तुम कितने आलसी हो – इतने आलसी मत बनो! |
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
0
a-a-a-wa---nt--i-n-----m----e----S-n----i-----ken-i -ō --!
anata wa hontōni namakemonodesu. Son'nani namakenai yō ni!
a-a-a w- h-n-ō-i n-m-k-m-n-d-s-. S-n-n-n- n-m-k-n-i y- n-!
----------------------------------------------------------
anata wa hontōni namakemonodesu. Son'nani namakenai yō ni!
|
तुम कितने आलसी हो – इतने आलसी मत बनो!
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
anata wa hontōni namakemonodesu. Son'nani namakenai yō ni!
|
तुम कितना सोते हो – इतना मत सोया करो! |
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
0
an-ta -- --k- -e--s- -e. S-n'-----ne --g---i -ō--i!
anata wa yoku nemasu ne. Son'nani ne suginai yō ni!
a-a-a w- y-k- n-m-s- n-. S-n-n-n- n- s-g-n-i y- n-!
---------------------------------------------------
anata wa yoku nemasu ne. Son'nani ne suginai yō ni!
|
तुम कितना सोते हो – इतना मत सोया करो!
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
anata wa yoku nemasu ne. Son'nani ne suginai yō ni!
|
तुम कितनी देर से आते हो – इतनी देर से मत आया करो! |
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
0
an-ta -a --ru----g--o-- -u-i------S--'-ani--so-- -o--- -- -i!
anata wa kuru no ga oso sugimasu. Son'nani osoku konai yō ni!
a-a-a w- k-r- n- g- o-o s-g-m-s-. S-n-n-n- o-o-u k-n-i y- n-!
-------------------------------------------------------------
anata wa kuru no ga oso sugimasu. Son'nani osoku konai yō ni!
|
तुम कितनी देर से आते हो – इतनी देर से मत आया करो!
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
anata wa kuru no ga oso sugimasu. Son'nani osoku konai yō ni!
|
तुम कितना ऊँचा हंसते हो – इतना ऊँचा मत हंसा करो! |
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
0
ana-a n- wara-g---w---kīd-----S-n'-an--ōkī-k---de --ra-a-a- -- --!
anata no waraigoe wa ōkīdesu. Son'nani ōkī koe de warawanai yō ni!
a-a-a n- w-r-i-o- w- ō-ī-e-u- S-n-n-n- ō-ī k-e d- w-r-w-n-i y- n-!
------------------------------------------------------------------
anata no waraigoe wa ōkīdesu. Son'nani ōkī koe de warawanai yō ni!
|
तुम कितना ऊँचा हंसते हो – इतना ऊँचा मत हंसा करो!
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
anata no waraigoe wa ōkīdesu. Son'nani ōkī koe de warawanai yō ni!
|
तुम कितना धीमे बोलते हो – इतना धीमे मत बोला करो! |
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
0
ana-a no h-n--h-g-- wa ch--a--e--- --n--a-- ko----d- ha-----ai-yō n-!
anata no hanashigoe wa chīsaidesu. Son'nani kogoe de hanasanai yō ni!
a-a-a n- h-n-s-i-o- w- c-ī-a-d-s-. S-n-n-n- k-g-e d- h-n-s-n-i y- n-!
---------------------------------------------------------------------
anata no hanashigoe wa chīsaidesu. Son'nani kogoe de hanasanai yō ni!
|
तुम कितना धीमे बोलते हो – इतना धीमे मत बोला करो!
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
anata no hanashigoe wa chīsaidesu. Son'nani kogoe de hanasanai yō ni!
|
तुम कितनी पीते हो – इतनी मत पिया करो! |
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
0
a---a--- n--i s-g---su--S-n'n--- -------gi-ai -- -i!
anata wa nomi sugidesu. Son'nani nomi suginai yō ni!
a-a-a w- n-m- s-g-d-s-. S-n-n-n- n-m- s-g-n-i y- n-!
----------------------------------------------------
anata wa nomi sugidesu. Son'nani nomi suginai yō ni!
|
तुम कितनी पीते हो – इतनी मत पिया करो!
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
anata wa nomi sugidesu. Son'nani nomi suginai yō ni!
|
तुम कितना धूम्रपान करते हो – इतना धूम्रपान मत करो! |
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
0
anata -- -abak--n--sui s--i-esu.--on-na------ -u--n------n-!
anata wa tabako no sui sugidesu. Son'nani sui suginai yō ni!
a-a-a w- t-b-k- n- s-i s-g-d-s-. S-n-n-n- s-i s-g-n-i y- n-!
------------------------------------------------------------
anata wa tabako no sui sugidesu. Son'nani sui suginai yō ni!
|
तुम कितना धूम्रपान करते हो – इतना धूम्रपान मत करो!
