Phrasebook

tl Mga tao   »   bn ব্যক্তি

1 [isa]

Mga tao

Mga tao

১ [এক]

1 [Ēka]

ব্যক্তি

byakti

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bengali Maglaro higit pa
ako আ-ি আ_ আ-ি --- আমি 0
ā-i ā__ ā-i --- āmi
ako at ikaw আ-ি -বং তুমি আ_ এ_ তু_ আ-ি এ-ং ত-ম- ------------ আমি এবং তুমি 0
ām--ē-a---umi ā__ ē___ t___ ā-i ē-a- t-m- ------------- āmi ēbaṁ tumi
kaming dalawa / tayong dalawa আ--া-দ-জ-- --ম-- উ-য়েই] আ__ দু__ (___ উ____ আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই- ----------------------- আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই] 0
āmar- --j--ē (-m-r--u----ē--) ā____ d_____ (_____ u________ ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-) ----------------------------- āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
siya স------ে] সে (___ স- (-ে-ে- --------- সে (ছেলে] 0
sē-(---lē) s_ (______ s- (-h-l-) ---------- sē (chēlē)
he and she স- --েল-----ং-সে--মে-ে] সে (___ এ_ সে (___ স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে- ----------------------- সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে] 0
s- (---l-- -b-- sē -m--ē) s_ (______ ē___ s_ (_____ s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē- ------------------------- sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
silang dalawa ত------জ-ে তা_ দু__ ত-র- দ-জ-ে ---------- তারা দুজনে 0
t-------a-ē t___ d_____ t-r- d-j-n- ----------- tārā dujanē
ang lalaki প--ুষ পু__ প-র-ষ ----- পুরুষ 0
pur--a p_____ p-r-ṣ- ------ puruṣa
ang babae স্---ী --মহিলা স্__ / ম__ স-ত-র- / ম-ি-া -------------- স্ত্রী / মহিলা 0
s--ī /-mahi-ā s___ / m_____ s-r- / m-h-l- ------------- strī / mahilā
ang bata শি-ু শি_ শ-শ- ---- শিশু 0
ś-śu ś___ ś-ś- ---- śiśu
ang pamilya এক-----ি--র এ__ প___ এ-ট- প-ি-া- ----------- একটি পরিবার 0
ē-------r----a ē____ p_______ ē-a-i p-r-b-r- -------------- ēkaṭi paribāra
ang aking pamilya আ-া- --ি-ার আ__ প___ আ-া- প-ি-া- ----------- আমার পরিবার 0
ā-ā-- parib-ra ā____ p_______ ā-ā-a p-r-b-r- -------------- āmāra paribāra
Ang aking pamilya ay nandito. আম---পর-বার-এ---- ৷ আ__ প___ এ__ ৷ আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷ ------------------- আমার পরিবার এখানে ৷ 0
ām-r---a-i-ā-a--khānē ā____ p_______ ē_____ ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n- --------------------- āmāra paribāra ēkhānē
Nandito ako. আম--এ---ে ৷ আ_ এ__ ৷ আ-ি এ-া-ে ৷ ----------- আমি এখানে ৷ 0
ām----hā-ē ā__ ē_____ ā-i ē-h-n- ---------- āmi ēkhānē
Nandito ka. তু-------ে-৷ তু_ এ__ ৷ ত-ম- এ-া-ে ৷ ------------ তুমি এখানে ৷ 0
t--i --h--ē t___ ē_____ t-m- ē-h-n- ----------- tumi ēkhānē
Nandito siya at nandito siya. সে-(-েল-]--খা-------সে------- এ-ানে ৷ সে (___ এ__ এ_ সে (___ এ__ ৷ স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷ ------------------------------------- সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে] এখানে ৷ 0
sē --h---- ēk-ā-ē-ē-a--sē--mēẏ----khānē s_ (______ ē_____ ē___ s_ (_____ ē_____ s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n- --------------------------------------- sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
Nandito kami. আ--------ে ৷ আ__ এ__ ৷ আ-র- এ-া-ে ৷ ------------ আমরা এখানে ৷ 0
ā---- ēk--nē ā____ ē_____ ā-a-ā ē-h-n- ------------ āmarā ēkhānē
Nandito kayo. তোম-া -খান--৷ তো__ এ__ ৷ ত-ম-া এ-া-ে ৷ ------------- তোমরা এখানে ৷ 0
tō---ā--kh--ē t_____ ē_____ t-m-r- ē-h-n- ------------- tōmarā ēkhānē
Silang lahat ay nandito. / Kayong lahat ay nandito. তা---সবাই--খ----৷ তা_ স__ এ__ ৷ ত-র- স-া- এ-া-ে ৷ ----------------- তারা সবাই এখানে ৷ 0
tā---s-bā-i ē----ē t___ s_____ ē_____ t-r- s-b-'- ē-h-n- ------------------ tārā sabā'i ēkhānē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -