Ku ёshtё zyra mё e afёrt postare?
Где -е -ај---ж- п---а?
Г__ ј_ н_______ п_____
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------
Где је најближа пошта?
0
G---je-n---liža -o--a?
G__ j_ n_______ p_____
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------
Gde je najbliža pošta?
Ku ёshtё zyra mё e afёrt postare?
Где је најближа пошта?
Gde je najbliža pošta?
A ёshtё larg deri te zyra mё e afёrt postare?
Ј--ли -ал-ко -----и-а-п--т-?
Ј_ л_ д_____ н_______ п_____
Ј- л- д-л-к- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------------
Је ли далеко најближа пошта?
0
Je -i -al-----a--liž- -o---?
J_ l_ d_____ n_______ p_____
J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------------
Je li daleko najbliža pošta?
A ёshtё larg deri te zyra mё e afёrt postare?
Је ли далеко најближа пошта?
Je li daleko najbliža pošta?
Ku ёshtё kutia mё e afёrt postare?
Г---је -ај---же--ош------ -ан----?
Г__ ј_ н_______ п________ с_______
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-с-о с-н-у-е-
----------------------------------
Где је најближе поштанско сандуче?
0
G-e-je--a-bliže poš-ans-- san-u-e?
G__ j_ n_______ p________ s_______
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e-
----------------------------------
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Ku ёshtё kutia mё e afёrt postare?
Где је најближе поштанско сандуче?
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Mё duhen disa pulla.
Т--ба---е--л--о -о-та--ки- мар--ц-.
Т_____ н_______ п_________ м_______
Т-е-а- н-к-л-к- п-ш-а-с-и- м-р-и-а-
-----------------------------------
Требам неколико поштанских маркица.
0
T-eba---e-olik---oš-ansk---ma--ica.
T_____ n_______ p_________ m_______
T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a-
-----------------------------------
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Mё duhen disa pulla.
Требам неколико поштанских маркица.
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Pёr njё kartolinё dhe njё letёr.
З--р-зг-е--и-- и--и-м-.
З_ р__________ и п_____
З- р-з-л-д-и-у и п-с-о-
-----------------------
За разгледницу и писмо.
0
Z- --zg-e--ic--i--ismo.
Z_ r__________ i p_____
Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o-
-----------------------
Za razglednicu i pismo.
Pёr njё kartolinё dhe njё letёr.
За разгледницу и писмо.
Za razglednicu i pismo.
Sa ёshtё tarifa postare pёr nё Amerikё?
Кол-ка--- пошт-р--а-з--А------?
К_____ ј_ п________ з_ А_______
К-л-к- ј- п-ш-а-и-а з- А-е-и-у-
-------------------------------
Колика је поштарина за Америку?
0
K---ka-je-p-štari-a--- Ame----?
K_____ j_ p________ z_ A_______
K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u-
-------------------------------
Kolika je poštarina za Ameriku?
Sa ёshtё tarifa postare pёr nё Amerikё?
Колика је поштарина за Америку?
Kolika je poštarina za Ameriku?
Sa peshon paketa?
К-лико је т-ж-к па-ет?
К_____ ј_ т____ п_____
К-л-к- ј- т-ж-к п-к-т-
----------------------
Колико је тежак пакет?
0
Ko-ik--je--e-ak -a--t?
K_____ j_ t____ p_____
K-l-k- j- t-ž-k p-k-t-
----------------------
Koliko je težak paket?
Sa peshon paketa?
Колико је тежак пакет?
Koliko je težak paket?
A mund ta dёrgoj me postё ajrore?
М-----и га -о---------д-------ош-о-?
М___ л_ г_ п______ в________ п______
М-г- л- г- п-с-а-и в-з-у-н-м п-ш-о-?
------------------------------------
Могу ли га послати ваздушном поштом?
0
Mogu l--ga -os-a-i --z-u--om--o-t--?
M___ l_ g_ p______ v________ p______
M-g- l- g- p-s-a-i v-z-u-n-m p-š-o-?
------------------------------------
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
A mund ta dёrgoj me postё ajrore?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
Sa zgjat deri sa tё arrijё?
За----ико-вр-ме-а---иж-?
З_ к_____ в______ с_____
З- к-л-к- в-е-е-а с-и-е-
------------------------
За колико времена стиже?
0
Za-ko-iko --e-en--st--e?
Z_ k_____ v______ s_____
Z- k-l-k- v-e-e-a s-i-e-
------------------------
Za koliko vremena stiže?
