버스를 놓쳤어요?
Г--------т--л- --то---от?
Г_ п_______ л_ а_________
Г- п-о-у-т- л- а-т-б-с-т-
-------------------------
Го пропушти ли автобусот?
0
Guo ----oo-----li a-tobo-s-t?
G__ p_________ l_ a__________
G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-?
-----------------------------
Guo propooshti li avtoboosot?
버스를 놓쳤어요?
Го пропушти ли автобусот?
Guo propooshti li avtoboosot?
당신을 삼십 분동안 기다렸어요.
Те че--- ---о-ина -ас.
Т_ ч____ п_______ ч___
Т- ч-к-в п-л-в-н- ч-с-
----------------------
Те чекав половина час.
0
Ty--ch--k-v-p-lo--na-ch-s.
T__ c______ p_______ c____
T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-.
--------------------------
Tye chyekav polovina chas.
당신을 삼십 분동안 기다렸어요.
Те чекав половина час.
Tye chyekav polovina chas.
핸드폰을 안 가지고 있어요?
Н-м---ли--о-и--н ----е--?
Н____ л_ м______ с_ с____
Н-м-ш л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Немаш ли мобилен со себе?
0
Nyemas--l----b-ly-n-so--y--y-?
N______ l_ m_______ s_ s______
N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
------------------------------
Nyemash li mobilyen so syebye?
핸드폰을 안 가지고 있어요?
Немаш ли мобилен со себе?
Nyemash li mobilyen so syebye?
다음에는 시간 맞춰서 와요!
С---ниот---т б--и-точе--/ -оч--!
С_______ п__ б___ т____ / т_____
С-е-н-о- п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
--------------------------------
Следниот пат биди точен / точна!
0
Sl---nio- p-t----i-t-c--en-/-toc--a!
S________ p__ b___ t______ / t______
S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-!
------------------------------------
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
다음에는 시간 맞춰서 와요!
Следниот пат биди точен / точна!
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
다음에는 택시 타고 와요!
Сле-н------т -е---т-кс-!
С_______ п__ з___ т_____
С-е-н-о- п-т з-м- т-к-и-
------------------------
Следниот пат земи такси!
0
S----n--t--a----e---t-k--!
S________ p__ z____ t_____
S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i-
--------------------------
Slyedniot pat zyemi taksi!
다음에는 택시 타고 와요!
Следниот пат земи такси!
Slyedniot pat zyemi taksi!
다음에는 우산을 가지고 가요!
С--дн--т-пат земи---ен----о- со -е--!
С_______ п__ з___ е___ ч____ с_ с____
С-е-н-о- п-т з-м- е-е- ч-д-р с- с-б-!
-------------------------------------
Следниот пат земи еден чадор со себе!
0
Sl-ed--o- --t-----i-yedy-n cha-------syeby-!
S________ p__ z____ y_____ c_____ s_ s______
S-y-d-i-t p-t z-e-i y-d-e- c-a-o- s- s-e-y-!
--------------------------------------------
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
다음에는 우산을 가지고 가요!
Следниот пат земи еден чадор со себе!
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
저 내일 쉬는 날이에요.
Ут-е -у- -ло-од-- /-с--бо-н-.
У___ с__ с_______ / с________
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре сум слободен / слободна.
0
O-------oo- --obo---- /-s---o--a.
O_____ s___ s________ / s________
O-t-y- s-o- s-o-o-y-n / s-o-o-n-.
---------------------------------
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
저 내일 쉬는 날이에요.
Утре сум слободен / слободна.
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
우리 내일 만날까요?
Ќе с----етн-----и у-ре?
Ќ_ с_ с_______ л_ у____
Ќ- с- с-е-н-м- л- у-р-?
-----------------------
Ќе се сретнеме ли утре?
0
K-y- ----sryet--e----li--o--y-?
K___ s__ s__________ l_ o______
K-y- s-e s-y-t-y-m-e l- o-t-y-?
-------------------------------
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
우리 내일 만날까요?
Ќе се сретнеме ли утре?
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
미안하지만, 저는 내일 안 돼요.
Ж-л м---,----ја- не-м--ам-у---.
Ж__ м_ е_ н_ ј__ н_ м____ у____
Ж-л м- е- н- ј-с н- м-ж-м у-р-.
-------------------------------
Жал ми е, но јас не можам утре.
0
ʐal-m--ye- no---s -y----ʐ-m----ry-.
ʐ__ m_ y__ n_ ј__ n__ m____ o______
ʐ-l m- y-, n- ј-s n-e m-ʐ-m o-t-y-.
-----------------------------------
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
미안하지만, 저는 내일 안 돼요.
Жал ми е, но јас не можам утре.
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
이번 주말에 벌써 계획이 있어요?
И-а- ли-н-што--ла---а----а---к--до-?
И___ л_ н____ п________ з_ в________
И-а- л- н-ш-о п-а-и-а-о з- в-к-н-о-?
