Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
Я х--е-----/---ц--а--ы з----ні-а-аць-бі-----а р-йс - Аф-ны.
Я х____ б_ / х_____ б_ з____________ б____ н_ р___ у А_____
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-б-а-і-а-а-ь б-л-т н- р-й- у А-і-ы-
-----------------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
0
Ya k-a-s-- ---- kh--s-la-b- z---a--r-vat-’--і-et na r--s-- Afі--.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ z_____________ b____ n_ r___ u A_____
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-b-a-і-a-a-s- b-l-t n- r-y- u A-і-y-
-----------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
Бул түз каттамбы?
Г-----ес----да-н--рэ--?
Г___ б___________ р____
Г-т- б-с-а-а-а-н- р-й-?
-----------------------
Гэта беспасадачны рэйс?
0
Ge--------s---c-ny --ys?
G___ b____________ r____
G-t- b-s-a-a-a-h-y r-y-?
------------------------
Geta bespasadachny reys?
Бул түз каттамбы?
Гэта беспасадачны рэйс?
Geta bespasadachny reys?
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
Ка-і л-ск-,-ме--------к-а---с----е-д---н-к--цоў.
К___ л_____ м____ л_ а___ ў с_____ д__ н________
К-л- л-с-а- м-с-а л- а-н- ў с-л-н- д-я н-к-р-о-.
------------------------------------------------
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
0
Kal- -a-k-,--est-- --- -kna-u sal--e d--a -e-u---ou.
K___ l_____ m_____ l__ a___ u s_____ d___ n_________
K-l- l-s-a- m-s-s- l-a a-n- u s-l-n- d-y- n-k-r-s-u-
----------------------------------------------------
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
Я-х-цеў бы ------ла----па----дз-ц--св-ё ------ав-н--.
Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ с___ б____________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- п-ц-е-д-і-ь с-а- б-а-і-а-а-н-.
-----------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
0
Ya-k--ts-u-------h-ts--a by-pa-s--r---t-’-s-a- --an-ra---ne.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ p____________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-t-v-r-z-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
Я--а-еў бы /-х------бы --у-я-а-ь-с-а- -р-н-р--а-н-.
Я х____ б_ / х_____ б_ а________ с___ б____________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- а-у-я-а-ь с-а- б-а-і-а-а-н-.
---------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
0
Ya--hat--- ---/ --at---a-by anuly-va-s’ -v-e -ran-r------.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ a__________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- a-u-y-v-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
----------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
Я -а--- -ы / ха-ел---- -ер--р--і-а-ац-.
Я х____ б_ / х_____ б_ п_______________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- п-р-б-а-і-а-а-ь-
---------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
0
Ya--h-t------ /-kha--e-a-by-p---bra------t-’.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ p________________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-r-b-a-і-a-a-s-.
---------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by perabranіravats’.
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Ya khatseu by / khatsela by perabranіravats’.
Кийинки учак Римге качан учат?
Кал- выл-т-- на-туп-- -а----- ----м?
К___ в______ н_______ с______ у Р___
К-л- в-л-т-е н-с-у-н- с-м-л-т у Р-м-
------------------------------------
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
0
Ka-- vyl-a-a- -a--upn- -am-----u R-m?
K___ v_______ n_______ s______ u R___
K-l- v-l-a-a- n-s-u-n- s-m-l-t u R-m-
-------------------------------------
Kalі vylyatae nastupny samalet u Rym?
Кийинки учак Римге качан учат?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Kalі vylyatae nastupny samalet u Rym?
Эки орун калдыбы?
Ц--ё-ць яшчэ--в- --а-о--ы- --с--?
Ц_ ё___ я___ д__ с________ м_____
Ц- ё-ц- я-ч- д-а с-а-о-н-я м-с-ы-
---------------------------------
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
0
T-і ---ts---ashch- d-- s-abo--yya-m---s-?
T__ y_____ y______ d__ s_________ m______
T-і y-s-s- y-s-c-e d-a s-a-o-n-y- m-s-s-?
-----------------------------------------
Tsі yosts’ yashche dva svabodnyya mestsy?
Эки орун калдыбы?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Tsі yosts’ yashche dva svabodnyya mestsy?
Жок, бизде бир гана орун калды.
Не,-у на---ол-к--------в------е м--ц-.
Н__ у н__ т_____ а___ с________ м_____
Н-, у н-с т-л-к- а-н- с-а-о-н-е м-с-а-
--------------------------------------
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
0
Ne--u-nas-to--k----n-------d--e -e-ts-.
N__ u n__ t_____ a___ s________ m______
N-, u n-s t-l-k- a-n- s-a-o-n-e m-s-s-.
---------------------------------------
Ne, u nas tol’kі adno svabodnae mestsa.
Жок, бизде бир гана орун калды.
