Сүйлөшмө

ky Үйдө   »   ta வீடும் சுற்றமும்

17 [он жети]

Үйдө

Үйдө

17 [பதினேழு]

17 [Patiṉēḻu]

வீடும் சுற்றமும்

vīṭum cuṟṟamum

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча тамилче Ойноо Дагы
Мына биздин үй. எ--கள் -ீட--இங்க---ர-க-கி-து. எ___ வீ_ இ__ இ______ எ-்-ள- வ-ட- இ-்-ு இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------- எங்கள் வீடு இங்கு இருக்கிறது. 0
eṅ--ḷ vīṭu i-k---ru-k--atu. e____ v___ i___ i__________ e-k-ḷ v-ṭ- i-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṅkaḷ vīṭu iṅku irukkiṟatu.
Үстү жагында чатыр. கூரை ம-லே--ரு-்--றது. கூ_ மே_ இ______ க-ர- ம-ல- இ-ு-்-ி-த-. --------------------- கூரை மேலே இருக்கிறது. 0
Kūr-i--ē-ē--rukkiṟa--. K____ m___ i__________ K-r-i m-l- i-u-k-ṟ-t-. ---------------------- Kūrai mēlē irukkiṟatu.
Ылдыйда жер төлө. அ-ித----- -ீழே -ரு-்-ி---. அ_____ கீ_ இ______ அ-ி-்-ள-் க-ழ- இ-ு-்-ி-த-. -------------------------- அடித்தளம் கீழே இருக்கிறது. 0
A---t-ḷ-m-kī----ruk-iṟ-tu. A________ k___ i__________ A-i-t-ḷ-m k-ḻ- i-u-k-ṟ-t-. -------------------------- Aṭittaḷam kīḻē irukkiṟatu.
Үйдүн артында бакча бар. வ-ட----- --ன--- --------டம- இ--க்-ிற--. வீ___ பி__ ஒ_ தோ___ இ______ வ-ட-ட-ன- ப-ன-ன- ஒ-ு த-ட-ட-் இ-ு-்-ி-த-. --------------------------------------- வீட்டின் பின்னே ஒரு தோட்டம் இருக்கிறது. 0
V---iṉ -i--ē------ōṭ--- ir-k-----u. V_____ p____ o__ t_____ i__________ V-ṭ-i- p-ṉ-ē o-u t-ṭ-a- i-u-k-ṟ-t-. ----------------------------------- Vīṭṭiṉ piṉṉē oru tōṭṭam irukkiṟatu.
Үйдүн алдында көчө жок. வ--்---்-ம-ன்ன- ---- -துவ-ம் இ-்ல-. வீ___ மு__ சா_ எ___ இ___ வ-ட-ட-ன- ம-ன-ன- ச-ல- எ-ு-ு-் இ-்-ை- ----------------------------------- வீட்டின் முன்னே சாலை எதுவும் இல்லை. 0
Vīṭṭiṉ m-ṉṉē-cā-----t--u- i-l-i. V_____ m____ c____ e_____ i_____ V-ṭ-i- m-ṉ-ē c-l-i e-u-u- i-l-i- -------------------------------- Vīṭṭiṉ muṉṉē cālai etuvum illai.
Үйдүн жанында дарактар ​​бар. வ-ட்ட-ன- அ-ு-ே---ங-கள்-உள்--. வீ___ அ__ ம____ உ____ வ-ட-ட-ன- அ-ு-ே ம-ங-க-் உ-்-ன- ----------------------------- வீட்டின் அருகே மரங்கள் உள்ளன. 0
Vī-ṭiṉ ar-kē-m-raṅkaḷ-uḷ---a. V_____ a____ m_______ u______ V-ṭ-i- a-u-ē m-r-ṅ-a- u-ḷ-ṉ-. ----------------------------- Vīṭṭiṉ arukē maraṅkaḷ uḷḷaṉa.
Мына менин батирим. எ-- --ா---்-ெ-்ட்-இ-்-ு --ுக--ி-து. எ_ அ______ இ__ இ______ எ-் அ-ா-்-்-ெ-்-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------------- என் அபார்ட்மென்ட் இங்கு இருக்கிறது. 0
Eṉ ap---m--- --ku i-ukki-a--. E_ a________ i___ i__________ E- a-ā-ṭ-e-ṭ i-k- i-u-k-ṟ-t-. ----------------------------- Eṉ apārṭmeṉṭ iṅku irukkiṟatu.
