Libri i frazës

sq Transporti lokal publik   »   de Öffentlicher Nahverkehr

36 [tridhjetёegjashtё]

Transporti lokal publik

Transporti lokal publik

36 [sechsunddreißig]

Öffentlicher Nahverkehr

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Gjermanisht Luaj Më shumë
Ku ёshtё stacioni i autobusit? Wo i-t---e B---alt---elle? W_ i__ d__ B______________ W- i-t d-e B-s-a-t-s-e-l-? -------------------------- Wo ist die Bushaltestelle? 0
Cili autobus shkon nё qendёr? We--he----s--ä--------Ze-t-u-? W______ B__ f____ i__ Z_______ W-l-h-r B-s f-h-t i-s Z-n-r-m- ------------------------------ Welcher Bus fährt ins Zentrum? 0
Cilёn linjё duhet tё marr? We-c----in-e m-ss-i----e-me-? W_____ L____ m___ i__ n______ W-l-h- L-n-e m-s- i-h n-h-e-? ----------------------------- Welche Linie muss ich nehmen? 0
A mё duhet tё ndёrroj autobus? M----i-h----te----? M___ i__ u_________ M-s- i-h u-s-e-g-n- ------------------- Muss ich umsteigen? 0
Ku duhet tё ndёrroj autobus? Wo---ss--c- umst--g--? W_ m___ i__ u_________ W- m-s- i-h u-s-e-g-n- ---------------------- Wo muss ich umsteigen? 0
Sa kushton njё biletё? Was--o---t ----F--rsc---n? W__ k_____ e__ F__________ W-s k-s-e- e-n F-h-s-h-i-? -------------------------- Was kostet ein Fahrschein? 0
Sa stacione janё deri nё qendёr? W-e--------a--e-telle---i-- es -is-z------t-u-? W__ v____ H___________ s___ e_ b__ z__ Z_______ W-e v-e-e H-l-e-t-l-e- s-n- e- b-s z-m Z-n-r-m- ----------------------------------------------- Wie viele Haltestellen sind es bis zum Zentrum? 0
Ju duhet tё zbrisni kёtu. Sie -üssen---er -u-s-----n. S__ m_____ h___ a__________ S-e m-s-e- h-e- a-s-t-i-e-. --------------------------- Sie müssen hier aussteigen. 0
Ju duhet tё zbrisni mbrapa. S---m--sen--int-n aus-t-igen. S__ m_____ h_____ a__________ S-e m-s-e- h-n-e- a-s-t-i-e-. ----------------------------- Sie müssen hinten aussteigen. 0
Metroja tjetёr vjen pёr 5 minuta. D-e -äc--te U--ah------- in-- -i-u---. D__ n______ U_____ k____ i_ 5 M_______ D-e n-c-s-e U-B-h- k-m-t i- 5 M-n-t-n- -------------------------------------- Die nächste U-Bahn kommt in 5 Minuten. 0
Tramvaji tjetёr vjen pёr 10 minuta. Di- n--h-----t-a-enb--n--ommt i---0 Minute-. D__ n______ S__________ k____ i_ 1_ M_______ D-e n-c-s-e S-r-ß-n-a-n k-m-t i- 1- M-n-t-n- -------------------------------------------- Die nächste Straßenbahn kommt in 10 Minuten. 0
Autobusi tjetёr vjen pёr 15 minuta. D-- -äch-t- B-s ko--- i- -5 M-n-ten. D__ n______ B__ k____ i_ 1_ M_______ D-r n-c-s-e B-s k-m-t i- 1- M-n-t-n- ------------------------------------ Der nächste Bus kommt in 15 Minuten. 0
Kur niset metroja e fundit? Wa-- f-hr- -ie-l--zt- ---ah-? W___ f____ d__ l_____ U______ W-n- f-h-t d-e l-t-t- U-B-h-? ----------------------------- Wann fährt die letzte U-Bahn? 0
Kur niset tramvaji i fundit? W-n----hr---i- -etzte--t-a-en--hn? W___ f____ d__ l_____ S___________ W-n- f-h-t d-e l-t-t- S-r-ß-n-a-n- ---------------------------------- Wann fährt die letzte Straßenbahn? 0
Kur niset autobusi i fundit? Wa-- fä-r- d-r-l-t-------? W___ f____ d__ l_____ B___ W-n- f-h-t d-r l-t-t- B-s- -------------------------- Wann fährt der letzte Bus? 0
A keni njё biletё? H-b----i--e---- -ah-sc-e--? H____ S__ e____ F__________ H-b-n S-e e-n-n F-h-s-h-i-? --------------------------- Haben Sie einen Fahrschein? 0
Biletё? – Jo, nuk kam. E--e----h--che--- - Ne--- --h----e kein--. E____ F__________ – N____ i__ h___ k______ E-n-n F-h-s-h-i-? – N-i-, i-h h-b- k-i-e-. ------------------------------------------ Einen Fahrschein? – Nein, ich habe keinen. 0
Atёherё duhet tё paguani gjobё. D-n- müsse- -----i-e--traf- --h--n. D___ m_____ S__ e___ S_____ z______ D-n- m-s-e- S-e e-n- S-r-f- z-h-e-. ----------------------------------- Dann müssen Sie eine Strafe zahlen. 0

Zhvillimi i gjuhës

Se përse ne flasim me njëri tjetrin, është e qartë. Ne duam të shkëmbejmë ide dhe të kuptohemi me njëri tjetrin. Sesi u zhvillua gjuha është jo shumë e qartë. Për këtë ekzistojnë teori të ndryshme. Megjithatë, një gjë është e sigurt, gjuha është një fenomen shumë i vjetër. Karakteristika të caktuara fizike ishin një parakusht për të folur. Ato ishin të domosdoshme për të formuar tinguj. Edhe neandertalët kishin aftësinë të përdorin zërin e tyre. Kjo i diferencoi ata nga kafshët. Për më tepër, një zë i fortë dhe i vendosur ishte i rëndësishëm për mbrojtjen. Me të mund të kërcënonin ose frikësonin armiqtë. Në atë kohë u shpikën mjetet e punës dhe zjarri. Këto dije duhej të transmetoheshin tek të tjerët. Gjuha ishte e rëndësishme edhe për gjuetinë në grupe. Qysh 2 milion vjet më parë kishte një formë të thjeshtë komunikimi mes njerëzve. Elementet e para gjuhësore ishin shenjat dhe gjestet. Por njerëzit donin të komunikonin edhe në errësirë. Për më tepër, ata duhej të ishin në gjendje të bisedonin pa e parë njëri tjetrin. Prandaj u zhvillua zëri që zëvendësoi shenjat. Gjuha, në kuptimin që ka sot, është më e vjetër se 50000 vjet. Kur Homo sapiens u largua nga Afrika, gjuha u shpërnda nëpër botë. Gjuhët u ndanë nga njëra tjetra në rajone të ndryshme. Kështu u zhvilluan familje të ndryshme gjuhësore. Megjithëse ato përmbanin vetëm themelet e sistemeve gjuhësore të mëvonshme. Gjuhët e para ishin shumë më pak të ndërlikuara sesa gjuhët e sotme. Ato u zhvilluan më tej përmes gramatikës, fonologjisë dhe semantikës. Mund të thuhet se gjuhë të ndryshme paraqesin zgjidhje të ndryshme. Problemi ka qenë gjithmonë i njëjti: si të shpreh atë që mendoj?