Sa zgjat deri sa tё arrijё?
За колико времена стиже?
Za koliko vremena stiže?
Ku mund tё marr nё telefon?
Где-мо-у-т--еф--ират-?
Г__ м___ т____________
Г-е м-г- т-л-ф-н-р-т-?
----------------------
Где могу телефонирати?
0
Gde----u---l--o---ati?
G__ m___ t____________
G-e m-g- t-l-f-n-r-t-?
----------------------
Gde mogu telefonirati?
Ku mund tё marr nё telefon?
Где могу телефонирати?
Gde mogu telefonirati?
Ku ёshtё kabina mё e afёrt telefonike?
Г---ј- н-јбл--а т--е--нс-а-г-в-р-иц-?
Г__ ј_ н_______ т_________ г_________
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Где је најближа телефонска говорница?
0
Gde je-n-jb--ž--t-lefo---- gov-rni--?
G__ j_ n_______ t_________ g_________
G-e j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a-
-------------------------------------
Gde je najbliža telefonska govornica?
Ku ёshtё kabina mё e afёrt telefonike?
Где је најближа телефонска говорница?
Gde je najbliža telefonska govornica?
A keni karta telefoni?
И------- т---ф---к-----ти--?
И____ л_ т_________ к_______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-е-
----------------------------
Имате ли телефонске картице?
0
Ima-e l--tele-o--k---art--e?
I____ l_ t_________ k_______
I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e-
----------------------------
Imate li telefonske kartice?
A keni karta telefoni?
Имате ли телефонске картице?
Imate li telefonske kartice?
A keni njё numerator telefonik?
Имате ли-т-л----ск--и-е-ик?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
Im-te-l--t-l---ns-i --en-k?
I____ l_ t_________ i______
I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-?
---------------------------
Imate li telefonski imenik?
A keni njё numerator telefonik?
Имате ли телефонски именик?
Imate li telefonski imenik?
A e dini prefiksin e Austrisё?
З-ате -и п-зивни б----за ----ри--?
З____ л_ п______ б___ з_ А________
З-а-е л- п-з-в-и б-о- з- А-с-р-ј-?
----------------------------------
Знате ли позивни број за Аустрију?
0
Z--te li--o--vni -roj -a--u-t-ij-?
Z____ l_ p______ b___ z_ A________
Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-?
----------------------------------
Znate li pozivni broj za Austriju?
A e dini prefiksin e Austrisё?
Знате ли позивни број за Аустрију?
Znate li pozivni broj za Austriju?
Njё moment, po e shikoj.
Мом-на---по--едаћу.
М_______ п_________
М-м-н-т- п-г-е-а-у-
-------------------
Моменат, погледаћу.
0
Momenat- -og--d----.
M_______ p_________
M-m-n-t- p-g-e-a-́-.
--------------------
Momenat, pogledaću.
Njё moment, po e shikoj.
Моменат, погледаћу.
Momenat, pogledaću.
Linja ёshtё gjithmonё e zёnё.
Лин--- ј--ув-к з--зета.
Л_____ ј_ у___ з_______
Л-н-ј- ј- у-е- з-у-е-а-
-----------------------
Линија је увек заузета.
0
Li-i-a -e--ve- za-z---.
L_____ j_ u___ z_______
L-n-j- j- u-e- z-u-e-a-
-----------------------
Linija je uvek zauzeta.
Linja ёshtё gjithmonё e zёnё.
Линија је увек заузета.
Linija je uvek zauzeta.
Cilit numёr i keni rёnё?
Ко-и-ст- -рој-бир-ли?
К___ с__ б___ б______
К-ј- с-е б-о- б-р-л-?
---------------------
Који сте број бирали?
0
K--- --e-br-j-bir--i?
K___ s__ b___ b______
K-j- s-e b-o- b-r-l-?
---------------------
Koji ste broj birali?
Cilit numёr i keni rёnё?
Који сте број бирали?
Koji ste broj birali?
Duhet ti bini nё fillim zeros.
М-р-------- б-р-ти н---!
М_____ п___ б_____ н____
М-р-т- п-в- б-р-т- н-л-!
------------------------
Морате прво бирати нулу!
0
Mor----prvo --r-ti -u-u!
M_____ p___ b_____ n____
M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-!
------------------------
Morate prvo birati nulu!
Duhet ti bini nё fillim zeros.
Морате прво бирати нулу!
Morate prvo birati nulu!