Речник

Научите прилоге – грузијски

სადაც არა
ეს ჯერები არასად არ წავა.
sadats ara
es jerebi arasad ar ts’ava.
нигде
Ови трагови не воде нигде.
გარეთ
სნიშნული ბავშვი არ უნდა წამიდეს გარეთ.
garet
snishnuli bavshvi ar unda ts’amides garet.
вањи
Болесно дете не сме да изађе вањи.
ახლა
უნდა მივუწოდო ახლა?
akhla
unda mivuts’odo akhla?
сада
Да ли да га сада позвем?
რატომ
რატომ მას მე მიიყვანს ვახშეკამებში?
rat’om
rat’om mas me miiq’vans vakhshek’amebshi?
зашто
Зашто ме позива на вечеру?
მაგრამ
სახლი პატარაა, მაგრამ რომანტიკური.
magram
sakhli p’at’araa, magram romant’ik’uri.
али
Кућа је мала али романтична.
რატომ
ბავშვები სურთ იცოდეს, რატომ ყველაფერი ისეა, როგორც ისეა.
rat’om
bavshvebi surt itsodes, rat’om q’velaperi isea, rogorts isea.
зашто
Деца желе знати зашто је све тако како јесте.
ერთხელ
ერთხელ, ხალხი ეხარია გამოქვეყნებში.
ertkhel
ertkhel, khalkhi ekharia gamokveq’nebshi.
једном
Људи су једном живели у пећини.
უკვე
სახლი უკვე გაყიდულია.
uk’ve
sakhli uk’ve gaq’idulia.
увек
Овде је увек било језеро.
გამისაღებელად
ის გამისაღებელად გსურს გადაიაროს ქუჩა სამაგიეროთ.
gamisaghebelad
is gamisaghebelad gsurs gadaiaros kucha samagierot.
преко
Жели да пређе улицу са скутером.
სახლში
ჯარისკაცმა სურვილი ჰქონდა თავის შიგანიან სახლში დაბრუნება.
sakhlshi
jarisk’atsma survili hkonda tavis shiganian sakhlshi dabruneba.
кући
Војник жели да иде кући својој породици.
ძალიან
ბავშვი ძალიან შიმშილია.
dzalian
bavshvi dzalian shimshilia.
врло
Дете је врло гладно.
უკვე
ის უკვე ძილიანაა.
uk’ve
is uk’ve dzilianaa.
већ
Он је већ заспао.