Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2   »   sl Svojilni zaimki 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словенский Играть в более
нэгъунджэр o-a-a očala o-a-a ----- očala 0
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. P-z--i--je-s-----o-a-a. Pozabil je svoja očala. P-z-b-l j- s-o-a o-a-a- ----------------------- Pozabil je svoja očala. 0
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? K-- ---- i-- s-oj---ča--? Kje neki ima svoja očala? K-e n-k- i-a s-o-a o-a-a- ------------------------- Kje neki ima svoja očala? 0
сыхьатыр u-a ura u-a --- ura 0
Исыхьат къутагъэ. Nje---a ura -e--okvar-en-. Njegova ura je pokvarjena. N-e-o-a u-a j- p-k-a-j-n-. -------------------------- Njegova ura je pokvarjena. 0
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. U----is- n- --en-. Ura visi na steni. U-a v-s- n- s-e-i- ------------------ Ura visi na steni. 0
паспорт potn----st potni list p-t-i l-s- ---------- potni list 0
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. O- j----gub---svo- ----- l--t. On je izgubil svoj potni list. O- j- i-g-b-l s-o- p-t-i l-s-. ------------------------------ On je izgubil svoj potni list. 0
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? L- --e---- -v-- -o-n- -i-t? Le kje ima svoj potni list? L- k-e i-a s-o- p-t-i l-s-? --------------------------- Le kje ima svoj potni list? 0
ахэр – ахэм яй on--- nji--v oni – njihov o-i – n-i-o- ------------ oni – njihov 0
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. O-ro-i--- -o-e-- na-t--s------s--rše-. Otroci ne morejo najti svojih staršev. O-r-c- n- m-r-j- n-j-i s-o-i- s-a-š-v- -------------------------------------- Otroci ne morejo najti svojih staršev. 0
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! A---k- gle-,---ihajajo nj-ho-- st-rš-! Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! A-p-k- g-e-, p-i-a-a-o n-i-o-i s-a-š-! -------------------------------------- Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! 0
о – оуй v- --vaš vi – vaš v- – v-š -------- vi – vaš 0
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? K-ko-st- se -m-l- n-------------gospo- -ü-le-? Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? K-k- s-e s- i-e-i n- p-t-v-n-u- g-s-o- M-l-e-? ---------------------------------------------- Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? 0
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? K-- j--v--- ž-n-- g-s--d M--l-r? Kje je vaša žena, gospod Müller? K-e j- v-š- ž-n-, g-s-o- M-l-e-? -------------------------------- Kje je vaša žena, gospod Müller? 0
о – оуй o-a-– njen ona – njen o-a – n-e- ---------- ona – njen 0
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? Ka----t- -e -meli n- p-t-v-n--- ---p- Sch-i-t? Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? K-k- s-e s- i-e-i n- p-t-v-n-u- g-s-a S-h-i-t- ---------------------------------------------- Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? 0
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? Kj-----vaš ---,-g-spa -chmidt? Kje je vaš mož, gospa Schmidt? K-e j- v-š m-ž- g-s-a S-h-i-t- ------------------------------ Kje je vaš mož, gospa Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -