Размоўнік

be Пытанні – прошлы час 1   »   de Fragen – Vergangenheit 1

85 [восемдзесят пяць]

Пытанні – прошлы час 1

Пытанні – прошлы час 1

85 [fünfundachtzig]

Fragen – Vergangenheit 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Нямецкая Гуляць Больш
Колькі Вы выпілі? W-- v--l-h--e- Si--getru-ken? Wie viel haben Sie getrunken? W-e v-e- h-b-n S-e g-t-u-k-n- ----------------------------- Wie viel haben Sie getrunken? 0
Колькі Вы працавалі? Wi- v--- ha--n-S-e gea-b-ite-? Wie viel haben Sie gearbeitet? W-e v-e- h-b-n S-e g-a-b-i-e-? ------------------------------ Wie viel haben Sie gearbeitet? 0
Колькі Вы напісалі? Wie--i-l--a--n-Si---es--rieb-n? Wie viel haben Sie geschrieben? W-e v-e- h-b-n S-e g-s-h-i-b-n- ------------------------------- Wie viel haben Sie geschrieben? 0
Як Вы спалі? W---h-be----e -esc------? Wie haben Sie geschlafen? W-e h-b-n S-e g-s-h-a-e-? ------------------------- Wie haben Sie geschlafen? 0
Як Вы здалі экзамен? W-e h-----S------ P-üfu-g bes-----n? Wie haben Sie die Prüfung bestanden? W-e h-b-n S-e d-e P-ü-u-g b-s-a-d-n- ------------------------------------ Wie haben Sie die Prüfung bestanden? 0
Як Вы знайшлі шлях? Wie----e--Si--den--eg g--u---n? Wie haben Sie den Weg gefunden? W-e h-b-n S-e d-n W-g g-f-n-e-? ------------------------------- Wie haben Sie den Weg gefunden? 0
З кім Вы размаўлялі? M-t -em-h---n -ie--espro-h--? Mit wem haben Sie gesprochen? M-t w-m h-b-n S-e g-s-r-c-e-? ----------------------------- Mit wem haben Sie gesprochen? 0
З кім Вы дамовіліся? M-- wem -a--n --e-si-h---rab-e--t? Mit wem haben Sie sich verabredet? M-t w-m h-b-n S-e s-c- v-r-b-e-e-? ---------------------------------- Mit wem haben Sie sich verabredet? 0
З кім Вы святкавалі дзень народзінаў? M-t w-m-h-b-n --e -e-u-tst-- ----ie-t? Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? M-t w-m h-b-n S-e G-b-r-s-a- g-f-i-r-? -------------------------------------- Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? 0
Дзе Вы былі? W----n----e--ew---n? Wo sind Sie gewesen? W- s-n- S-e g-w-s-n- -------------------- Wo sind Sie gewesen? 0
Дзе Вы жылі? W---a--- S-e ---o---? Wo haben Sie gewohnt? W- h-b-n S-e g-w-h-t- --------------------- Wo haben Sie gewohnt? 0
Дзе Вы працавалі? Wo-h-------e ge-rb-i--t? Wo haben Sie gearbeitet? W- h-b-n S-e g-a-b-i-e-? ------------------------ Wo haben Sie gearbeitet? 0
Што Вы параілі? Wa--h---n Si--e--foh--n? Was haben Sie empfohlen? W-s h-b-n S-e e-p-o-l-n- ------------------------ Was haben Sie empfohlen? 0
Што Вы з’елі? Was-ha-e--S-- g----sen? Was haben Sie gegessen? W-s h-b-n S-e g-g-s-e-? ----------------------- Was haben Sie gegessen? 0
Што Вы даведаліся? Was hab-n--i- e-f--r--? Was haben Sie erfahren? W-s h-b-n S-e e-f-h-e-? ----------------------- Was haben Sie erfahren? 0
Як хутка Вы ехалі? Wie-schnel- sin- S---ge-ah---? Wie schnell sind Sie gefahren? W-e s-h-e-l s-n- S-e g-f-h-e-? ------------------------------ Wie schnell sind Sie gefahren? 0
Як доўга Вы ляцелі? W-e-l-n-e s--- Si- -ef--ge-? Wie lange sind Sie geflogen? W-e l-n-e s-n- S-e g-f-o-e-? ---------------------------- Wie lange sind Sie geflogen? 0
Як высока Вы скокнулі? Wie --c- s--d S----esp---gen? Wie hoch sind Sie gesprungen? W-e h-c- s-n- S-e g-s-r-n-e-? ----------------------------- Wie hoch sind Sie gesprungen? 0

Афрыканскія мовы

У Афрыцы размаўляюць на многіх розных мовах. Ні на водным кантыненце няма столькі розных моў. Разнастайнасць афрыканскіх моў уражвае. Мяркуецца, што існуе каля 200 афрыканскіх моў. Але ўсе гэтыя мовы не падобныя адна на адну. Зусім наадварот - часта яны моцна адрозніваюцца. Мовы Афрыкі належаць да чатырох розных моўных сем'яў. Некаторыя афрыканскія мовы маюць абсалютна унікальныя рысы. Напрыклад, ёсць гукі, якія замежнікі не могуць імітаваць. Межы краін у Афрыцы не заўжды з'яўляюцца моўнымі межамі. У некаторых рэгіёнах размаўляюць на вялікай колькасці розных моў. Напрыклад, у Танзаніі, напрыклад, размаўляюць на мовах з чатырох сем'яў. Сярод афрыканскіх моў выключэннем з'яўляецца афрыкаанс. Гэтая мова ўзнікла падчас каланізацыі. У той час людзі з розных кантынентаў спаткаліся адзін з адным. Яны паходзілі з Афрыкі, Еўропы і Азіі. Дзякуючы гэтым кантактам узнікла новая мова. На афрыкаанс паўплывалі многія мовы. Але з нідэрландскай мовай ён знаходзіцца ў больш блізкай роднасці, чым з іншымі. Сёння на афрыкаанс размаўляюць, перш за ўсё, у Паўднёвай Афрыцы і Намібіі. Самая незвычайная афрыканская мова - гэта мова барабанаў. З дапамогай барабанаў тэарэтычна можна перадаць любое паведамленне. Мовы, якія перадаюцца з дапамогай барабанаў,з'яўляюцца танальнымі. Значэнне слоў або складоў залежыць ад вышыні іх гучання. Гэта значыць, што тоны імітуюцца барабанамі. Мову барабанаў у Афрыцы разумеюць нават дзеці. І яна вельмі эфектыўная… Мову барабанаў можна пачуць за 12 кіламетраў.