버스를 놓쳤어요?
-ه --وب-س ن--یدی-
__ ا_____ ن_______
-ه ا-و-و- ن-س-د-؟-
-------------------
به اتوبوس نرسیدی؟
0
----t-boos -are-i--?
__ o______ n___________
-e o-o-o-s n-r-s-d-?--
------------------------
be otoboos naresidi?
버스를 놓쳤어요?
به اتوبوس نرسیدی؟
be otoboos naresidi?
당신을 삼십 분동안 기다렸어요.
-- -یم----ت-منتظر ت--ب-دم.
__ ن__ س___ م____ ت_ ب_____
-ن ن-م س-ع- م-ت-ر ت- ب-د-.-
----------------------------
من نیم ساعت منتظر تو بودم.
0
man---m---aat------z-- -o- b-od--.-
___ n__ s____ m_______ t__ b_________
-a- n-m s-a-t m-n-a-e- t-o b-o-a-.--
--------------------------------------
man nim saaat montazer too boodam.
당신을 삼십 분동안 기다렸어요.
من نیم ساعت منتظر تو بودم.
man nim saaat montazer too boodam.
핸드폰을 안 가지고 있어요?
تل-ن ----- ب--خ-د- ن--ری؟
____ ه____ ب_ خ___ ن______
-ل-ن ه-ر-ه ب- خ-د- ن-ا-ی-
---------------------------
تلفن همراه با خودت نداری؟
0
t--e--n-h-mr--h -------et -a-a-----
_______ h______ b_ k_____ n__________
-e-e-o- h-m-a-h b- k-o-e- n-d-a-i--
--------------------------------------
telefon hamraah ba khodet nadaari?
핸드폰을 안 가지고 있어요?
تلفن همراه با خودت نداری؟
telefon hamraah ba khodet nadaari?
다음에는 시간 맞춰서 와요!
---ه--ی-ر -قت----س-باش-
____ د___ و__ ش___ ب____
-ف-ه د-گ- و-ت ش-ا- ب-ش-
-------------------------
دفعه دیگر وقت شناس باش!
0
--fe- d---- v--ht ---na-- --as--
_____ d____ v____ s______ b________
-a-e- d-g-r v-g-t s-e-a-s b-a-h--
------------------------------------
dafeh digar vaght shenaas baash!
다음에는 시간 맞춰서 와요!
دفعه دیگر وقت شناس باش!
dafeh digar vaght shenaas baash!
다음에는 택시 타고 와요!
د--- -ی-- ب- ت-ک---بیا-
____ د___ ب_ ت____ ب____
-ف-ه د-گ- ب- ت-ک-ی ب-ا-
-------------------------
دفعه دیگر با تاکسی بیا!
0
da-e---ig-r b--taak-i-b--a--
_____ d____ b_ t_____ b_______
-a-e- d-g-r b- t-a-s- b-y-!--
-------------------------------
dafeh digar ba taaksi biya!
다음에는 택시 타고 와요!
دفعه دیگر با تاکسی بیا!
dafeh digar ba taaksi biya!
다음에는 우산을 가지고 가요!
-ف-ه --گ---تر--ا --د- بی-ور!
____ د___ چ__ ب_ خ___ ب______
-ف-ه د-گ- چ-ر ب- خ-د- ب-ا-ر-
------------------------------
دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!
0
dafeh----ar --at- ba--h-d-- b--v-r!-
_____ d____ c____ b_ k_____ b_________
-a-e- d-g-r c-a-r b- k-o-e- b-a-a-!--
---------------------------------------
dafeh digar chatr ba khodet biavar!
다음에는 우산을 가지고 가요!
دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!
dafeh digar chatr ba khodet biavar!
저 내일 쉬는 날이에요.
فرد- تع--ل--س--.
____ ت____ ه_____
-ر-ا ت-ط-ل ه-ت-.-
------------------
فردا تعطیل هستم.
0
far-a---a--l-h--tam.--
______ t____ h_________
-a-d-a t-t-l h-s-a-.--
------------------------
fardaa tatil hastam.
저 내일 쉬는 날이에요.
