Речник

Научите прилоге – персијски

چرا
چرا او من را برای شام دعوت می‌کند؟
chera
chera aw mn ra braa sham d‘ewt ma‌kend?
зашто
Зашто ме позива на вечеру?
همان
این افراد متفاوت هستند، اما با همان اندازه خوش‌بینانه‌اند!
hman
aan afrad mtfawt hstnd, ama ba hman andazh khwsh‌bananh‌and!
исто
Ови људи су различити, али су исто оптимистични!
هرگز
کسی نباید هرگز تسلیم شود.
hrguz
kesa nbaad hrguz tslam shwd.
никада
Никада се не треба предати.
به عنوان مثال
به عنوان مثال از این رنگ خوشتان می‌آید؟
bh ‘enwan mthal
bh ‘enwan mthal az aan rngu khwshtan ma‌aad?
на пример
Како вам се свиђа ова боја, на пример?
اغلب
تورنادوها اغلب دیده نمی‌شوند.
aghlb
twrnadwha aghlb dadh nma‌shwnd.
често
Торнада се не види често.
درست
این کلمه به درستی املاء نشده است.
drst
aan kelmh bh drsta amla‘ nshdh ast.
тачно
Реч није тачно написана.
آنجا
برو آنجا، سپس دوباره بپرس.
anja
brw anja, spes dwbarh bpers.
тамо
Иди тамо, па питај поново.
تا به حال
آیا تا به حال تمام پول‌هایتان را در سهام از دست داده‌اید؟
ta bh hal
aaa ta bh hal tmam pewl‌haatan ra dr sham az dst dadh‌aad?
икада
Да ли сте икада изгубили све новце у акцијама?
به زودی
او می‌تواند به زودی به خانه برگردد.
bh zwda
aw ma‌twand bh zwda bh khanh brgurdd.
ускоро
Ускоро може ићи кући.
هیچ‌جا
این ردپاها به هیچ‌جا منتهی نمی‌شوند.
hache‌ja
aan rdpeaha bh hache‌ja mntha nma‌shwnd.
нигде
Ови трагови не воде нигде.
اما
خانه کوچک است اما رمانتیک.
ama
khanh kewcheke ast ama rmantake.
али
Кућа је мала али романтична.
در
آیا او می‌خواهد وارد شود یا خارج شود؟
dr
aaa aw ma‌khwahd ward shwd aa kharj shwd?
у
Да ли улази или излази?