పదబంధం పుస్తకం

te కొనుగోలు   »   hr Kupovina

54 [యాభై నాలుగు]

కొనుగోలు

కొనుగోలు

54 [pedeset i četiri]

Kupovina

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్రొయేషియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను Že----k---ti--o-lon. Ž____ k_____ p______ Ž-l-m k-p-t- p-k-o-. -------------------- Želim kupiti poklon. 0
కానీ ఖరీదైనది కాదు Al-- ----a p--v--e -k---. A___ n____ p______ s_____ A-i- n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------- Ali, ništa previše skupo. 0
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్ M---a--u--u--o-b---? M____ r____ t_______ M-ž-a r-č-u t-r-i-u- -------------------- Možda ručnu torbicu? 0
ఏ రంగు కావాలి మీకు? Ko-u-boj--žel-t-? K___ b___ ž______ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite? 0
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు Crnu, -me-u-il- -i--lu? C____ s____ i__ b______ C-n-, s-e-u i-i b-j-l-? ----------------------- Crnu, smeđu ili bijelu? 0
చిన్నదా లేకా పెద్దదా? V-l-k--i-- -a-u? V_____ i__ m____ V-l-k- i-i m-l-? ---------------- Veliku ili malu? 0
నేను దీన్ని చూడవచ్చా? Mo-u----vid-----o--? M___ l_ v______ o___ M-g- l- v-d-e-i o-u- -------------------- Mogu li vidjeti ovu? 0
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా? Je-l- -n- ---kož-? J_ l_ o__ o_ k____ J- l- o-a o- k-ž-? ------------------ Je li ona od kože? 0
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా? I-- -- -- umje---- m--er-jal-? I__ j_ o_ u_______ m__________ I-i j- o- u-j-t-o- m-t-r-j-l-? ------------------------------ Ili je od umjetnog materijala? 0
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది Na-a-n-,-оd--ož-. N_______ о_ k____ N-r-v-o- о- k-ž-. ----------------- Naravno, оd kože. 0
ఇది చాలా నాణ్యమైనది To j--p-se-n- dob---kva--t--a. T_ j_ p______ d____ k_________ T- j- p-s-b-o d-b-a k-a-i-e-a- ------------------------------ To je posebno dobra kvaliteta. 0
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది A-ci--na -u-n--torb-ce--e s-----o---v-lj-a. A c_____ r____ t______ j_ s______ p________ A c-j-n- r-č-e t-r-i-e j- s-v-r-o p-v-l-n-. ------------------------------------------- A cijena ručne torbice je stvarno povoljna. 0
ఇది నాకు నచ్చింది S-iđ- mi s-. S____ m_ s__ S-i-a m- s-. ------------ Sviđa mi se. 0
నేను తేసుకుంటాను U-e- -u---. U___ ć_ j__ U-e- ć- j-. ----------- Uzet ću je. 0
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా? M-gu li--e-e-en---lno--am-je--ti? M___ l_ j_ e_________ z__________ M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-j-n-t-? --------------------------------- Mogu li je eventualno zamijeniti? 0
తప్పకుండా Po---z--ij--a -e. P____________ s__ P-d-a-u-i-e-a s-. ----------------- Podrazumijeva se. 0
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము Up-ki--- ć--o j--k-- -okl-n. U_______ ć___ j_ k__ p______ U-a-i-a- ć-m- j- k-o p-k-o-. ---------------------------- Upakirat ćemo jе kao poklon. 0
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు Ta---p--k- -e-b-a-ajna. T___ p____ j_ b________ T-m- p-e-o j- b-a-a-n-. ----------------------- Tamo preko je blagajna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -