کتاب لغت

fa ‫قیدها‬   »   en Adverbs

‫100 [صد]‬

‫قیدها‬

‫قیدها‬

100 [one hundred]

Adverbs

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی انگلیسی (UK) بازی بیشتر
‫ تا به حال – هرگز ‬ already – not yet already – not yet 1
‫آیا تا به حال در برلین بوده اید؟‬ Have you already been to Berlin? Have you already been to Berlin? 1
‫نه، هرگز.‬ No, not yet. No, not yet. 1
‫کسی – هیچکس‬ someone – no one someone – no one 1
‫شما اینجا کسی را می‌شناسید؟‬ Do you know someone here? Do you know someone here? 1
‫نه، من کسی را اینجا نمی‌شناسم.‬ No, I don’t know anyone here. No, I don’t know anyone here. 1
‫یک کم دیگر - نه خیلی زیاد‬ a little longer – not much longer a little longer – not much longer 1
‫شما مدت بیشتری اینجا می‌مانید؟‬ Will you stay here a little longer? Will you stay here a little longer? 1
‫نه، من خیلی زیاد اینجا نمی‌مانم.‬ No, I won’t stay here much longer. No, I won’t stay here much longer. 1
‫چیز دیگری - هیچ چیز دیگر‬ something else – nothing else something else – nothing else 1
‫می‌خواهید چیز دیگری بنوشید‬ Would you like to drink something else? Would you like to drink something else? 1
‫نه، دیگر چیزی نمی‌خواهم.‬ No, I don’t want anything else. No, I don’t want anything else. 1
‫قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز‬ something already – nothing yet something already – nothing yet 1
‫شما چیزی خورده اید؟‬ Have you already eaten something? Have you already eaten something? 1
‫نه، هنوز چیزی نخورده ام.‬ No, I haven’t eaten anything yet. No, I haven’t eaten anything yet. 1
‫کس دیگری – هیچکس دیگر‬ someone else – no one else someone else – no one else 1
‫کس دیگری قهوه می‌خواهد؟‬ Does anyone else want a coffee? Does anyone else want a coffee? 1
‫نه، هیچ کسی نمی‌خواهد.‬ No, no one else. No, no one else. 1

‫زبان عربی‬

‫زبان عربی، یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫بیش از 300 میلیون نفر به عربی صحبت می کنند.‬ ‫آنها در بیش از 20 کشور مختلف زندگی می کنند.‬ ‫زبان عربی جزء زبان های آفریقایی - آسیایی است.‬ ‫قدمت زبان عربی به هزاران سال پیش می رسد.‬ ‫اولین بار در شبه جزیره عربستان به این زبان سخن گفته می شد.‬ ‫از آنجا، به جاهای دیگر گسترش یافت.‬ ‫عربی محاوره ای با زبان مرسوم بسیار متفاوت است.‬ ‫لهجه های مختلف عربی بسیاری وجود دارد.‬ ‫می توان گفت که این زبان در هر منطقه به لهجه های مختلف صحبت می شود.‬ ‫افرادی که به لهجه های مختلف عربی صحبت می کنند اغلب هیچگونه همدیگر را درک نمی کنند.‬ ‫در نتیجه، فیلم های کشورهای عربی معمولا دوبله می شود.‬ ‫فقط از این راه است که ساکنین تمام این منطقه زبانی می توانند همدیگر را درک کنند.‬ ‫امروز به زبان عربی کلاسیک مرسوم به ندرت صحبت می شود.‬ ‫و تنها به صورت مکتوب آن یافت می شود.‬ ‫کتاب ها و روزنامه ها زبان عربی کلاسیک مرسوم را به کار می برند.‬ ‫امروز هیچ زبان عربی فنی وجود ندارد.‬ ‫به این دلیل، اصطلاحات فنی معمولا از زبان های دیگر گرفته می شوند.‬ ‫در این منطقه زبان انگلیسی و فرانسه بیش از هر زبان دیگری رایج است.‬ ‫در سال های اخیر علاقه به زبان عربی به طور چشم گیری افزایش یافته است.‬ ‫مردم هر چه بیشتر مایلند زبان عربی را یاد بگیرند.‬ ‫دوره های عربی در همه دانشگاه ها و بسیاری از مدارس ارائه می شود.‬ ‫رسم الخط عربی برای بسیاری از مردم بسیار جالب است.‬ ‫این خط از راست به چپ نوشته می شود.‬ ‫تلفّظ و دستور زبان عربی آن قدر آسان نیست.‬ ‫بسیاری از آواها و قواعدی در این زبان وجود دارد که برای سایر زبان ها شناخته شده نیستند.‬ ‫هنگام مطالعه، فرد باید نظم خاصی را رعایت کند.‬ ‫ابتدا تلفّظ، سپس دستور زبان، و بعد از آن نوشتن ...‬