Ar galite man apkirpti plaukus?
-פ-ר -ה-תפ-?
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
e--har leh-s--per?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
Ar galite man apkirpti plaukus?
אפשר להסתפר?
efshar lehistaper?
Prašau nenukirpti per trumpai.
--ק-- לא-ק------.
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
b-v--as-ah -- -a---r--idy.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
Prašau nenukirpti per trumpai.
בבקשה לא קצר מדי.
b'vaqashah lo qatsar midy.
Prašau truputį trumpiau.
בב-ש----ת קצר-יותר-
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
b-va-ash-h q---- q--s-- yoter.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Prašau truputį trumpiau.
בבקשה קצת קצר יותר.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Ar galite išryškinti nuotraukas?
תוכל---י ---- את-הת--נ-ת?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
tu--a-/tuk-li-l-f-te-- -- h-t--n--?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Ar galite išryškinti nuotraukas?
תוכל / י לפתח את התמונות?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Nuotraukos yra kompaktiniame diske.
-ת----ת---צ--- -ל-הד-סק-
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
h---u--t---m-s-'ot ----a-is-.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Nuotraukos yra kompaktiniame diske.
התמונות נמצאות על הדיסק.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Nuotraukos yra fotoaparate.
ה--ו-ו- נ---ות--מ--מ-.
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
h-tmun-t n---sa'ot-----t----a-.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Nuotraukos yra fotoaparate.
התמונות נמצאות במצלמה.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Ar galite sutaisyti laikrodį?
-ו-ל / י-------- -שע-ן?
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
tu---l/--k--i l--a--- et h-sha'o-?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Ar galite sutaisyti laikrodį?
תוכל / י לתקן את השעון?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Taurė / stiklinė / stiklas sudužusi / -ęs.
ה---כ-ת שבור--
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
ha-k-uk-it-s--urah.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
Taurė / stiklinė / stiklas sudužusi / -ęs.
הזכוכית שבורה.
hazkhukhit shvurah.
Baterija tuščia.
ה-ול-ה ריקה.
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
ha--l-l-h-re-qa-.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
Baterija tuščia.
הסוללה ריקה.
hasolelah reyqah.
Ar galite išlyginti marškinius?
ת-כ- - י ל----את ה--לצ--
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
tu---l-t----i --g----s-e--hax--t---?
t____________ l_______ e_ h_________
t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h-
------------------------------------
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Ar galite išlyginti marškinius?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Ar galite išvalyti kelnes?
---- /----כבס-את-ה--נ-י--?
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
tu--al-t--hl--lekh---s--- ---i-hn--aym?
t____________ l_______ e_ h____________
t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-?
---------------------------------------
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Ar galite išvalyti kelnes?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Ar galite sutaisyti batus?
-וכ- / י --ק---ת-ה--ל-י--
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
t---a-/-ukhl--le-aqen ---h----a--y-?
t____________ l______ e_ h__________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-?
------------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Ar galite sutaisyti batus?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Ar galite man duoti ugnies?
--כל-- י --ת -י א--
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
t-k------khli latet -i-e-h?
t____________ l____ l_ e___
t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h-
---------------------------
tukhal/tukhli latet li esh?
Ar galite man duoti ugnies?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli latet li esh?
Gal turite degtukų arba žiebtuvėlį?
י---ך גפר-רי- -- מ---?
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
y--h l-k--/l-kh-ga----i- o --t-it?
y___ l_________ g_______ o m______
y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-?
----------------------------------
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Gal turite degtukų arba žiebtuvėlį?
יש לך גפרורים או מצית?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Ar turite peleninę?
-ש-----אפ--?
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
yes- -e----l-kh--a'-f----?
y___ l_________ m_________
y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h-
--------------------------
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Ar turite peleninę?
יש לך מאפרה?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Ar rūkote cigarus?
---/-- -עשן-/ ------י--
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
a-ah/at --'a--e--me----e-e--s-g-ri-?
a______ m__________________ s_______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m-
------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Ar rūkote cigarus?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Ar rūkote cigaretes?
-- / ---עש--/----י--יות?
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
a------ -e'a-h-n--------n-----gar--t?
a______ m__________________ s________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Ar rūkote cigaretes?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Ar rūkote pypkę?
א--/---מ-ש--- - מק--ת?
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
a--h--- --'a---n--e-a-h---t-m---er-t?
a______ m__________________ m________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
Ar rūkote pypkę?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?