------------------------------------
Имаш ли нешто планирано за викендов?
0
Ima----- ny--h---p--n--a----- -----ndov?
I____ l_ n______ p________ z_ v_________
I-a-h l- n-e-h-o p-a-i-a-o z- v-k-e-d-v-
----------------------------------------
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
이번 주말에 벌써 계획이 있어요?
Имаш ли нешто планирано за викендов?
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
아니면 벌써 약속이 있어요?
Или --к с---е-- -о--в-р-н-/----ов-----?
И__ п__ с_ в___ д________ / д__________
И-и п-к с- в-ќ- д-г-в-р-н / д-г-в-р-н-?
---------------------------------------
Или пак си веќе договорен / договорена?
0
Ili--a- -- vyek-ye ---u-vo-y-n-----guo-o--en-?
I__ p__ s_ v______ d__________ / d____________
I-i p-k s- v-e-j-e d-g-o-o-y-n / d-g-o-o-y-n-?
----------------------------------------------
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
아니면 벌써 약속이 있어요?
Или пак си веќе договорен / договорена?
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
이번 주말에 만났으면 해요.
Пр-дл--ам--а се-с-е-н--- -а--ик---от.
П________ д_ с_ с_______ з_ в________
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м- з- в-к-н-о-.
-------------------------------------
Предлагам да се сретнеме за викендот.
0
P-ye--a--a- d--sye-s-ye-ny-mye -a -ik-en-o-.
P__________ d_ s__ s__________ z_ v_________
P-y-d-a-u-m d- s-e s-y-t-y-m-e z- v-k-e-d-t-
--------------------------------------------
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
이번 주말에 만났으면 해요.
Предлагам да се сретнеме за викендот.
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
우리 소풍 갈까요?
Ќ- --а-име--и----н-к?
Ќ_ п______ л_ п______
Ќ- п-а-и-е л- п-к-и-?
---------------------
Ќе правиме ли пикник?
0
K--e -ravimye-li pi---k?
K___ p_______ l_ p______
K-y- p-a-i-y- l- p-k-i-?
------------------------
Kjye pravimye li piknik?
우리 소풍 갈까요?
Ќе правиме ли пикник?
Kjye pravimye li piknik?
우리 해변에 갈까요?
Ќ--о-име-л--н- п-ажа?
Ќ_ о____ л_ н_ п_____
Ќ- о-и-е л- н- п-а-а-
---------------------
Ќе одиме ли на плажа?
0
Kj-- ---my- li -- pl--a?
K___ o_____ l_ n_ p_____
K-y- o-i-y- l- n- p-a-a-
------------------------
Kjye odimye li na plaʐa?
우리 해변에 갈까요?
Ќе одиме ли на плажа?
Kjye odimye li na plaʐa?
우리 산에 갈까요?
Ќ- -ди-е------ п--н---?
Ќ_ о____ л_ н_ п_______
Ќ- о-и-е л- н- п-а-и-а-
-----------------------
Ќе одиме ли на планина?
0
K-y--od--ye-li n--p-ani--?
K___ o_____ l_ n_ p_______
K-y- o-i-y- l- n- p-a-i-a-
--------------------------
Kjye odimye li na planina?
우리 산에 갈까요?
Ќе одиме ли на планина?
Kjye odimye li na planina?
사무실에서 픽업할게요.
Ќе--е----ам----канце-ариј-та.
Ќ_ т_ з____ о_ к_____________
Ќ- т- з-м-м о- к-н-е-а-и-а-а-
-----------------------------
Ќе те земам од канцеларијата.
0
K-y--ty- zy--am od ----z-e-ar--at-.
K___ t__ z_____ o_ k_______________
K-y- t-e z-e-a- o- k-n-z-e-a-i-a-a-
-----------------------------------
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
사무실에서 픽업할게요.
Ќе те земам од канцеларијата.
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
집에서 픽업할게요.
Ќе те--е--м од до--.
Ќ_ т_ з____ о_ д____
Ќ- т- з-м-м о- д-м-.
--------------------
Ќе те земам од дома.
0
K-y----- --------d-d--a.
K___ t__ z_____ o_ d____
K-y- t-e z-e-a- o- d-m-.
------------------------
Kjye tye zyemam od doma.
집에서 픽업할게요.
Ќе те земам од дома.
Kjye tye zyemam od doma.
버스 정류장에서 픽업 할게요.
Ќе----з---- -- -в-о---к--а --аница.
Ќ_ т_ з____ о_ а__________ с_______
Ќ- т- з-м-м о- а-т-б-с-а-а с-а-и-а-
-----------------------------------
Ќе те земам од автобуската станица.
0
Kjye t-e z-e--- -- a-t-boos--ta sta----a.
K___ t__ z_____ o_ a___________ s________
K-y- t-e z-e-a- o- a-t-b-o-k-t- s-a-i-z-.
-----------------------------------------
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.
버스 정류장에서 픽업 할게요.
Ќе те земам од автобуската станица.
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.