I am wearing a blue dress.
أر-د---وبا---ز-ق-
أرتدي ثوبا- أزرق.
-ر-د- ث-ب-ً أ-ر-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أزرق.
0
a-ta-i ------- -a--a-a.
artadi thwbaan 'azraqa.
a-t-d- t-w-a-n '-z-a-a-
-----------------------
artadi thwbaan 'azraqa.
I am wearing a blue dress.
أرتدي ثوباً أزرق.
artadi thwbaan 'azraqa.
I am wearing a red dress.
--ر----------أ-م--
أرتدي ثوبا- أحمر.
أ-ت-ي ث-ب-ً أ-م-.-
--------------------
أرتدي ثوباً أحمر.
0
'a--ad- --wb-a--'a--a-.
'artadi thwbaan 'ahmar.
'-r-a-i t-w-a-n '-h-a-.
-----------------------
'artadi thwbaan 'ahmar.
I am wearing a red dress.
أرتدي ثوباً أحمر.
'artadi thwbaan 'ahmar.
I am wearing a green dress.
--تد- -و-ا- ---ر.
أرتدي ثوبا- أخضر.
-ر-د- ث-ب-ً أ-ض-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أخضر.
0
artad- thwb-a--'a---ar.
artadi thwbaan 'akhdar.
a-t-d- t-w-a-n '-k-d-r-
-----------------------
artadi thwbaan 'akhdar.
I am wearing a green dress.
أرتدي ثوباً أخضر.
artadi thwbaan 'akhdar.
I’m buying a black bag.
أ-تري -ق-بة-ي- سو-ا--
أشتري حقيبة يد سوداء.
-ش-ر- ح-ي-ة ي- س-د-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد سوداء.
0
a-h-tari--aq-ba- yd -u--'.
ashatari haqibat yd suda'.
a-h-t-r- h-q-b-t y- s-d-'-
--------------------------
ashatari haqibat yd suda'.
I’m buying a black bag.
أشتري حقيبة يد سوداء.
ashatari haqibat yd suda'.
I’m buying a brown bag.
-ش--ي حق--- -- بن-ة-
أشتري حقيبة يد بنية.
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ي-.-
----------------------
أشتري حقيبة يد بنية.
0
a-h----i----------d--ani--a.
ashatari haqibat yd baniata.
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-n-a-a-
----------------------------
ashatari haqibat yd baniata.
I’m buying a brown bag.
أشتري حقيبة يد بنية.
ashatari haqibat yd baniata.
I’m buying a white bag.
----- --يب- -- بي----
أشتري حقيبة يد بيضاء.
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ض-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد بيضاء.
0
as--t-ri-h---b----d-bayda'.
ashatari haqibat yd bayda'.
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-y-a-.
---------------------------
ashatari haqibat yd bayda'.
I’m buying a white bag.
أشتري حقيبة يد بيضاء.
ashatari haqibat yd bayda'.
I need a new car.
إ-ي -ح-ج---ل- ----- ---د-.
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة ج-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
0
'i-ni-bi--j-t--iil-a -a----- j------a.
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t j-d-d-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
I need a new car.
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
I need a fast car.
-ني-ب-ا-- -----ي--- --ي---
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة س-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
0
'---- -ih-j-- -i-la- s--a----s-ri--t-.
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t s-r-e-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
I need a fast car.
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
I need a comfortable car.
إن--بحا-- -ل- س--ر- -ري-ة-
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة م-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
0
'iin-------at -ii--a s-yar-t-mur--a.
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t m-r-h-.
------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
I need a comfortable car.
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
An old lady lives at the top.
ف--ال-سم-العلوي -عيش س-د-----ز.
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- ع-و-.-
---------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
0
f- -l--sm-al-----ii t-e-sh s--i-at---e-j-z.
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n e-j-z-
-------------------------------------------
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
An old lady lives at the top.
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
A fat lady lives at the top.
في ا-قسم -لع--ي--ع------ة-سم----
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- س-ي-ة-
----------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
0
f----qism-a------ii-taeish---------n----i---a.
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n s-m-n-t-.
----------------------------------------------
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
A fat lady lives at the top.
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
A curious lady lives below.
-ي الق-- --س-لي--عي--س--ة ف-و-ية-
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
-ي ا-ق-م ا-س-ل- ت-ي- س-د- ف-و-ي-.-
-----------------------------------
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
0
f- -l-i-m -ls---i- ------ s-y-d--an-f--ul-.
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
f- a-q-s- a-s-f-i- t-e-s- s-y-d-t-n f-d-l-.
-------------------------------------------
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
A curious lady lives below.
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
Our guests were nice people.
ك-- -ي-فنا------ً -ط-اء.
كان ضيوفنا أناسا- لطفاء.
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- ل-ف-ء-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
0
k-- du---i-- a--sa-n litafa-a.
kan duyufina anasaan litafa'a.
k-n d-y-f-n- a-a-a-n l-t-f-'-.
------------------------------
kan duyufina anasaan litafa'a.
Our guests were nice people.
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
kan duyufina anasaan litafa'a.
Our guests were polite people.
كان--يوف-ا-أ-ا--ً م---ين.
كان ضيوفنا أناسا- مؤدبين.
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-د-ي-.-
---------------------------
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
0
kaa- ---u--n- a-a-aan--u------n-.
kaan duyufina anasaan muwadibina.
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-w-d-b-n-.
---------------------------------
kaan duyufina anasaan muwadibina.
Our guests were polite people.
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
kaan duyufina anasaan muwadibina.
Our guests were interesting people.
-ا- -يو--ا ---ساً -ه-ي-.
كان ضيوفنا أناسا- مهمين.
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-م-ن-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
0
kaa- --y-fina ana--a- m--m-n-.
kaan duyufina anasaan mihmina.
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-h-i-a-
------------------------------
kaan duyufina anasaan mihmina.
Our guests were interesting people.
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
kaan duyufina anasaan mihmina.
I have lovely children.
-ن---أطفال-م-ي-ون.
عندي أطفال مطيعون.
-ن-ي أ-ف-ل م-ي-و-.-
--------------------
عندي أطفال مطيعون.
0
ei--i-'--fal --tieu--.
eindi 'atfal matieuna.
e-n-i '-t-a- m-t-e-n-.
----------------------
eindi 'atfal matieuna.
I have lovely children.
عندي أطفال مطيعون.
eindi 'atfal matieuna.
But the neighbours have naughty children.
ل-ن-ج-را--ا--ندهم أول-د-و--ون.
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
-ك- ج-ر-ن-ا ع-د-م أ-ل-د و-ح-ن-
--------------------------------
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
0
lku-a--ayr---n--e--d---m -a-la---aqahu--.
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
l-u-a j-y-a-a-a e-n-a-u- '-w-a- w-q-h-n-.
-----------------------------------------
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
But the neighbours have naughty children.
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
Are your children well behaved?
ه--أولادك --دب----
هل أولادك مؤدبون ؟
-ل أ-ل-د- م-د-و- ؟-
--------------------
هل أولادك مؤدبون ؟
0
h- -awl-di-------bu- ?
hl 'awladik muadibun ?
h- '-w-a-i- m-a-i-u- ?
----------------------
hl 'awladik muadibun ?
Are your children well behaved?
هل أولادك مؤدبون ؟
hl 'awladik muadibun ?