Бул жерде ашкана жана ванна бар. இ-்க- சமையல- அ-ை--ம--க-ளியல்அறை-ும்--ர-----ன்--. இ__ ச___ அ___ கு_______ இ_______ இ-்-ு ச-ை-ல- அ-ை-ு-் க-ள-ய-்-ற-ய-ம- இ-ு-்-ி-்-ன- ------------------------------------------------ இங்கு சமையல் அறையும் குளியல்அறையும் இருக்கின்றன. 0
I--- cam--y-- ---iyu----ḷi-alaṟ-------r----ṉṟaṉ-. I___ c_______ a______ k_____________ i___________ I-k- c-m-i-a- a-a-y-m k-ḷ-y-l-ṟ-i-u- i-u-k-ṉ-a-a- ------------------------------------------------- Iṅku camaiyal aṟaiyum kuḷiyalaṟaiyum irukkiṉṟaṉa.
Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. அங்-ு -ச--்க-ம்----ய--்-ப-ு-்க--அ----ம--இர-க-கின---. அ__ வ____ அ___ ப___ அ___ இ_______ அ-்-ு வ-ி-்-ு-் அ-ை-ு-் ப-ு-்-ை அ-ை-ு-் இ-ு-்-ி-்-ன- ---------------------------------------------------- அங்கு வசிக்கும் அறையும் படுக்கை அறையும் இருக்கின்றன. 0
A----v-ci-kum aṟaiy-- paṭ--k-i-a-ai-um--ruk-i--a--. A___ v_______ a______ p_______ a______ i___________ A-k- v-c-k-u- a-a-y-m p-ṭ-k-a- a-a-y-m i-u-k-ṉ-a-a- --------------------------------------------------- Aṅku vacikkum aṟaiyum paṭukkai aṟaiyum irukkiṉṟaṉa.
Алдыңкы эшик жабык. வீ-்ட-ன்-முன்--த-ு -ூ-ி-இர-க்-ிறது. வீ___ மு_ க__ மூ_ இ______ வ-ட-ட-ன- ம-ன- க-வ- ம-ட- இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------------- வீட்டின் முன் கதவு மூடி இருக்கிறது. 0
V-ṭṭiṉ---- ka--vu m-ṭi -r----ṟa--. V_____ m__ k_____ m___ i__________ V-ṭ-i- m-ṉ k-t-v- m-ṭ- i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------------- Vīṭṭiṉ muṉ katavu mūṭi irukkiṟatu.
Бирок терезелери ачык. ஆ-ால- ஜ-்ன----் த--ந-த--இ-ு-்கி-----. ஆ__ ஜ_____ தி___ இ______ . ஆ-ா-் ஜ-்-ல-க-் த-ற-்-ு இ-ு-்-ி-்-ன . ------------------------------------- ஆனால் ஜன்னல்கள் திறந்து இருக்கின்றன . 0
Ā-ā-----ṉ----ḷ--iṟa--- -r--kiṉṟ-ṉ-. Ā___ j________ t______ i___________ Ā-ā- j-ṉ-a-k-ḷ t-ṟ-n-u i-u-k-ṉ-a-a- ----------------------------------- Āṉāl jaṉṉalkaḷ tiṟantu irukkiṉṟaṉa.
Бүгүн күн ысык. இ-்ற- மிகவ-ம- வ------- -ரு-்க---ு. இ__ மி___ வெ____ இ______ இ-்-ு ம-க-ு-் வ-ப-ப-ா- இ-ு-்-ி-த-. ---------------------------------- இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. 0
I--- ---av-m veppa--k----ukk--a--. I___ m______ v________ i__________ I-ṟ- m-k-v-m v-p-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------------- Iṉṟu mikavum veppamāka irukkiṟatu.
Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз. நாங-க-் வசி--க-ம---ற--்கு--ென--ு----்-- --ுக-க----். நா___ வ____ அ___ செ__ கொ__ இ______ ந-ங-க-் வ-ி-்-ு-் அ-ை-்-ு ச-ன-ற- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ோ-்- ---------------------------------------------------- நாங்கள் வசிக்கும் அறைக்கு சென்று கொண்டு இருக்கிறோம். 0
