Phrasebook

en Getting to know others   »   ad НэIуасэ зэфэхъун

3 [three]

Getting to know others

Getting to know others

3 [щы]

3 [shhy]

НэIуасэ зэфэхъун

[NjeIuasje zjefjehun]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Adyghe Play More
Hi! С-л--! Сэлам! С-л-м- ------ Сэлам! 0
S-el-m! Sjelam! S-e-a-! ------- Sjelam!
Hello! У-м--- шI-! Уимафэ шIу! У-м-ф- ш-у- ----------- Уимафэ шIу! 0
Uim--j- -hIu! Uimafje shIu! U-m-f-e s-I-! ------------- Uimafje shIu!
How are you? Сы-э- -щыт? Сыдэу ущыт? С-д-у у-ы-? ----------- Сыдэу ущыт? 0
S-djeu ---hyt? Sydjeu ushhyt? S-d-e- u-h-y-? -------------- Sydjeu ushhyt?
Do you come from Europe? Е----эм ш-----кI-? Европэм шъукъекIа? Е-р-п-м ш-у-ъ-к-а- ------------------ Европэм шъукъекIа? 0
E--o-jem-shu--k--? Evropjem shukekIa? E-r-p-e- s-u-e-I-? ------------------ Evropjem shukekIa?
Do you come from America? А-ери--м--ъ--ъе-I-? Америкэм шъукъекIа? А-е-и-э- ш-у-ъ-к-а- ------------------- Америкэм шъукъекIа? 0
A---i--e- -hu-e-I-? Amerikjem shukekIa? A-e-i-j-m s-u-e-I-? ------------------- Amerikjem shukekIa?
Do you come from Asia? А-ие- шъукъе-Iа? Азием шъукъекIа? А-и-м ш-у-ъ-к-а- ---------------- Азием шъукъекIа? 0
Aziem s-ukek-a? Aziem shukekIa? A-i-m s-u-e-I-? --------------- Aziem shukekIa?
In which hotel are you staying? Тар- хь-к---э--ш--къызыщыуцуг---? Тара хьакIэщэу шъукъызыщыуцугъэр? Т-р- х-а-I-щ-у ш-у-ъ-з-щ-у-у-ъ-р- --------------------------------- Тара хьакIэщэу шъукъызыщыуцугъэр? 0
T-r- h'ak-jes----u --uk-z-sh-yuc--j-r? Tara h'akIjeshhjeu shukyzyshhyucugjer? T-r- h-a-I-e-h-j-u s-u-y-y-h-y-c-g-e-? -------------------------------------- Tara h'akIjeshhjeu shukyzyshhyucugjer?
How long have you been here for? Сы- фэ-и- х----а-м-- -ъу-ыщы-э-? Сыд фэдиз хъугъа мыщ шъузыщыIэр? С-д ф-д-з х-у-ъ- м-щ ш-у-ы-ы-э-? -------------------------------- Сыд фэдиз хъугъа мыщ шъузыщыIэр? 0
S---fj-diz----a-m-s-h--huz--h------? Syd fjediz huga myshh shuzyshhyIjer? S-d f-e-i- h-g- m-s-h s-u-y-h-y-j-r- ------------------------------------ Syd fjediz huga myshh shuzyshhyIjer?
How long will you be staying? С-д ---из-э -ы--шъущы--щт? Сыд фэдизрэ мыщ шъущыIэщт? С-д ф-д-з-э м-щ ш-у-ы-э-т- -------------------------- Сыд фэдизрэ мыщ шъущыIэщт? 0
Syd--je--z-----ys----h--hh-Ij-sh--? Syd fjedizrje myshh shushhyIjeshht? S-d f-e-i-r-e m-s-h s-u-h-y-j-s-h-? ----------------------------------- Syd fjedizrje myshh shushhyIjeshht?
Do you like it here? М-------у-р-х--? Мыр шъугу рехьа? М-р ш-у-у р-х-а- ---------------- Мыр шъугу рехьа? 0
Myr------ ----a? Myr shugu reh'a? M-r s-u-u r-h-a- ---------------- Myr shugu reh'a?
Are you here on vacation? М---г-э---ф---о шъ--ъэкIуа---? Мыщ гъэпсэфакIо шъукъэкIуагъа? М-щ г-э-с-ф-к-о ш-у-ъ-к-у-г-а- ------------------------------ Мыщ гъэпсэфакIо шъукъэкIуагъа? 0
Mysh--gje-s--fakIo s-u-j-k-----? Myshh gjepsjefakIo shukjekIuaga? M-s-h g-e-s-e-a-I- s-u-j-k-u-g-? -------------------------------- Myshh gjepsjefakIo shukjekIuaga?
Please do visit me sometime! Зэ-о-эм --д-ж--ш---ъ-к-окI! Зэгорэм садэжь шъукъыкъокI! З-г-р-м с-д-ж- ш-у-ъ-к-о-I- --------------------------- Зэгорэм садэжь шъукъыкъокI! 0
Zjegorjem--ad--z-' s-uk-ko-I! Zjegorjem sadjezh' shukykokI! Z-e-o-j-m s-d-e-h- s-u-y-o-I- ----------------------------- Zjegorjem sadjezh' shukykokI!
Here is my address. Мыр--иа-ре-. Мыр сиадрес. М-р с-а-р-с- ------------ Мыр сиадрес. 0
M-r sia--e-. Myr siadres. M-r s-a-r-s- ------------ Myr siadres.
Shall we see each other tomorrow? Н------з-------ъущт-? Неущ тызэрэлъэгъущта? Н-у- т-з-р-л-э-ъ-щ-а- --------------------- Неущ тызэрэлъэгъущта? 0
Ne--h- ty-jerj--je--s--t-? Neushh tyzjerjeljegushhta? N-u-h- t-z-e-j-l-e-u-h-t-? -------------------------- Neushh tyzjerjeljegushhta?
I am sorry, but I already have plans. С--у --ео--а- сэ-нэ-----I--хэр -иI. Сыгу къео, ау сэ нэмыкI Iофхэр сиI. С-г- к-е-, а- с- н-м-к- I-ф-э- с-I- ----------------------------------- Сыгу къео, ау сэ нэмыкI Iофхэр сиI. 0
S-gu k--,-a- s-- n---yk--I-----r s--. Sygu keo, au sje njemykI Iofhjer siI. S-g- k-o- a- s-e n-e-y-I I-f-j-r s-I- ------------------------------------- Sygu keo, au sje njemykI Iofhjer siI.
Bye! Х----Iэ! ХъяркIэ! Х-я-к-э- -------- ХъяркIэ! 0
Hj-r-I--! HjarkIje! H-a-k-j-! --------- HjarkIje!
Good bye! ШIу-Iэ ---эI-к-эх! ШIукIэ тызэIокIэх! Ш-у-I- т-з-I-к-э-! ------------------ ШIукIэ тызэIокIэх! 0
S-I-kIj-------IokIjeh! ShIukIje tyzjeIokIjeh! S-I-k-j- t-z-e-o-I-e-! ---------------------- ShIukIje tyzjeIokIjeh!
See you soon! Ш-э-э--т-з--э-ъэ--ущт! ШIэхэу тызэрэлъэгъущт! Ш-э-э- т-з-р-л-э-ъ-щ-! ---------------------- ШIэхэу тызэрэлъэгъущт! 0
ShIj-hj----yzj--je---gu----! ShIjehjeu tyzjerjeljegushht! S-I-e-j-u t-z-e-j-l-e-u-h-t- ---------------------------- ShIjehjeu tyzjerjeljegushht!

