Zbirka izraza

hr Genitiv   »   de Genitiv

99 [devedeset i devet]

Genitiv

Genitiv

99 [neunundneunzig]

Genitiv

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski njemački igra Više
mačka moje prijateljice d-e-K--z----ine--Fr---d-n die Katze meiner Freundin d-e K-t-e m-i-e- F-e-n-i- ------------------------- die Katze meiner Freundin 0
pas moga prijatelja d-r H--d-m--n-s-F-eu--es der Hund meines Freundes d-r H-n- m-i-e- F-e-n-e- ------------------------ der Hund meines Freundes 0
igračke moje djece di-----el--chen-m----r-K--der die Spielsachen meiner Kinder d-e S-i-l-a-h-n m-i-e- K-n-e- ----------------------------- die Spielsachen meiner Kinder 0
To je mantil mojeg kolege. D-------d-- Man-e- -e-n-s Ko---g-n. Das ist der Mantel meines Kollegen. D-s i-t d-r M-n-e- m-i-e- K-l-e-e-. ----------------------------------- Das ist der Mantel meines Kollegen. 0
To je auto moje kolegice. Das--s--d----ut- -e-ner---lle--n. Das ist das Auto meiner Kollegin. D-s i-t d-s A-t- m-i-e- K-l-e-i-. --------------------------------- Das ist das Auto meiner Kollegin. 0
To je posao mojih kolega. D----st-d-e--rb-it-mein-r--o-l-gen. Das ist die Arbeit meiner Kollegen. D-s i-t d-e A-b-i- m-i-e- K-l-e-e-. ----------------------------------- Das ist die Arbeit meiner Kollegen. 0
Dugme od košulje je otpalo. De- --o-f -o- --- H--- -----b. Der Knopf von dem Hemd ist ab. D-r K-o-f v-n d-m H-m- i-t a-. ------------------------------ Der Knopf von dem Hemd ist ab. 0
Ključ od garaže je nestao. D-r--c-lü---l vo---e--G-rage-ist--eg. Der Schlüssel von der Garage ist weg. D-r S-h-ü-s-l v-n d-r G-r-g- i-t w-g- ------------------------------------- Der Schlüssel von der Garage ist weg. 0
Šefovo računalo je pokvareno. De-----puter--o--C----is- ---ut-. Der Computer vom Chef ist kaputt. D-r C-m-u-e- v-m C-e- i-t k-p-t-. --------------------------------- Der Computer vom Chef ist kaputt. 0
Tko su djevojčini roditelji? W------- d-e -lt----d-s M----ens? Wer sind die Eltern des Mädchens? W-r s-n- d-e E-t-r- d-s M-d-h-n-? --------------------------------- Wer sind die Eltern des Mädchens? 0
Kako da dođem do kuće njenih roditelja? W----omme -c- -u- -a---ihrer---ter-? Wie komme ich zum Haus ihrer Eltern? W-e k-m-e i-h z-m H-u- i-r-r E-t-r-? ------------------------------------ Wie komme ich zum Haus ihrer Eltern? 0
Kuća stoji na kraju ulice. D-s--a-s ----t -m ---e --r---ra--. Das Haus steht am Ende der Straße. D-s H-u- s-e-t a- E-d- d-r S-r-ß-. ---------------------------------- Das Haus steht am Ende der Straße. 0
Kako se zove glavni grad Švicarske? Wie-hei-- --e-H-u--stad---o- d-r--chw-i-? Wie heißt die Hauptstadt von der Schweiz? W-e h-i-t d-e H-u-t-t-d- v-n d-r S-h-e-z- ----------------------------------------- Wie heißt die Hauptstadt von der Schweiz? 0
Koji je naslov knjige? W---hei-t der----e--v-- dem-Bu-h? Wie heißt der Titel von dem Buch? W-e h-i-t d-r T-t-l v-n d-m B-c-? --------------------------------- Wie heißt der Titel von dem Buch? 0
Kako se zovu susjedova djeca? Wi- --i--n-die -inder--o- de- -a-h--r-? Wie heißen die Kinder von den Nachbarn? W-e h-i-e- d-e K-n-e- v-n d-n N-c-b-r-? --------------------------------------- Wie heißen die Kinder von den Nachbarn? 0
Kada su dječji školski praznici? Wa-----nd -ie -c-ul--r--n vo----- -ind--n? Wann sind die Schulferien von den Kindern? W-n- s-n- d-e S-h-l-e-i-n v-n d-n K-n-e-n- ------------------------------------------ Wann sind die Schulferien von den Kindern? 0
Kada su liječnikovi termini za pacijente? W--n--i-d d-e ---ec--e--en -----e- --z-? Wann sind die Sprechzeiten von dem Arzt? W-n- s-n- d-e S-r-c-z-i-e- v-n d-m A-z-? ---------------------------------------- Wann sind die Sprechzeiten von dem Arzt? 0
Kada je otvoren muzej? W-nn----d --e-Öff--n--z--t-- --n--e---u--u-? Wann sind die Öffnungszeiten von dem Museum? W-n- s-n- d-e Ö-f-u-g-z-i-e- v-n d-m M-s-u-? -------------------------------------------- Wann sind die Öffnungszeiten von dem Museum? 0

Bolja koncentracija = bolje učenje

Prilikom učenja se moramo koncentrirati. Naša cjelokupna pažnja se mora usmjeriti na jednu stvar. Sposobnost koncentracije nije urođena. Prvo moramo naučiti koncentrirati se. To se obično događa u vrtiću ili školi. Sa šest godina djeca se mogu koncentrirati oko 15 minuta. Četrnaestogodišnjaci se mogu koncentrirati i raditi duplo više od toga. Koncentracijska faza odraslih traje oko 45 minuta. Nakon nekog vremena koncentracija popušta. Učenici tada gube interes za materiju. Također nije isključeno da se umore ili postanu živčani. Učenje time postaje teže. Memorija ne može toliko učinkovito pohranjivati sadržaj. Međutim, koncentracija se može povećati! Vrlo je važno da se osoba prije učenja dobro naspava. Onaj tko je umoran može se koncentrirati samo na kratko vrijeme. Kad smo umorni naš mozak pravi više grešaka. Naše emocije također utječu na našu koncentraciju. Tko želi učinkovito učiti, trebao bi biti u neutralnom emotivnom stanju. Previše pozitivnih ili negativnih emocija sprječava uspješno učenje. Naravno da se osjećaji ne mogu uvijek kontrolirati. No može ih se pokušati ignorirati tokom učenja. Onaj tko se želi koncentrirati mora biti motiviran. Kod učenja trebamo uvijek pred sobom imati cilj. Samo tada je naš mozak spreman na koncentraciju. Za dobru koncentraciju također je važno mirno okruženje. Također: Pri učenju treba piti puno vode; to vas drži budnima... Tko se pridržava ovih savjeta, sigurno ostaje dugo koncentriran!