N--ka- va-----m aṟ---ku--eṉ-u-k--ṭ- ---k-i-ō-. N_____ v_______ a______ c____ k____ i_________ N-ṅ-a- v-c-k-u- a-a-k-u c-ṉ-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-m- ---------------------------------------------- Nāṅkaḷ vacikkum aṟaikku ceṉṟu koṇṭu irukkiṟōm.
Тигинде диван жана кресло бар. அ---- ஒ-- ஸ--ா-ும் க--்--ட- ----க--ிய-ம் -ர-க்க---ற-. அ__ ஒ_ ஸோ___ கை___ நா_____ இ_______ அ-்-ு ஒ-ு ஸ-ப-வ-ம- க-ப-ப-ட- ந-ற-க-ல-ய-ம- இ-ு-்-ி-்-ன- ----------------------------------------------------- அங்கு ஒரு ஸோபாவும் கைப்பிடி நாற்காலியும் இருக்கின்றன. 0
A--- -r- -ō---u- ----pi-- nā----iyum-iru--iṉ--ṉ-. A___ o__ s______ k_______ n_________ i___________ A-k- o-u s-p-v-m k-i-p-ṭ- n-ṟ-ā-i-u- i-u-k-ṉ-a-a- ------------------------------------------------- Aṅku oru sōpāvum kaippiṭi nāṟkāliyum irukkiṉṟaṉa.
Отурунуз! த----செ-்-- உ-்--ருங---். த__ செ__ உ_______ த-வ- ச-ய-த- உ-்-ா-ு-்-ள-. ------------------------- தயவு செய்து உட்காருங்கள். 0
T-y--u-cey-u-uṭ-ā-u----. T_____ c____ u__________ T-y-v- c-y-u u-k-r-ṅ-a-. ------------------------ Tayavu ceytu uṭkāruṅkaḷ.
Тигил жерде менин компьютерим турат. அ--க- -ன்ன---ய-க-்--யூட------க்-ற--. அ__ எ____ க_____ இ______ அ-்-ு எ-்-ு-ை- க-்-்-ூ-ர- இ-ு-்-ற-ு- ------------------------------------ அங்கு என்னுடைய கம்ப்யூடர் இருக்கறது. 0
Aṅk--e-ṉu---ya k--p---a--i--k-a-atu. A___ e________ k________ i__________ A-k- e-ṉ-ṭ-i-a k-m-y-ṭ-r i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------------ Aṅku eṉṉuṭaiya kampyūṭar irukkaṟatu.
Тигил жерде менин стереофонум турат. அஙக- ---ன--ைய--்டீ-ியோ --ஸ்-ம் இர--்----ு. அ__ எ____ ஸ்___ ஸி___ இ______ அ-க- எ-்-ு-ை- ஸ-ட-ர-ய- ஸ-ஸ-ட-் இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------------------ அஙகு என்னுடைய ஸ்டீரியோ ஸிஸ்டம் இருக்கிறது. 0
A-a-- eṉṉ-ṭa--a ----i-ō--i-ṭ-m i--kki---u. A____ e________ s______ s_____ i__________ A-a-u e-ṉ-ṭ-i-a s-ī-i-ō s-s-a- i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------------------ Aṅaku eṉṉuṭaiya sṭīriyō sisṭam irukkiṟatu.
Телевизор таптакыр жаңы. டெல-வ-ஷன-/த--ைக்காட--ி ப------பு-்--- ப----து. டெ___________ பெ__ பு___ பு____ ட-ல-வ-ஷ-்-த-ல-க-க-ட-ச- ப-ட-ட- ப-த-த-் ப-த-ய-ு- ---------------------------------------------- டெலிவிஷன்/தொலைக்காட்சி பெட்டி புத்தம் புதியது. 0
Ṭ-l--iṣaṉ/to-----āṭc----ṭ-- --tta- p-tiy-tu. Ṭ____________________ p____ p_____ p________ Ṭ-l-v-ṣ-ṉ-t-l-i-k-ṭ-i p-ṭ-i p-t-a- p-t-y-t-. -------------------------------------------- Ṭeliviṣaṉ/tolaikkāṭci peṭṭi puttam putiyatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -