Katten til veninna mi
мен-- қ-рбы-ның--ысы-ы
м____ қ________ м_____
м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ-
----------------------
менің құрбымның мысығы
0
m--i- --r--mn-----sığı
m____ q________ m_____
m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ-
----------------------
meniñ qurbımnıñ mısığı
Katten til veninna mi
менің құрбымның мысығы
meniñ qurbımnıñ mısığı
Hunden til venen min
менің дос-м-ың --і
м____ д_______ и__
м-н-ң д-с-м-ы- и-і
------------------
менің досымның иті
0
me----do-ım-----ti
m____ d_______ ï__
m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i
------------------
meniñ dosımnıñ ïti
Hunden til venen min
менің досымның иті
meniñ dosımnıñ ïti
Leikene til borna mine
б-лал--ы--ың-ойы--ық--ры
б___________ о__________
б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы
------------------------
балаларымның ойыншықтары
0
bala--rı---ñ o-ı--ıq-arı
b___________ o__________
b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı
------------------------
balalarımnıñ oyınşıqtarı
Leikene til borna mine
балаларымның ойыншықтары
balalarımnıñ oyınşıqtarı
Det er kåpa til kollegaen min.
Бұл --іп------і---альт---.
Б__ ә___________ п________
Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-.
--------------------------
Бұл әріптесімнің пальтосы.
0
Bu- är-pt----niñ--al-os-.
B__ ä___________ p_______
B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı-
-------------------------
Bul äriptesimniñ paltosı.
Det er kåpa til kollegaen min.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
Bul äriptesimniñ paltosı.
Det er bilen til kollegaen min.
Б----е-і- --і-те-----ң к-л---.
Б__ м____ ә___________ к______
Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-.
------------------------------
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
0
Bu- me-----rip-esi-n-ñ ------.
B__ m____ ä___________ k______
B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-.
------------------------------
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
Det er bilen til kollegaen min.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
Det er jobben til kollegaen min.
Б-л ә-іптес-ер--нің---м-сы.
Б__ ә______________ ж______
Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-.
---------------------------
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
0
Bu- -r-p-e-t-rim-iñ-j---sı.
B__ ä______________ j______
B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-.
---------------------------
Bul äriptesterimniñ jumısı.
Det er jobben til kollegaen min.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
Bul äriptesterimniñ jumısı.
Knappen i skjorta er borte.
Ж-йде--ң т--м----үз-------л--.
Ж_______ т______ ү_____ қ_____
Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы-
------------------------------
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
0
Je---niñ ----e-i üz-lip----dı.
J_______ t______ ü_____ q_____
J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı-
------------------------------
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
Knappen i skjorta er borte.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
Garasjenøkkelen er borte.
Г-р--д-- кілт--ж-ғ---п қ--д-.
Г_______ к____ ж______ қ_____
Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы-
-----------------------------
Гараждың кілті жоғалып қалды.
0
G-rajd---k-l-- joğ---- qa-d-.
G_______ k____ j______ q_____
G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı-
-----------------------------
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
Garasjenøkkelen er borte.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
Datamaskina til sjefen er øydelagt.
Ба-----ы- -о--ью-ері---зыл-п -ал-ы.
Б________ к_________ б______ қ_____
Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы-
-----------------------------------
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
0
B-st---ı- --m-yu--r--b-zı--p-qa---.
B________ k_________ b______ q_____
B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı-
-----------------------------------
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
Datamaskina til sjefen er øydelagt.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
Kvar er foreldra til jenta?
Қызд-------анасы--і-?
Қ_____ а________ к___
Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м-
---------------------
Қыздың ата-анасы кім?
0
Qı-d-------an-sı kim?
Q_____ a________ k___
Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m-
---------------------
Qızdıñ ata-anası kim?
Kvar er foreldra til jenta?
Қыздың ата-анасы кім?
Qızdıñ ata-anası kim?
Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar?
Оны--ата-ана-ы-ың үй-н- ---ай ба---- --л-ды?
О___ а___________ ү____ қ____ б_____ б______
О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
--------------------------------------------
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
0
O--ñ--t--an--ın-- -y-n- -al-y --r-am bolad-?
O___ a___________ ü____ q____ b_____ b______
O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-?
--------------------------------------------
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
Huset er i enden av gata.
Ү- кө------со-ын-а.
Ү_ к______ с_______
Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а-
-------------------
Үй көшенің соңында.
0
Ü---öş-ni- soñı---.
Ü_ k______ s_______
Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a-
-------------------
Üy köşeniñ soñında.
Huset er i enden av gata.
Үй көшенің соңында.
Üy köşeniñ soñında.
Kva heiter hovudstaden i Sveits?
Ш-е-цария--ң--с-------қ--ай аталад-?
Ш___________ а_______ қ____ а_______
Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы-
------------------------------------
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
0
Ş-e-c--ï-a-ı- a-ta-a-------y-a-----ı?
Ş____________ a_______ q____ a_______
Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı-
-------------------------------------
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
Kva heiter hovudstaden i Sveits?
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
Kva er tittelen på boka?
Бұ--к--апт-ң-ат-уы-қ-ла-?
Б__ к_______ а____ қ_____
Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й-
-------------------------
Бұл кітаптың атауы қалай?
0
B-l -i------ ataw--q-l--?
B__ k_______ a____ q_____
B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y-
-------------------------
Bul kitaptıñ atawı qalay?
Kva er tittelen på boka?
Бұл кітаптың атауы қалай?
Bul kitaptıñ atawı qalay?
Kva heiter borna til naboen?
К-----ердің-б-ла-а---ы- -тта------?
К__________ б__________ а_____ к___
К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м-
-----------------------------------
Көршілердің балаларының аттары кім?
0
Kö----e--i--ba-alar-nıñ at------im?
K__________ b__________ a_____ k___
K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m-
-----------------------------------
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
Kva heiter borna til naboen?
Көршілердің балаларының аттары кім?
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie?
Бал-л-рд-ң --малыс- -а---?
Б_________ д_______ қ_____
Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н-
--------------------------
Балалардың демалысы қашан?
0
B--ala-d-ñ de-a---- --ş--?
B_________ d_______ q_____
B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n-
--------------------------
Balalardıñ demalısı qaşan?
Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie?
Балалардың демалысы қашан?
Balalardıñ demalısı qaşan?
Når er kontortida til dokteren?
Д-----рді- қ-бы---у --қ--ы-қаш--?
Д_________ қ_______ у_____ қ_____
Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н-
---------------------------------
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
0
Dä--g-rdiñ qab--da---------q--an?
D_________ q_______ w_____ q_____
D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n-
---------------------------------
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
Når er kontortida til dokteren?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
Når er opningstidene til museet? Når er museet ope?
Мұ---ай--ң--ұмыс--а--ты--аш-н?
М_________ ж____ у_____ қ_____
М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н-
------------------------------
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
0
M----aydı---u--s--aq-t---aşan?
M_________ j____ w_____ q_____
M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n-
------------------------------
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
Når er opningstidene til museet? Når er museet ope?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?