y
ቤት
ወታደሩ ወደ ቤት ለማለፍ ይፈልጋል።
bēti
wetaderu wede bēti lemalefi yifeligali.
집으로
병사는 가족에게 집으로 돌아가고 싶어합니다.
ትክክል
ቃላቱ ትክክል አይፃፍም።
tikikili
k’alatu tikikili āyit͟s’afimi.
올바르게
단어의 철자가 올바르게 되어 있지 않습니다.
አብሮ
በአንድ ትንሽ ቡድን አብሮ እንማማር።
ābiro
be’ānidi tinishi budini ābiro inimamari.
함께
우리는 작은 그룹에서 함께 학습합니다.
ላይው
ላይው ይጠራል እና ላይው ይቀመጣል።
layiwi
layiwi yit’erali ina layiwi yik’emet’ali.
위에
그는 지붕에 올라가서 그 위에 앉습니다.
በኩል
በኩል አስተማማኝነት ሁኔታ ናቸው።
bekuli
bekuli āsitemamanyineti hunēta nachewi.
같게
이 사람들은 다르지만, 같게 낙관적입니다!
አንድ ጊዜ
አንድ ጊዜ ሰው በጎፍናው ውስጥ ነበር።
ānidi gīzē
ānidi gīzē sewi begofinawi wisit’i neberi.
한 번
사람들은 한 번 동굴에서 살았습니다.
ብዙ
ብዙ አንባቢያለሁ።
bizu
bizu ānibabīyalehu.
많이
나는 실제로 많이 읽습니다.
ታች
ከላይ ታች ይወድቃል።
tachi
kelayi tachi yiwedik’ali.
아래로
그는 위에서 아래로 떨어진다.
በፊት
በፊት ከምንም ነበረች።
befīti
befīti keminimi neberechi.
이전에
지금보다 이전에 그녀는 더 살이 찼습니다.
ቢዝት
ፀጉር ላላደርሱ ቢዝት ዋጋ አልነበረም።
bīziti
t͟s’eguri laladerisu bīziti waga ālineberemi.
적어도
미용실은 적어도 별로 비용이 들지 않았습니다.
ቀድሞ
የቀድሞ ቤትው ተሸጠ።
k’edimo
yek’edimo bētiwi teshet’e.
이미
그 집은 이미 팔렸습니다.
በመጨረሻ
በመጨረሻ፣ ጥቂት ብቻ የሚቀረው ነው።
bemech’eresha
bemech’eresha, t’ik’īti bicha yemīk’erewi newi.
결국
결국 거의 아무것도 남지 않습니다.