Lauseita

fi Tapaaminen   »   px Encontro

24 [kaksikymmentäneljä]

Tapaaminen

Tapaaminen

24 [vinte e quatro]

Encontro

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi portugali (BR) Toista Lisää
Myöhästyitkö bussista? Você p--d-u --ôn-bu-? Você perdeu o ônibus? V-c- p-r-e- o ô-i-u-? --------------------- Você perdeu o ônibus? 0
Odotin sinua puoli tuntia. Eu --p-rei me-----ra-p-r -o--. Eu esperei meia hora por você. E- e-p-r-i m-i- h-r- p-r v-c-. ------------------------------ Eu esperei meia hora por você. 0
Eikö sinulla ole kännykkää mukanasi? N-o-t-m um c-l--a---o- -oc-? Não tem um celular com você? N-o t-m u- c-l-l-r c-m v-c-? ---------------------------- Não tem um celular com você? 0
Ole ensi kerralla ajoissa! Da ----im--ve- s--a-pont-al! Da próxima vez seja pontual! D- p-ó-i-a v-z s-j- p-n-u-l- ---------------------------- Da próxima vez seja pontual! 0
Tule ensi kerralla taksilla! D---r--im- ve- p-g-- u- -á-i! Da próxima vez pegue um táxi! D- p-ó-i-a v-z p-g-e u- t-x-! ----------------------------- Da próxima vez pegue um táxi! 0
Ota ensi kerralla sateenvarjo mukaan! D---róx-m- ----le--------ar--------! Da próxima vez leve um guarda-chuva! D- p-ó-i-a v-z l-v- u- g-a-d---h-v-! ------------------------------------ Da próxima vez leve um guarda-chuva! 0
Huomenna minulla on vapaata. A--n-ã-es-ou d- f--g-. Amanhã estou de folga. A-a-h- e-t-u d- f-l-a- ---------------------- Amanhã estou de folga. 0
Tavataanko huomenna? V-mo-n-s-v-r-ama---? Vamo-nos ver amanhã? V-m---o- v-r a-a-h-? -------------------- Vamo-nos ver amanhã? 0
Olen pahoillani, minulle ei käy huomenna. La-en-o-----am--hã-não po-so. Lamento mas amanhã não posso. L-m-n-o m-s a-a-h- n-o p-s-o- ----------------------------- Lamento mas amanhã não posso. 0
Onko sinulla jo suunnitelmia tälle viikonlopulle? Vo---já t-- p--n-s--ara----e--im-d---ema-a? Você já tem planos para este fim-de-semana? V-c- j- t-m p-a-o- p-r- e-t- f-m-d---e-a-a- ------------------------------------------- Você já tem planos para este fim-de-semana? 0
Vai onko sinulla jo muita suunnitelmia? O- ---- já-t-m um--n-----o? Ou você já tem um encontro? O- v-c- j- t-m u- e-c-n-r-? --------------------------- Ou você já tem um encontro? 0
Minä ehdotan, että tapaamme viikonloppuna. E--sugi---que no- --c-----mos-n- fi--de-se----. Eu sugiro que nos encontremos no fim-de-semana. E- s-g-r- q-e n-s e-c-n-r-m-s n- f-m-d---e-a-a- ----------------------------------------------- Eu sugiro que nos encontremos no fim-de-semana. 0
Mennäänkö piknikille? Va-o- -a-er-u- p-q--n-qu-? Vamos fazer um piquenique? V-m-s f-z-r u- p-q-e-i-u-? -------------------------- Vamos fazer um piquenique? 0
Mennäänkö rannalle? Va--- à-pr-i-? Vamos à praia? V-m-s à p-a-a- -------------- Vamos à praia? 0
Ajammeko vuorille? Vam-- à m----nha? Vamos à montanha? V-m-s à m-n-a-h-? ----------------- Vamos à montanha? 0
Minä haen sinut toimistosta. Eu ----t- b-sc-r n- ---rit-r--. Eu vou te buscar no escritório. E- v-u t- b-s-a- n- e-c-i-ó-i-. ------------------------------- Eu vou te buscar no escritório. 0
Minä haen sinut kotoa. Eu -ou -e ---car-n- su---asa. Eu vou te buscar na sua casa. E- v-u t- b-s-a- n- s-a c-s-. ----------------------------- Eu vou te buscar na sua casa. 0
Haen sinut bussipysäkiltä. Eu vou-t- ------ n- --n---------b-s. Eu vou te buscar no ponto de ônibus. E- v-u t- b-s-a- n- p-n-o d- ô-i-u-. ------------------------------------ Eu vou te buscar no ponto de ônibus. 0

Vinkkejä vieraan kielen oppimiseen

Uuden kielen oppiminen on aina työlästä. Ääntäminen, kielioppisäännöt ja sanavarasto vaativat paljon itsekuria. Erilaisilla konsteilla voi kuitenkin helpottaa oppimista! Aivan ensimmäiseksi on tärkeää ajatella positiivisesti. Ole innostunut uudesta kielestä ja uusista kokemuksista! Teoriassa ei ole väliä, millä aloitat. Etsi aihe, joka on mielestäsi erityisen mielenkiintoinen. On järkevää keskittyä ensin kuuntelemiseen ja puhumiseen. Lue ja kirjoita vasta sen jälkeen. Kehitä itsellesi ja päivärutiineihisi sopiva järjestelmä. Voit usein oppia adjektiivin ja sen vastakohdan samaan aikaan. Voit myös ripustaa sanalippusia kaikkialle asuintiloihisi. Voit oppia kuuntelemalla äänityksiä samalla kun harrastat liikuntaa tai ajat autoa. Jos jokin asia on sinulle liian vaikea, pysähdy. Pidä tauko tai opiskele jotain muuta! Sillä lailla et menetä intoasi oppia uutta kieltä. Ristisanatehtävien ratkaiseminen uudella kielellä on hauskaa. Elokuvat uudella kielellä tarjoavat hiukan vaihtelua. Voit oppia paljon maasta ja ihmisistä lukemalla ulkomaisia sanomalehtiä. Internetissä on paljon harjoituksia, jotka täydentävät kirjoja. Etsi ystäviä, jotka myös opiskelevat mielellään kieliä. Älä koskaan opiskele jotain uutta sisältöä ilman asiayhteyttä! Kertaa kaikkea säännöllisesti! Sillä lailla aivosi voivat painaa aineiston hyvin muistiin. Niiden, jotka ovat saaneet kyllikseen teoriasta, pitäisi pakata laukkunsa! Sillä missään muualla kuin äidinkieltään puhuvien parissa et voi oppia kieltä tehokkaammin. Voit kirjoittaa matkakokemuksistasi päiväkirjaa. Tärkein asia on kuitenkin: Älä koskaan anna periksi!