คู่มือสนทนา

th ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง   »   el παρακαλώ για κάτι

74 [เจ็ดสิบสี่]

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

74 [εβδομήντα τέσσερα]

74 [ebdomḗnta téssera]

παρακαλώ για κάτι

parakalṓ gia káti

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ? Μ---ε-τ- να---υ κ-ψ--ε-τα μ-λλι-; Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______ Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-; --------------------------------- Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά; 0
Mpo--íte n----------e-e ---m-l-iá? M_______ n_ m__ k______ t_ m______ M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-? ---------------------------------- Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ Ό-- πο-ύ-κ--τ- παρ--αλ-. Ό__ π___ κ____ π________ Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-. ------------------------ Όχι πολύ κοντά παρακαλώ. 0
Óc-i --l---o--á-p--aka--. Ó___ p___ k____ p________ Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-. ------------------------- Óchi polý kontá parakalṓ.
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ Λίγο πι- κ-ντά παρακ-λώ. Λ___ π__ κ____ π________ Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-. ------------------------ Λίγο πιο κοντά παρακαλώ. 0
Lí-o--io -ontá------a--. L___ p__ k____ p________ L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-. ------------------------ Lígo pio kontá parakalṓ.
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μπ-ρε-τ--να -μ-----ετε τι- -ω-ογ-αφ-ε-; Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________ Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς- --------------------------------------- Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες; 0
M-o--ít- -a --p---ís-t----s---ō-o-r--hí--? M_______ n_ e__________ t__ p_____________ M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s- ------------------------------------------ Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ Ο-------ρ---ε--ε-να- σ-- --. Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__ Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-. ---------------------------- Οι φωτογραφίες είναι στο CD. 0
O--p--t---ap---s -í--- ------. O_ p____________ e____ s__ C__ O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-. ------------------------------ Oi phōtographíes eínai sto CD.
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ Οι-φωτ-γ---ί-- -ί--ι σ--ν κάμ---. Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______ Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-. --------------------------------- Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα. 0
Oi---ōtogra---e- eí-a---tē- ká-e-a. O_ p____________ e____ s___ k______ O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-. ----------------------------------- Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μπ-----ε--- ε---κε--σ--ε--ο-ρολ--; Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____ Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι- ---------------------------------- Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι; 0
Mpo-eí----- -p-ske--------o -ol-i? M_______ n_ e___________ t_ r_____ M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i- ---------------------------------- Mporeíte na episkeuásete to rolói?
กระจกแตก Έσπασ-----γ---ί. Έ_____ τ_ γ_____ Έ-π-σ- τ- γ-α-ί- ---------------- Έσπασε το γυαλί. 0
Éspas- -o-gy---. É_____ t_ g_____ É-p-s- t- g-a-í- ---------------- Éspase to gyalí.
แบต(เตอร์รี่]หมด Τε-είωσ--η μπα-α-ία. Τ_______ η μ________ Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-. -------------------- Τελείωσε η μπαταρία. 0
Tele-----ē--p-t-r-a. T_______ ē m________ T-l-í-s- ē m-a-a-í-. -------------------- Teleíōse ē mpataría.
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μ-ο----ε -- -ι--ρώ-ετ- -ο-π--κ--ισ-; Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________ Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο- ------------------------------------ Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο; 0
M-or-í-e--a-sid--ṓset---o--ou---is-? M_______ n_ s_________ t_ p_________ M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o- ------------------------------------ Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μπορ--τ---α--α-------ε--- πα--ελό--; Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________ Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι- ------------------------------------ Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι; 0
Mp-----e -a --t--rí-e-e--o--a-------? M_______ n_ k__________ t_ p_________ M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i- ------------------------------------- Mporeíte na katharísete to pantelóni?
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μ--ρε--ε ν- ---ά-ε-ε -- --πο--σ-α; Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________ Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α- ---------------------------------- Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια; 0
Mporeí-e--- -hti-x-t- ta pa--út---? M_______ n_ p________ t_ p_________ M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a- ----------------------------------- Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? Μ-ορ--τ--ν---ο- δώσε-- φω--ά; Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____ Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά- ----------------------------- Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά; 0
M-or--te--- -o--d-------h--i-? M_______ n_ m__ d_____ p______ M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-? ------------------------------ Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ? Έ--τε σπί--α-- -ναπτήρα; Έ____ σ_____ ή α________ Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-; ------------------------ Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα; 0
Éche-e-spír-a---ana-t-r-? É_____ s_____ ḗ a________ É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-? ------------------------- Échete spírta ḗ anaptḗra?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Έ-----σ---τοδ---ίο; Έ____ σ____________ Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-; ------------------- Έχετε σταχτοδοχείο; 0
Éch--- st---tod--heío? É_____ s______________ É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-? ---------------------- Échete stachtodocheío?
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ? Κ--νί-ετ- π----; Κ________ π_____ Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α- ---------------- Καπνίζετε πούρα; 0
Kapníze-- -o--a? K________ p_____ K-p-í-e-e p-ú-a- ---------------- Kapnízete poúra?
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Κα-νί-ε-ε -σι----; Κ________ τ_______ Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α- ------------------ Καπνίζετε τσιγάρα; 0
Kapní---- ts-g--a? K________ t_______ K-p-í-e-e t-i-á-a- ------------------ Kapnízete tsigára?
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ? Κ-πνί-ε-ε πίπ-; Κ________ π____ Κ-π-ί-ε-ε π-π-; --------------- Καπνίζετε πίπα; 0
Ka---ze-- -í-a? K________ p____ K-p-í-e-e p-p-? --------------- Kapnízete pípa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -