Phrasebook

em Around the house   »   fa ‫در خانه‬

17 [seventeen]

Around the house

Around the house

‫17 [هفده]‬

17 [hef-dah]

‫در خانه‬

[dar khâne.]

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Persian Play More
Our house is here. ‫ا--جا ---- م-ست-‬ ‫اینجا خانه ماست.‬ ‫-ی-ج- خ-ن- م-س-.- ------------------ ‫اینجا خانه ماست.‬ 0
i--- kh-ne-y- m---. injâ khâne-ye mast. i-j- k-â-e-y- m-s-. ------------------- injâ khâne-ye mast.
The roof is on top. ‫ب--ا پ-ت --م-است-‬ ‫بالا پشت بام است.‬ ‫-ا-ا پ-ت ب-م ا-ت-‬ ------------------- ‫بالا پشت بام است.‬ 0
b-----osht--b-m-a--. bâlâ poshte bâm ast. b-l- p-s-t- b-m a-t- -------------------- bâlâ poshte bâm ast.
The basement is below. ‫پائین-ز--ز-ین اس--‬ ‫پائین زیرزمین است.‬ ‫-ا-ی- ز-ر-م-ن ا-ت-‬ -------------------- ‫پائین زیرزمین است.‬ 0
p--n---r---m-n a-t. pâin zir-zamin ast. p-i- z-r-z-m-n a-t- ------------------- pâin zir-zamin ast.
There is a garden behind the house. ‫پش---انه ی---اغ اس--‬ ‫پشت خانه یک باغ است.‬ ‫-ش- خ-ن- ی- ب-غ ا-ت-‬ ---------------------- ‫پشت خانه یک باغ است.‬ 0
posh---k--ne-y-k -âg-----. poshte khane yek bâgh ast. p-s-t- k-a-e y-k b-g- a-t- -------------------------- poshte khane yek bâgh ast.
There is no street in front of the house. ‫جل---خان---------ب-ن- -یست-‬ ‫جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.‬ ‫-ل-ی خ-ن- ه-چ خ-ا-ا-ی ن-س-.- ----------------------------- ‫جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.‬ 0
jeloy--k---e --i--ân- ----. jeloye khâne khiâbâni nist. j-l-y- k-â-e k-i-b-n- n-s-. --------------------------- jeloye khâne khiâbâni nist.
There are trees next to the house. ‫-رخ--نی د- ‫-نا- --ن--ه---‬ ‫درختانی در ‫کنار خانه هست.‬ ‫-ر-ت-ن- د- ‫-ن-ر خ-ن- ه-ت-‬ ---------------------------- ‫درختانی در ‫کنار خانه هست.‬ 0
ke-âre khâ-e der-k----n---a--a--. kenâre khâne derakh-tâni hastand. k-n-r- k-â-e d-r-k---â-i h-s-a-d- --------------------------------- kenâre khâne derakh-tâni hastand.
My apartment is here. ‫آ--رتما- م- -ای-ج--ت-‬ ‫آپارتمان من ‫اینجاست.‬ ‫-پ-ر-م-ن م- ‫-ی-ج-س-.- ----------------------- ‫آپارتمان من ‫اینجاست.‬ 0
i-jâ --â-t-m------n-as-. injâ âpârtemâne man ast. i-j- â-â-t-m-n- m-n a-t- ------------------------ injâ âpârtemâne man ast.
The kitchen and bathroom are here. ‫---ج- -شپز-----و-حمام-اس--‬ ‫اینجا آشپزخانه و حمام است.‬ ‫-ی-ج- آ-پ-خ-ن- و ح-ا- ا-ت-‬ ---------------------------- ‫اینجا آشپزخانه و حمام است.‬ 0
i-j---s-------h------ ha-m-m-ast. injâ âsh-paz-khâne va hammâm ast. i-j- â-h-p-z-k-â-e v- h-m-â- a-t- --------------------------------- injâ âsh-paz-khâne va hammâm ast.
The living room and bedroom are there. ‫---- ا-اق--شی-ن و----ق --اب -س--‬ ‫آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.‬ ‫-ن-ا ا-ا- ن-ی-ن و ا-ا- خ-ا- ا-ت-‬ ---------------------------------- ‫آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.‬ 0
ân-â---âg---ne----m-- ----tâ-h- -h-b----. ânjâ otâghe neschiman va otâghe khâb ast. â-j- o-â-h- n-s-h-m-n v- o-â-h- k-â- a-t- ----------------------------------------- ânjâ otâghe neschiman va otâghe khâb ast.
The front door is closed. ‫-ر----ن-----ب-اص----بس-- --ت-‬ ‫درب خانه (درب اصلی) بسته است.‬ ‫-ر- خ-ن- (-ر- ا-ل-) ب-ت- ا-ت-‬ ------------------------------- ‫درب خانه (درب اصلی) بسته است.‬ 0
da-be--------a-te--s-. darbe khâne baste ast. d-r-e k-â-e b-s-e a-t- ---------------------- darbe khâne baste ast.
But the windows are open. ‫--ا-پن---‌ها--ا- هست-د-‬ ‫اما پنجره-ها باز هستند.‬ ‫-م- پ-ج-ه-ه- ب-ز ه-ت-د-‬ ------------------------- ‫اما پنجره‌ها باز هستند.‬ 0
a----pa------hâ-b-- hast-n-. ammâ panjere-hâ bâz hastand. a-m- p-n-e-e-h- b-z h-s-a-d- ---------------------------- ammâ panjere-hâ bâz hastand.
It is hot today. ‫-م-وز خی-- --م -ست-‬ ‫امروز خیلی گرم است.‬ ‫-م-و- خ-ل- گ-م ا-ت-‬ --------------------- ‫امروز خیلی گرم است.‬ 0
e----- k-y-i ---- as-. emrooz khyli garm ast. e-r-o- k-y-i g-r- a-t- ---------------------- emrooz khyli garm ast.
We are going to the living room. ‫----- -تا--ن---ن--ی‌-----‬ ‫ما به اتاق نشیمن می-رویم.‬ ‫-ا ب- ا-ا- ن-ی-ن م-‌-و-م-‬ --------------------------- ‫ما به اتاق نشیمن می‌رویم.‬ 0
m- -e-o-âg-e-n-sh-ma--m-ra---. mâ be otâghe neshiman miravim. m- b- o-â-h- n-s-i-a- m-r-v-m- ------------------------------ mâ be otâghe neshiman miravim.
There is a sofa and an armchair there. ‫-- -ا-اپه---یک -ب- --نجا-اس-.‬ ‫یک کاناپه و یک مبل ‫آنجا است.‬ ‫-ک ک-ن-پ- و ی- م-ل ‫-ن-ا ا-ت-‬ ------------------------------- ‫یک کاناپه و یک مبل ‫آنجا است.‬ 0
â-jâ-----kâ-âpe va-y-k----l-gh-râ--dâr-n-. ânjâ yek kânâpe va yek mobl gharâr dârand. â-j- y-k k-n-p- v- y-k m-b- g-a-â- d-r-n-. ------------------------------------------ ânjâ yek kânâpe va yek mobl gharâr dârand.
Please, sit down! ‫بفرمایی--‬ ‫بفرمایید!‬ ‫-ف-م-ی-د-‬ ----------- ‫بفرمایید!‬ 0
b---r-â-id! befarmâ-id! b-f-r-â-i-! ----------- befarmâ-id!
My computer is there. ‫ک--پ---ر-من-‫آ-ج---س--‬ ‫کامپیوتر من ‫آنجا است.‬ ‫-ا-پ-و-ر م- ‫-ن-ا ا-ت-‬ ------------------------ ‫کامپیوتر من ‫آنجا است.‬ 0
ânj- k---ut-----man--h---r -â---. ânjâ kâmputer-e man gharâr dârad. â-j- k-m-u-e--- m-n g-a-â- d-r-d- --------------------------------- ânjâ kâmputer-e man gharâr dârad.
My stereo is there. ‫دست-ا--اس--ی-ی--ن-‫آنجا---ت-‬ ‫دستگاه استریوی من ‫آنجا است.‬ ‫-س-گ-ه ا-ت-ی-ی م- ‫-ن-ا ا-ت-‬ ------------------------------ ‫دستگاه استریوی من ‫آنجا است.‬ 0
â-jâ d-s-gâhe----e----y--m-n --a-â- --r-d. ânjâ dastgâhe esterio-ye man gharâr dârad. â-j- d-s-g-h- e-t-r-o-y- m-n g-a-â- d-r-d- ------------------------------------------ ânjâ dastgâhe esterio-ye man gharâr dârad.
The TV set is brand new. ‫ت-ویز-ون-کام--ً-ن- اس--‬ ‫تلویزیون کاملا- نو است.‬ ‫-ل-ی-ی-ن ک-م-ا- ن- ا-ت-‬ ------------------------- ‫تلویزیون کاملاً نو است.‬ 0
te-ev----on kâ---a-----as-. televi-zion kâmelan no ast. t-l-v---i-n k-m-l-n n- a-t- --------------------------- televi-zion kâmelan no ast.