Alphabets

We can communicate with languages. We tell others what we're thinking or feeling. Writing has this function as well. Most languages have a written form, or writing. Writing consists of characters. These characters can be diverse. Most writing is made up of letters. These letters make up alphabets. An alphabet is an organized set of graphic symbols. These characters are joined to form words according to certain rules. Each character has a fixed pronunciation. The term ‘alphabet’ comes from the Greek language. There, the first two letters were called ‘alpha’ and ‘beta’. There have been many different alphabets throughout history. People were using characters more than 3,000 years ago. Earlier, characters were magical symbols. Only a few people knew what they meant. Later, the characters lost their symbolic nature. Today, letters have no meaning. They only have a meaning when they are combined with other letters. Characters such as that of the Chinese function differently. They resemble pictures and often depict what they mean. When we write, we are encoding our thoughts. We use characters to record our knowledge. Our brain has learned how to decode the alphabet. Characters become words, words become ideas. In this way, a text can survive for thousands of years. And still be understood…
Did you know?
Bengali is one of the Indo-Iranian languages. It is the native language of about 200 million people. More than 140 million of those people live in Bangladesh. There are also approximately 75 million speakers in India. Additional speakers are found in Malaysia, Nepal and Saudi Arabia. Bengali is thus one of the most spoken languages of the world. The language has its own writing system. There are even distinct symbols for numbers. Nowadays, however, Arabic digits are used most of the time. Bengali syntax follows strict rules. The subject comes first, then the object, and finally the verb. There are no grammatical genders. Nouns and adjectives also vary only slightly. That is a good thing for everyone that wants to learn this important language. And as many as possible should do so!