فردا تعطیل هستم.
fardaa tatil hastam.
우리 내일 만날까요?
-ی-خ--هی--ر-ا--را-- بگ-ا-یم؟
_______ ف___ ق____ ب_______
-ی-خ-ا-ی ف-د- ق-ا-ی ب-ذ-ر-م-
-----------------------------
میخواهی فردا قراری بگذاریم؟
0
m--kh--h- --r-aa--h----ri---g-a----?
_________ f_____ g_______ b_________
-i-k-a-h- f-r-a- g-a-a-r- b-g-a-r-m-
-------------------------------------
mi-khaahi fardaa gharaari begzaarim?
우리 내일 만날까요?
میخواهی فردا قراری بگذاریم؟
mi-khaahi fardaa gharaari begzaarim?
미안하지만, 저는 내일 안 돼요.
م--س--،-م- ف-د---قت ندا-م-
_______ م_ ف___ و__ ن______
-ت-س-م- م- ف-د- و-ت ن-ا-م-
----------------------------
متاسفم، من فردا وقت ندارم.
0
m-taasefam- m-n-farda--v-g---n--a-ra-.-
___________ m__ f_____ v____ n___________
-o-a-s-f-m- m-n f-r-a- v-g-t n-d-a-a-.--
------------------------------------------
motaasefam, man fardaa vaght nadaaram.
미안하지만, 저는 내일 안 돼요.
متاسفم، من فردا وقت ندارم.
motaasefam, man fardaa vaght nadaaram.
이번 주말에 벌써 계획이 있어요?
--- آخ----ت- ب---مه--ی-د-ر--
___ آ__ ه___ ب_____ ا_ د_____
-ی- آ-ر ه-ت- ب-ن-م- ا- د-ر-؟-
------------------------------
این آخر هفته برنامه ای داری؟
0
-- a-khar h-fte- -----ame-----d-a-i---
__ a_____ h_____ b________ e_ d________
-n a-k-a- h-f-e- b-r-a-m-h e- d-a-i--
----------------------------------------
in aakhar hafteh barnaameh ee daari?
이번 주말에 벌써 계획이 있어요?
این آخر هفته برنامه ای داری؟
in aakhar hafteh barnaameh ee daari?
아니면 벌써 약속이 있어요?
یا ای-که ب- ک-ی قر----لا-----ا-ی؟
__ ا____ ب_ ک__ ق___ م_____ د_____
-ا ا-ن-ه ب- ک-ی ق-ا- م-ا-ا- د-ر-؟-
-----------------------------------
یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟
0
i-a-i-keh----k--- gh-r-ar-mol-ag-aat -aari--
___ i____ b_ k___ g______ m_________ d________
-a- i-k-h b- k-s- g-a-a-r m-l-a-h-a- d-a-i--
-----------------------------------------------
iaa inkeh ba kasi gharaar molaaghaat daari?
아니면 벌써 약속이 있어요?
یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟
iaa inkeh ba kasi gharaar molaaghaat daari?
이번 주말에 만났으면 해요.
م- ---ن-اد م-ک-م-آ---ه--ه----یگر ---ببی-ی-.
__ پ______ م____ آ__ ه___ ه_____ ر_ ب_______
-ن پ-ش-ه-د م--ن- آ-ر ه-ت- ه-د-گ- ر- ب-ی-ی-.-
----------------------------------------------
من پیشنهاد میکنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.
0
man-pi-h--h--- m-----am aa---r ---teh -amdig-r-ra--e-i-im-
___ p_________ m_______ a_____ h_____ h_______ r_ b__________
-a- p-s-n-h-a- m---o-a- a-k-a- h-f-e- h-m-i-a- r- b-b-n-m--
--------------------------------------------------------------
man pishnahaad mi-konam aakhar hafteh hamdigar ra bebinim.
이번 주말에 만났으면 해요.
من پیشنهاد میکنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.
man pishnahaad mi-konam aakhar hafteh hamdigar ra bebinim.
우리 소풍 갈까요?
