Ordliste

nn Kjensler   »   bg Чувства

56 [femtiseks]

Kjensler

Kjensler

56 [петдесет и шест]

56 [petdeset i shest]

Чувства

Chuvstva

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Bulgarian Spel Meir
ha lyst и--м----а-и- -------о--ие и___ ж______ / н_________ и-а- ж-л-н-е / н-с-р-е-и- ------------------------- имам желание / настроение 0
imam-zh--a--- --na--r---ie i___ z_______ / n_________ i-a- z-e-a-i- / n-s-r-e-i- -------------------------- imam zhelanie / nastroenie
Vi har lyst. Ни- и-ам--же-ан-е --нас----н-е. Н__ и____ ж______ / н__________ Н-е и-а-е ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. ------------------------------- Ние имаме желание / настроение. 0
N-e -m--- z--lanie ----s--oen--. N__ i____ z_______ / n__________ N-e i-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. -------------------------------- Nie imame zhelanie / nastroenie.
Vi har ikkje lyst. Н-е н-м-----е-ани- - -----о--ие. Н__ н_____ ж______ / н__________ Н-е н-м-м- ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. -------------------------------- Ние нямаме желание / настроение. 0
N-- --ama-- zh--ani- /-n---r-en--. N__ n______ z_______ / n__________ N-e n-a-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. ---------------------------------- Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
vere redd страхувам се с________ с_ с-р-х-в-м с- ------------ страхувам се 0
st--kh---- -e s_________ s_ s-r-k-u-a- s- ------------- strakhuvam se
Eg er redd. А- с- --р-хув--. А_ с_ с_________ А- с- с-р-х-в-м- ---------------- Аз се страхувам. 0
Az-se---r-k-u-am. A_ s_ s__________ A- s- s-r-k-u-a-. ----------------- Az se strakhuvam.
Eg er ikkje redd. Аз--- се-страху-ам. А_ н_ с_ с_________ А- н- с- с-р-х-в-м- ------------------- Аз не се страхувам. 0
A- -e s- s--akh---m. A_ n_ s_ s__________ A- n- s- s-r-k-u-a-. -------------------- Az ne se strakhuvam.
ha tid и--м--р--е и___ в____ и-а- в-е-е ---------- имам време 0
imam -r-me i___ v____ i-a- v-e-e ---------- imam vreme
Han har tid. Той -м- вр---. Т__ и__ в_____ Т-й и-а в-е-е- -------------- Той има време. 0
T-- -------m-. T__ i__ v_____ T-y i-a v-e-e- -------------- Toy ima vreme.
Han har ikkje tid. Т-- ня-------е. Т__ н___ в_____ Т-й н-м- в-е-е- --------------- Той няма време. 0
Toy nyam- vre-e. T__ n____ v_____ T-y n-a-a v-e-e- ---------------- Toy nyama vreme.
keie seg ск-ч-я с_____ с-у-а- ------ скучая 0
s----aya s_______ s-u-h-y- -------- skuchaya
Ho keiar seg. Т-----ча-. Т_ с______ Т- с-у-а-. ---------- Тя скучае. 0
Ty--s-uchae. T__ s_______ T-a s-u-h-e- ------------ Tya skuchae.
Ho keiar seg ikkje. Т- -- с----е. Т_ н_ с______ Т- н- с-у-а-. ------------- Тя не скучае. 0
Ty---- s-ucha-. T__ n_ s_______ T-a n- s-u-h-e- --------------- Tya ne skuchae.
vere svolten гл--е- ----а--- -ъм г_____ / г_____ с__ г-а-е- / г-а-н- с-м ------------------- гладен / гладна съм 0
gl-de----g-ad-a-s-m g_____ / g_____ s__ g-a-e- / g-a-n- s-m ------------------- gladen / gladna sym
Er de svoltne? Гл-дни ---ст-? Г_____ л_ с___ Г-а-н- л- с-е- -------------- Гладни ли сте? 0
G-a----l- -t-? G_____ l_ s___ G-a-n- l- s-e- -------------- Gladni li ste?
Er de ikkje svoltne? Не ст---и---а---? Н_ с__ л_ г______ Н- с-е л- г-а-н-? ----------------- Не сте ли гладни? 0
Ne-ste-l- ----n-? N_ s__ l_ g______ N- s-e l- g-a-n-? ----------------- Ne ste li gladni?
vere tyrst ж-д-- /-----а --м ж____ / ж____ с__ ж-д-н / ж-д-а с-м ----------------- жаден / жадна съм 0
z-a--- - zh-------m z_____ / z_____ s__ z-a-e- / z-a-n- s-m ------------------- zhaden / zhadna sym
Dei er tyrste. Те-са--а-н-. Т_ с_ ж_____ Т- с- ж-д-и- ------------ Те са жадни. 0
Te-sa z-----. T_ s_ z______ T- s- z-a-n-. ------------- Te sa zhadni.
Dei er ikkje tyrste. Т--н- с--ж--ни. Т_ н_ с_ ж_____ Т- н- с- ж-д-и- --------------- Те не са жадни. 0
T--n---- z-ad-i. T_ n_ s_ z______ T- n- s- z-a-n-. ---------------- Te ne sa zhadni.

Konstruerte språk

Med språka vil vi uttrykkje det vi tenkjer og føler. Så forståing er den viktigaste oppgåva til språket. Men nokre gonger vil ikkje menneska bli forstått av alle andre. Då finn dei opp konstruerte språk. Konstruerte språk har fascinert menneske i mange tusen år. Julius Cæsar hadde til dømes sitt eige konstruerte språk. Han sende koda meldingar til alle delar av riket sitt. Fiendane hans kunne ikkje lese dei koda nyhenda. Konstruerte språk er verna kommunikasjon. Med konstruerte språk distanserer vi oss frå andre. Vi viser at vi høyrer til ei eksklusiv gruppe. Det er ulike grunnar til at vi brukar konstruerte språk. Kjærastar har til alle tider skrive løynbrev. Nokre yrkesgrupper har også alltid hatt sine eigne språk. Så finst det språk for magikarar, tjuvar og kjøpmenn. Men konstruerte språk blir oftast brukt til politiske føremål. I mest alle krigar har det vorte brukt konstruerte språk. Militæret og etteretningstenestene har eigne ekspertar på konstruerte språk. Kryptologi er vitskapen om å kode. Moderne kodar er bygde på kompliserte matematiske formlar. Dei er særs vanskelege å avkode. Liva våre ville vere utenkjelege utan konstruerte språk. Koda data blir brukt overalt i dag. Kredittkort og epostar - alt fungerer med kodar. Born synest løynspråk er spesielt spennande. Dei elskar å utveksle hemmelege meldingar med venene sine. Konstruerte språk er til og med nyttig for utviklinga deira... Dei fremjar kreativitet og språkkjensle!