Words and vocabulary

Every language has its own vocabulary. This consists of a certain number of words. A word is an independent linguistic unit. Words always have a distinct meaning. This distinguishes them from sounds or syllables. The number of words is different in every language. English, for example, has many words. It's even known as the World Champion in the category of vocabulary. The English language supposedly has more than one million words today. The Oxford English Dictionary has more than 600,000 words in it. Chinese, Spanish and Russian have much fewer. The vocabulary of a language is also dependent on its history. English has been influenced by many other languages and cultures. As a result, the English vocabulary has increased considerably. But even today the English vocabulary continues to get larger. Experts estimate that 15 new words are added every day. These originate from new media more than anywhere else. Scientific terminology is not counted here. For chemical terminology alone contains thousands of words. Longer words are used less than shorter words in almost every language. And most speakers only use a few words. That is why we decide between active and passive vocabulary. Passive vocabulary contains words that we understand. But we use them seldom or not at all. Active vocabulary contains the words that we use on a regular basis. A few words suffice for simple conversations or texts. In English, you only need around 400 words and 40 verbs for that. So don't worry if your vocabulary is limited!
Did you know?
Hebrew is in the Afro-Asiatic language family. It is closely related to Arabic and Aramaic. Hebrew is the native language of 5 million people. Modern Hebrew is an artificially created language. It is based on long-extinct ancient Hebrew. The vocabulary and grammar were borrowed in part from other languages. In this way ancient Hebrew was deliberately converted into a modern standard language. This planned linguistic change is unique worldwide. The Hebrew semiotic system consists of a consonantal alphabet. That means that vowels are not written, as a rule. They do not have their own letters. Hebrew text is read from right to left. Its symbols go back to a 3000 year-old tradition. Whoever learns Hebrew learns a piece of cultural history at the same time. Give it a try!