م-خوا-- ب- ------ک-برو--؟
_______ ب_ پ__ ن__ ب______
-ی-خ-ا-ی ب- پ-ک ن-ک ب-و-م-
----------------------------
میخواهی به پیک نیک برویم؟
0
m---haahi -- -ik n-k--era-i-?-
_________ b_ p__ n__ b__________
-i-k-a-h- b- p-k n-k b-r-v-m--
---------------------------------
mi-khaahi be pik nik beravim?
우리 소풍 갈까요?
میخواهی به پیک نیک برویم؟
mi-khaahi be pik nik beravim?
우리 해변에 갈까요?
می--واه--به س-ح------ ب-ویم-
_______ ب_ س___ د___ ب______
-ی-خ-ا-ی ب- س-ح- د-ی- ب-و-م-
------------------------------
میخواهی به ساحل دریا برویم؟
0
m--kh---i-be-saa--- dar-- --r-vi--
_________ b_ s_____ d____ b__________
-i-k-a-h- b- s-a-e- d-r-a b-r-v-m--
--------------------------------------
mi-khaahi be saahel darya beravim?
우리 해변에 갈까요?
میخواهی به ساحل دریا برویم؟
mi-khaahi be saahel darya beravim?
우리 산에 갈까요?
-ی-و-هی--ه کوه بروی-؟
_______ ب_ ک__ ب______
-ی-خ-ا-ی ب- ک-ه ب-و-م-
------------------------
میخواهی به کوه برویم؟
0
---k--ahi b----o- ---av--?
_________ b_ k___ b__________
-i-k-a-h- b- k-o- b-r-v-m--
------------------------------
mi-khaahi be kooh beravim?
우리 산에 갈까요?
میخواهی به کوه برویم؟
mi-khaahi be kooh beravim?
사무실에서 픽업할게요.
م--در--ادا-- (-ی-ون از-ا-اره]-د-با-- می-آ--.
__ د__ ا____ (_____ ا_ ا_____ د_____ م______
-ن د-ب ا-ا-ه (-ی-و- ا- ا-ا-ه- د-ب-ل- م--ی-.-
----------------------------------------------
من درب اداره (بیرون از اداره] دنبالت میآیم.
0
man-d--- eda---h---i---n-az ed-a-eh)--on---l-t-mi----am--
___ d___ e______ (______ a_ e_______ d________ m___________
-a- d-r- e-a-r-h (-i-o-n a- e-a-r-h- d-n-a-l-t m---a-a-.--
------------------------------------------------------------
man darb edaareh (biroon az edaareh) donbaalet mi-aayam.
사무실에서 픽업할게요.
من درب اداره (بیرون از اداره] دنبالت میآیم.
man darb edaareh (biroon az edaareh) donbaalet mi-aayam.
집에서 픽업할게요.
م--درب --ن- -نبالت -ی-آی-.
__ د__ خ___ د_____ م______
-ن د-ب خ-ن- د-ب-ل- م--ی-.-
----------------------------
من درب خانه دنبالت میآیم.
0
m-----r--kh--neh d-nb---et -i--a-a-.--
___ d___ k______ d________ m___________
-a- d-r- k-a-n-h d-n-a-l-t m---a-a-.--
----------------------------------------
man darb khaaneh donbaalet mi-aayam.
집에서 픽업할게요.
من درب خانه دنبالت میآیم.
man darb khaaneh donbaalet mi-aayam.
버스 정류장에서 픽업 할게요.
-ن --وی-ا-ست--ه--تو--س-دنبا---م--ی--
__ ج___ ا______ ا_____ د_____ م______
-ن ج-و- ا-س-گ-ه ا-و-و- د-ب-ل- م--ی-.-
---------------------------------------
من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت میآیم.
0
m---j-l-i-e--t-aa-----bo-s-do-b-al-t -i---y----
___ j____ e_______ o______ d________ m___________
-a- j-l-i e-s-g-a- o-o-o-s d-n-a-l-t m---a-a-.--
--------------------------------------------------
man joloi eestgaah otoboos donbaalet mi-aayam.
버스 정류장에서 픽업 할게요.
من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت میآیم.
man joloi eestgaah otoboos donbaalet mi-aayam.