短语手册

zh 从句连词2   »   sl Odvisni stavki z da 2

92[九十二]

从句连词2

从句连词2

92 [dvaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛文尼亚语 播放 更多
太气人 了, 你 总 打呼噜 。 Jezi---, d- ---č-š. J___ m__ d_ s______ J-z- m-, d- s-r-i-. ------------------- Jezi me, da smrčiš. 0
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。 Jez---e to- -a-p--eš --k- ve--k--piv-. J___ m_ t__ d_ p____ t___ v_____ p____ J-z- m- t-, d- p-j-š t-k- v-l-k- p-v-. -------------------------------------- Jezi me to, da piješ tako veliko piva. 0
太气人 了, 你 来 这么晚 。 J--- ----d---ak- ----o -r-h--aš. J___ m__ d_ t___ p____ p________ J-z- m-, d- t-k- p-z-o p-i-a-a-. -------------------------------- Jezi me, da tako pozno prihajaš. 0
我 认为, 他 需要 看医生 。 Mislim,--a ---reb--- zdr----k-. M______ d_ p________ z_________ M-s-i-, d- p-t-e-u-e z-r-v-i-a- ------------------------------- Mislim, da potrebuje zdravnika. 0
我 认为, 他 生病了 。 M---i-, d--je ----n. M______ d_ j_ b_____ M-s-i-, d- j- b-l-n- -------------------- Mislim, da je bolan. 0
我 认为, 他 在睡觉 呢 。 Mi--im,--- -da- -pi. M______ d_ z___ s___ M-s-i-, d- z-a- s-i- -------------------- Mislim, da zdaj spi. 0
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。 Up-v-, -a s- bo -or-č---z na---o hče-ko. U_____ d_ s_ b_ p______ z n_____ h______ U-a-a- d- s- b- p-r-č-l z n-j-n- h-e-k-. ---------------------------------------- Upava, da se bo poročil z najino hčerko. 0
我们 希望, 他 有 很多钱 。 Up--a --pam-], d- ----vel----d-nar-a. U____ (_______ d_ i__ v_____ d_______ U-a-a (-p-m-]- d- i-a v-l-k- d-n-r-a- ------------------------------------- Upava (Upamo], da ima veliko denarja. 0
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。 Upav- (Up----- da----m-li-on--. U____ (_______ d_ j_ m_________ U-a-a (-p-m-]- d- j- m-l-j-n-r- ------------------------------- Upava (Upamo], da je milijonar. 0
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。 Sl-šal-a]------da-----me-- --o----en- -n----čo]. S________ s___ d_ j_ i____ t____ ž___ (_________ S-i-a-(-] s-m- d- j- i-e-a t-o-a ž-n- (-e-r-č-]- ------------------------------------------------ Slišal(a] sem, da je imela tvoja žena (nesrečo]. 0
我 听说了, 她 躺在 医院里 。 S-i-a--a---e-,--- leži-v --lni---ci. S________ s___ d_ l___ v b__________ S-i-a-(-] s-m- d- l-ž- v b-l-i-n-c-. ------------------------------------ Slišal(a] sem, da leži v bolnišnici. 0
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。 Sl-š--(a] ---, da----------v-o-po-oln-ma uni--n. S________ s___ d_ j_ t___ a___ p________ u______ S-i-a-(-] s-m- d- j- t-o- a-t- p-p-l-o-a u-i-e-. ------------------------------------------------ Slišal(a] sem, da je tvoj avto popolnoma uničen. 0
您 能 来 我 太高兴 了 。 V-s-li me, -a --e ---šli. V_____ m__ d_ s__ p______ V-s-l- m-, d- s-e p-i-l-. ------------------------- Veseli me, da ste prišli. 0
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。 Ves--i-m-, da --- -a--m- (da-s---z-i-ter--i-an-]. V_____ m__ d_ v__ z_____ (__ s__ z_______________ V-s-l- m-, d- v-s z-n-m- (-a s-e z-i-t-r-s-r-n-]- ------------------------------------------------- Veseli me, da vas zanima (da ste zainteresirani]. 0
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。 V--e-- m---d---oč--e -u---- -i-o. V_____ m__ d_ h_____ k_____ h____ V-s-l- m-, d- h-č-t- k-p-t- h-š-. --------------------------------- Veseli me, da hočete kupiti hišo. 0
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。 Bo-i--s----a-se je---d--i-a--obu----------ja-. B____ s__ d_ s_ j_ z_____ a______ ž_ o________ B-j-m s-, d- s- j- z-d-j- a-t-b-s ž- o-p-l-a-. ---------------------------------------------- Bojim se, da se je zadnji avtobus že odpeljal. 0
恐怕 我们 得 乘 出租车 。 Bo-----e--da------o (-orav-]--z-ti -a--i. B____ s__ d_ m_____ (_______ v____ t_____ B-j-m s-, d- m-r-m- (-o-a-a- v-e-i t-k-i- ----------------------------------------- Bojim se, da moramo (morava] vzeti taksi. 0
我 身上 恐怕 没有 带钱 。 B--i---e--d- -i--m---n-r-- -r- se-i. B____ s__ d_ n____ d______ p__ s____ B-j-m s-, d- n-m-m d-n-r-a p-i s-b-. ------------------------------------ Bojim se, da nimam denarja pri sebi. 0

从手势到语言

当我们在听和说时,大脑有许多事要做。 它必须处理语言信号。 手势和符号也是一种语言信号。 它们的存在甚至比人类语言还早。 有些手势在所有文化里都能被理解。 另一些手势则需要学习得知。 因为它们不能仅通过眼睛被理解。 手势和符号就像语言一样被加工处理。 并且大脑在同一区域对它们进行处理! 一项最新研究证实了这点。 研究人员对多位实验对象做了测试。 实验对象必须观看不同的录像剪辑。 当他们看录像时,大脑活动会被测量。 其中有一部分录像表达了各种不同的东西。 这些东西通过活动,符号和语言组成。 另一实验小组观看了不同的录像。 这些录像是没有意义的剪辑。 语言,手势和符号都不存在。 该录像没有任何实质意义。 通过实验研究人员得知了大脑在什么位置处理什么东西。 实验对象的大脑活动也可以被相互比较。 实验结果显示,所有有意义的东西都会在大脑同一区域被分析。 这个实验结果非常有趣。 它显示了我们的大脑是如何学习语言的。 首先,人们通过手势沟通。 然后才发展了某种语言。 所以大脑必须学习像处理手势一样处理语言。 显然大脑只是直接更新了老版本而已......