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
anata wa tabako no sui sugidesu. Son'nani sui suginai yō ni!
|
तुम कितना काम करते हो – इतना काम मत किया करो! |
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
0
a--t--w- hatar--i ---idesu- So--nan- ------k- sugin-i--ō--i!
anata wa hataraki sugidesu. Son'nani hataraki suginai yō ni!
a-a-a w- h-t-r-k- s-g-d-s-. S-n-n-n- h-t-r-k- s-g-n-i y- n-!
------------------------------------------------------------
anata wa hataraki sugidesu. Son'nani hataraki suginai yō ni!
|
तुम कितना काम करते हो – इतना काम मत किया करो!
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
anata wa hataraki sugidesu. Son'nani hataraki suginai yō ni!
|
तुम गाड़ी कितनी तेज़ चलाते हो – इतनी तेज़ मत चलाया करो! |
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
0
a-ata-n- ---e- -- h--a s-g---s-. So-----i-ha-ak- u-t-n-sh-nai--ō---!
anata no unten wa haya sugimasu. Son'nani hayaku unten shinai yō ni!
a-a-a n- u-t-n w- h-y- s-g-m-s-. S-n-n-n- h-y-k- u-t-n s-i-a- y- n-!
--------------------------------------------------------------------
anata no unten wa haya sugimasu. Son'nani hayaku unten shinai yō ni!
|
तुम गाड़ी कितनी तेज़ चलाते हो – इतनी तेज़ मत चलाया करो!
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
anata no unten wa haya sugimasu. Son'nani hayaku unten shinai yō ni!
|
उठिए, श्री म्युलर! |
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
0
my-rā---n,---r---u ----im---.
myirā-san, kiritsu negaimasu.
m-i-ā-s-n- k-r-t-u n-g-i-a-u-
-----------------------------
myirā-san, kiritsu negaimasu.
|
उठिए, श्री म्युलर!
ミィラーさん 、 起立 願います 。
myirā-san, kiritsu negaimasu.
|
बैठिए, श्री म्युलर! |
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
0
m---ā----- -- --akus-k- k--as--.
myirā-san, go chakuseki kudasai.
m-i-ā-s-n- g- c-a-u-e-i k-d-s-i-
--------------------------------
myirā-san, go chakuseki kudasai.
|
बैठिए, श्री म्युलर!
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
myirā-san, go chakuseki kudasai.
|
बैठे रहिए, श्री म्युलर! |
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
0
m-irā--a-, s--a-t- -am--d- it--ku-asa-.
myirā-san, suwatta mama de ite kudasai.
m-i-ā-s-n- s-w-t-a m-m- d- i-e k-d-s-i-
---------------------------------------
myirā-san, suwatta mama de ite kudasai.
|
बैठे रहिए, श्री म्युलर!
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
myirā-san, suwatta mama de ite kudasai.
|
धीरज रखिए! |
お待ち ください !
お待ち ください !
お待ち ください !
お待ち ください !
お待ち ください !
0
om-ch----asa-!
omachikudasai!
o-a-h-k-d-s-i-
--------------
omachikudasai!
|
धीरज रखिए!
お待ち ください !
omachikudasai!
|
शान्ति रखिये! |
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
0
ji-an o---k- n-sai--(--kkur----z-)
jikan o kake nasai! (Yukkuri dōzo)
j-k-n o k-k- n-s-i- (-u-k-r- d-z-)
----------------------------------
jikan o kake nasai! (Yukkuri dōzo)
|
शान्ति रखिये!
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
jikan o kake nasai! (Yukkuri dōzo)
|
एक सैकन्ड रुकिए! |
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
0
sh---ō-m--hi--das--!
shōshōomachikudasai!
s-ō-h-o-a-h-k-d-s-i-
--------------------
shōshōomachikudasai!
|
एक सैकन्ड रुकिए!
少々 お待ち ください !
shōshōomachikudasai!
|
संभल के! |
気を つけて !
気を つけて !
気を つけて !
気を つけて !
気を つけて !
0
ki----uket-!
kiwotsukete!
k-w-t-u-e-e-
------------
kiwotsukete!
|
संभल के!
気を つけて !
kiwotsukete!
|
पाबन्द रहो! |
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
0
ji--n-ge---- ----ne-a--h-m--u!
jikan genshu de onegaishimasu!
j-k-n g-n-h- d- o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------
jikan genshu de onegaishimasu!
|
पाबन्द रहो!
時間厳守で お願い します !
jikan genshu de onegaishimasu!
|
मंदबुद्धि मत बनो! |
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
0
b-ka----t- w--shinai-yō-ni!
bakanakoto wa shinai yō ni!
b-k-n-k-t- w- s-i-a- y- n-!
---------------------------
bakanakoto wa shinai yō ni!
|
मंदबुद्धि मत बनो!
馬鹿な ことは しない ように !
bakanakoto wa shinai yō ni!
|