Сүйлөшмө

ky Чет тилдерди үйрөнүү   »   bs Učiti strane jezike

23 [жыйырма үч]

Чет тилдерди үйрөнүү

Чет тилдерди үйрөнүү

23 [dvadeset i tri]

Učiti strane jezike

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча боснияча Ойноо Дагы
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз? Gdj--ste-na-či-----a--ki? G___ s__ n______ š_______ G-j- s-e n-u-i-i š-a-s-i- ------------------------- Gdje ste naučili španski? 0
Сиз португал тилин дагы билесизби? Znate------p-rt-g--sk-? Z____ l_ i p___________ Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski? 0
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам. D-,-a--a-o-er---am-- ne-t--i-al-j----i. D__ a t______ z___ i n____ i___________ D-, a t-k-đ-r z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i- --------------------------------------- Da, a također znam i nešto italijanski. 0
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз. Mis-i---a---v-ri-e ---- -obr-. M_____ d_ g_______ v___ d_____ M-s-i- d- g-v-r-t- v-l- d-b-o- ------------------------------ Mislim da govorite vrlo dobro. 0
Бул тилдер абдан окшош. T- --z-ci ----r-l-č---sl-č--. T_ j_____ s_ p_______ s______ T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-. ----------------------------- Ti jezici su prilično slični. 0
Мен аларды жакшы түшүнөм. M--u ih do--o r-z-m--t-. M___ i_ d____ r_________ M-g- i- d-b-o r-z-m-e-i- ------------------------ Mogu ih dobro razumjeti. 0
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын. A----ovo-i---- pi-at- ------k-. A__ g_______ i p_____ j_ t_____ A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o- ------------------------------- Ali govoriti i pisati je teško. 0
Мен дагы көп ката кетирем. J-š--r-----mn-g----e----. J__ p_____ m____ g_______ J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a- ------------------------- Još pravim mnogo grešaka. 0
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз. Isp-a--te m- -oli- ----e-. I________ m_ m____ u______ I-p-a-i-e m- m-l-m u-i-e-. -------------------------- Ispravite me molim uvijek. 0
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы. Vaš---gov-r j---a--i---oba-. V__ i______ j_ s_____ d_____ V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r- ---------------------------- Vaš izgovor je sasvim dobar. 0
Сизде бир аз акцент бар. I-a-e --li--kcena-. I____ m___ a_______ I-a-e m-l- a-c-n-t- ------------------- Imate mali akcenat. 0
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот. Pre---n--e s---d-kl- ---azit-. P_________ s_ o_____ d________ P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-. ------------------------------ Prepoznaje se odakle dolazite. 0
Сиздин эне тилиңиз кайсы? Koj--j- --š-m-t--nj---e--k? K___ j_ V__ m_______ j_____ K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k- --------------------------- Koji je Vaš maternji jezik? 0
Сиз тил курстарына барасызбы? I-e-e-li na ---s-jezi-a? I____ l_ n_ k___ j______ I-e-e l- n- k-r- j-z-k-? ------------------------ Idete li na kurs jezika? 0
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз? Ko-i-u-žb--ik---rist--e? K___ u_______ k_________ K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e- ------------------------ Koji udžbenik koristite? 0
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм. U------m--e-tu--e ----------se z-v-. U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____ U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-. ------------------------------------ U ovom momentu ne znam kako se zove. 0
Мен атын эстей албай жатам. N--mo-- -e -jetiti --sl-v-. N_ m___ s_ s______ n_______ N- m-g- s- s-e-i-i n-s-o-a- --------------------------- Ne mogu se sjetiti naslova. 0
Мен муну унутуп калдым. Zabo--vio /-Z-b-r-v----sa----. Z________ / Z_________ s__ t__ Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-. ------------------------------ Zaboravio / Zaboravila sam to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -