
К-ј- с-е б-о- б-р-л-?
---------------------
Који сте број бирали?
0
Koji -----r-j--i-ali?
K___ s__ b___ b______
K-j- s-e b-o- b-r-l-?
---------------------
Koji ste broj birali?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Који сте број бирали?
Koji ste broj birali?
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Мор--е-п-во ------ -у-у!
М_____ п___ б_____ н____
М-р-т- п-в- б-р-т- н-л-!
------------------------
Морате прво бирати нулу!
0
M-rat- prv-----ati ----!
M_____ p___ b_____ n____
M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-!
------------------------
Morate prvo birati nulu!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Морате прво бирати нулу!
Morate prvo birati nulu!