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Ne, u nas tol’kі adno svabodnae mestsa.
Биз качан конобуз?
Ка-- м--п-ы--м-----я?
К___ м_ п____________
К-л- м- п-ы-я-л-е-с-?
---------------------
Калі мы прызямляемся?
0
Kal- -y---yzy-m-ya--m-ya?
K___ m_ p________________
K-l- m- p-y-y-m-y-y-m-y-?
-------------------------
Kalі my pryzyamlyayemsya?
Биз качан конобуз?
Калі мы прызямляемся?
Kalі my pryzyamlyayemsya?
Биз качан келебиз?
К-лі-м- ----е--на----цы?
К___ м_ б_____ н_ м_____
К-л- м- б-д-е- н- м-с-ы-
------------------------
Калі мы будзем на месцы?
0
K--і ----ud-em n- ----s-?
K___ m_ b_____ n_ m______
K-l- m- b-d-e- n- m-s-s-?
-------------------------
Kalі my budzem na mestsy?
Биз качан келебиз?
Калі мы будзем на месцы?
Kalі my budzem na mestsy?
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
К--і---пр--л---ца----об------эн-р--о--да?
К___ а___________ а______ у ц____ г______
К-л- а-п-а-л-е-ц- а-т-б-с у ц-н-р г-р-д-?
-----------------------------------------
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
0
Kal---d--a-lyaye----a au--bu- --t-e-t- g---da?
K___ a_______________ a______ u t_____ g______
K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- a-t-b-s u t-e-t- g-r-d-?
----------------------------------------------
Kalі adpraulyayetstsa autobus u tsentr gorada?
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Kalі adpraulyayetstsa autobus u tsentr gorada?
Бул сиздин чемоданынызбы?
Гэ-а-Ва--ч--ад--?
Г___ В__ ч_______
Г-т- В-ш ч-м-д-н-
-----------------
Гэта Ваш чамадан?
0
G-t--Vash-c-am-dan?
G___ V___ c________
G-t- V-s- c-a-a-a-?
-------------------
Geta Vash chamadan?
Бул сиздин чемоданынызбы?
Гэта Ваш чамадан?
Geta Vash chamadan?
Бул сиздин сумкаңызбы?
Г--а ---а-с-мка?
Г___ В___ с_____
Г-т- В-ш- с-м-а-
----------------
Гэта Ваша сумка?
0
G----Va--a su-k-?
G___ V____ s_____
G-t- V-s-a s-m-a-
-----------------
Geta Vasha sumka?
Бул сиздин сумкаңызбы?
Гэта Ваша сумка?
Geta Vasha sumka?
Бул сиздин жүгүңүзбү?
Г------ш -ага-?
Г___ В__ б_____
Г-т- В-ш б-г-ж-
---------------
Гэта Ваш багаж?
0
Geta--ash--ag-z-?
G___ V___ b______
G-t- V-s- b-g-z-?
-----------------
Geta Vash bagazh?
Бул сиздин жүгүңүзбү?
Гэта Ваш багаж?
Geta Vash bagazh?
Канча жүк ала алам?
К--ькі--а---у-я м-гу ўзяць --с----?
К_____ б_____ я м___ ў____ з с_____
К-л-к- б-г-ж- я м-г- ў-я-ь з с-б-й-
-----------------------------------
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
0
K--’k--b-g-zhu--a -ag- --y-t-’-- sa-o-?
K_____ b______ y_ m___ u______ z s_____
K-l-k- b-g-z-u y- m-g- u-y-t-’ z s-b-y-
---------------------------------------
Kol’kі bagazhu ya magu uzyats’ z saboy?
Канча жүк ала алам?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Kol’kі bagazhu ya magu uzyats’ z saboy?
Жыйырма килограмм.
Д--цца-ь ---агра-.
Д_______ к________
Д-а-ц-ц- к-л-г-а-.
------------------
Дваццаць кілаграм.
0
D--ts-s-t-’ k-l---am.
D__________ k________
D-a-s-s-t-’ k-l-g-a-.
---------------------
Dvatstsats’ kіlagram.
Жыйырма килограмм.
Дваццаць кілаграм.
Dvatstsats’ kіlagram.
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
Што- -о--к--дв-ц-а---кіл-г-ам?
Ш___ т_____ д_______ к________
Ш-о- т-л-к- д-а-ц-ц- к-л-г-а-?
------------------------------
Што, толькі дваццаць кілаграм?
0
S-t-, t-l--і---a--ts-t-’ -іl-gr--?
S____ t_____ d__________ k________
S-t-, t-l-k- d-a-s-s-t-’ k-l-g-a-?
----------------------------------
Shto, tol’kі dvatstsats’ kіlagram?
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Shto, tol’kі dvatstsats’ kіlagram?