‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬   »   tr Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 2

‫88[ثمانية وثمانون]‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬

88 [seksen sekiz]

Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التركية تشغيل المزيد
‫لم يرد ابني اللعب مع الدمية.‬ Oğlum bebekle oynamak istemiyordu. Oğlum bebekle oynamak istemiyordu. 1
‫لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.‬ Kızım futbol oynamak istemiyordu. Kızım futbol oynamak istemiyordu. 1
‫لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.‬ Karım benimle satranç oynamak istemiyordu. Karım benimle satranç oynamak istemiyordu. 1
‫لم يرغب أولادي القيام بنزهة.‬ Çocuklarım gezinti yapmak istemiyorlardı. Çocuklarım gezinti yapmak istemiyorlardı. 1
‫لم يريدوا ترتيب الغرفة.‬ Odayı toplamak istemiyorlardı. Odayı toplamak istemiyorlardı. 1
‫لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.‬ Yatmak istemiyorlardı. Yatmak istemiyorlardı. 1
‫لم يسمح له بتناول البوظة.‬ Onun (erkek) dondurma yemesine izin yoktu. Onun (erkek) dondurma yemesine izin yoktu. 1
‫لم يسمح له بتناول الشوكولا.‬ Onun (erkek) çikolata yemesine izin yoktu. Onun (erkek) çikolata yemesine izin yoktu. 1
‫لم يسمح له بتناول الملبس.‬ Onun (erkek) şeker yemesine izin yoktu. Onun (erkek) şeker yemesine izin yoktu. 1
‫سمح لي أن أتمنى شيئاً.‬ Bir dilekte bulunmama izin vardı. Bir dilekte bulunmama izin vardı. 1
‫سمح لي بشراء ثوب.‬ Kendime bir elbise almama izin vardı. Kendime bir elbise almama izin vardı. 1
‫سمح لي بتناول حبة شوكولا.‬ Bir fondan almama izin vardı. Bir fondan almama izin vardı. 1
‫هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟‬ Uçakta sigara içmen serbest miydi? Uçakta sigara içmen serbest miydi? 1
‫هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟‬ Hastanede bira içmen serbest miydi? Hastanede bira içmen serbest miydi? 1
‫هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟‬ Köpeği otele alman serbest miydi? Köpeği otele alman serbest miydi? 1
‫خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.‬ Tatilde cocukların uzun süre dışarda kalmalarına izin vardı. Tatilde cocukların uzun süre dışarda kalmalarına izin vardı. 1
‫وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.‬ Avluda uzun süre oynamalarına müsaade vardı. Avluda uzun süre oynamalarına müsaade vardı. 1
‫كما سمح لهم السهر طويلاً.‬ Gece uzun süre uyanık kalmalarına müsaade vardı. Gece uzun süre uyanık kalmalarına müsaade vardı. 1

نصائح ضد النسيان

لا يكون التعلم دائما بسيطا. و حتي ولو أنه بعث علي المرح، فإنه من الممكن أن يكون شاقا. و لكن عندما نتعلم شيئا نكون سعداء. و نكون فخورين بإنفسنا و بتقدمنا. لكن مع الأسف يمكننا أن ننسي ما تعلمناه. و لا سيما أنها مشكلة ما تصاحب غالبا متعلمي اللغات. يتعلم غالبيتنا في المدرسة لغة أو أكثر من لغة. و بعد وقت الدراسة ينسي كثيرون ما تعلموه من تلك اللغة أو اللغات. نحن لا نتحدث بالكاد اللغة بعد. ففي حياتنا اليومية تسيطر في الغالب لغتنا الأم. و نستخدم كثيرا اللغات الأجنبية فقط في رحلاتنا. و ما لم إذا يتم تنشيط معرفتنا باللغة باستمرار، فإننا نفقد معرفتنا هذه بها. فدماغنا يحتاج إلي تدريب. فقد يمكن القول، إنه يعمل كعضلة. و ينبغي تحريك تلك العضلة، و إلا ستصبح أضعف. لكن توجد من الامكانيات التي تحول دون النسيان. أهمها هو الاستخدام الدائم لما تعلمناه. يمكن أن يساعد في ذلك الطقوس الثابتة. فيمكن للمرء أن يقوم بعمل برنامج صغير لمختلف أيام الأسبوع. علي سبيل المثال نقرأ يوم الأثنين كتابا في لغة أجنبية. يوم الأربعاء نسمع محطة أجنبية في الراديو. يوم الجمعة نكتب مفكرة باللغة الأجنبية التي نتعلمها. و بهذه الطريقة يبدل المرء بين تعلم القراءة و السمع و الكتابة. و بالتالي يمكننا تنشيط معارفنا بمختلف الطرق. و لا يتحتم أن تستغرق تلك التدريبات وقتا طويلا، إذ أن نصف الساعة تكون كافية. لكن من الأهمية بمكان أن يتدرب المرء بانتظام. تظهر الدراسات أن ما نتعلمه مرة يظل في أدمغتنا لعقود. ..لكن ينبغي أن نستخرجه ثانية من أدراجنا.