ذخیرہ الفاظ

فعل سیکھیں – بنگالی

উপরে
তিনি পাহাড়টি উপরে চড়ছেন।
Uparē
tini pāhāṛaṭi uparē caṛachēna.
اوپر
وہ پہاڑ کی طرف اوپر چڑھ رہا ہے۔
অত্যধিক
কাজটি আমার জন্য অত্যধিক হয়ে যাচ্ছে।
Atyadhika
kājaṭi āmāra jan‘ya atyadhika haẏē yācchē.
زیادہ
کام میرے لئے زیادہ ہو رہا ہے۔
সঠিকভাবে
শব্দটি সঠিকভাবে বানান করা হয়নি।
Saṭhikabhābē
śabdaṭi saṭhikabhābē bānāna karā haẏani.
درست
لفظ درست طریقے سے نہیں لکھا گیا۔
অর্ধেক
গ্লাসটি অর্ধেক খালি।
Ardhēka
glāsaṭi ardhēka khāli.
آدھا
گلاس آدھا خالی ہے۔
কখনও না
জুতা পরে কখনও বিছানায় চলে যাবেন না!
Kakhana‘ō nā
jutā parē kakhana‘ō bichānāẏa calē yābēna nā!
کبھی نہیں
جوتوں کے ساتھ کبھی بھی بستر پر نہ جاؤ!
উপরে
উপরে, অসাধারণ দৃশ্য রয়েছে।
Uparē
uparē, asādhāraṇa dr̥śya raẏēchē.
اوپر
اوپر بہترین منظر نامہ ہے۔
এটার উপর
সে ছাদে চড়ে এটার উপর বসে যায়।
Ēṭāra upara
sē chādē caṛē ēṭāra upara basē yāẏa.
اس پر
وہ چھت پر چڑھتا ہے اور اس پر بیٹھتا ہے۔
নিচে
ও উপর থেকে নিচে পড়ে যাচ্ছে।
Nicē
ō upara thēkē nicē paṛē yācchē.
نیچے
وہ اوپر سے نیچے گرتا ہے۔
দীর্ঘসময়
আমার প্রতীক্ষা করতে হয়েছিল দীর্ঘসময় অপেক্ষাকৃত কক্ষে।
Dīrghasamaẏa
āmāra pratīkṣā karatē haẏēchila dīrghasamaẏa apēkṣākr̥ta kakṣē.
طویل
مجھے منتظر خانے میں طویل عرصہ گزارنا پڑا۔
এছাড়া
তার বান্ধবী এছাড়া মদ্যপান করে।
Ēchāṛā
tāra bāndhabī ēchāṛā madyapāna karē.
بھی
اُس کی دوست بھی نشہ کی حالت میں ہے۔
ইতিমধ্যে
সে ইতিমধ্যে ঘুমিয়ে আছে।
Itimadhyē
sē itimadhyē ghumiẏē āchē.
پہلے ہی
وہ پہلے ہی سو رہا ہے۔
বাড়িতে
সৈন্য তার পরিবারের কাছে ফিরে যেতে চায়।
Bāṛitē
sain‘ya tāra paribārēra kāchē phirē yētē cāẏa.
گھر
فوجی اپنے خاندان کے پاس گھر جانا چاہتا ہے۔