안경
眼鏡
眼鏡
眼鏡
眼鏡
眼鏡
0
m-ga-e
megane
m-g-n-
------
megane
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
0
k--- wa ka-- no m-g--- - -as-rema----a.
kare wa kare no megane o wasuremashita.
k-r- w- k-r- n- m-g-n- o w-s-r-m-s-i-a-
---------------------------------------
kare wa kare no megane o wasuremashita.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
kare wa kare no megane o wasuremashita.
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
0
k-----o --g--e w------ ni -r--nod------?
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
k-r- n- m-g-n- w- d-k- n- a-u n-d-s- k-?
----------------------------------------
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
시계
時計
時計
時計
時計
時計
0
tokei
tokei
t-k-i
-----
tokei
그의 시계가 고장났어요.
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
0
k-re -o----e---a-k---r-te imasu.
kare no tokei wa kowarete imasu.
k-r- n- t-k-i w- k-w-r-t- i-a-u-
--------------------------------
kare no tokei wa kowarete imasu.
그의 시계가 고장났어요.
彼の 時計は 壊れて います 。
kare no tokei wa kowarete imasu.
시계가 벽에 걸려 있어요.
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
0
t-k-i--a--ab- -i k-ka-t--i-a-u.
tokei ga kabe ni kakatte imasu.
t-k-i g- k-b- n- k-k-t-e i-a-u-
-------------------------------
tokei ga kabe ni kakatte imasu.
시계가 벽에 걸려 있어요.
時計が 壁に かかって います 。
tokei ga kabe ni kakatte imasu.
여권
パスポート
パスポート
パスポート
パスポート
パスポート
0
pas--ōto
pasupōto
p-s-p-t-
--------
pasupōto
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
0
k-r---- k-r--n- --s------o n-k---im--h-ta.
kare wa kare no pasupōto o nakushimashita.
k-r- w- k-r- n- p-s-p-t- o n-k-s-i-a-h-t-.
------------------------------------------
kare wa kare no pasupōto o nakushimashita.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
kare wa kare no pasupōto o nakushimashita.
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
0
d- -- -o-o -- ---e n--p--up--- -a -ru ---es---?
de wa doko ni kare no pasupōto wa aru nodeshou?
d- w- d-k- n- k-r- n- p-s-p-t- w- a-u n-d-s-o-?
-----------------------------------------------
de wa doko ni kare no pasupōto wa aru nodeshou?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
de wa doko ni kare no pasupōto wa aru nodeshou?
그들 – 그들의
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
0
k--er- - -ar--a -o
karera ― karera no
k-r-r- ― k-r-r- n-
------------------
karera ― karera no
그들 – 그들의
彼ら―彼らの
karera ― karera no
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
0
ko-omodachi-wa-jib-n -- r--s-in-- mit---e ra-e-as--.
kodomodachi wa jibun no ryōshin o mitsuke raremasen.
k-d-m-d-c-i w- j-b-n n- r-ō-h-n o m-t-u-e r-r-m-s-n-
----------------------------------------------------
kodomodachi wa jibun no ryōshin o mitsuke raremasen.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
kodomodachi wa jibun no ryōshin o mitsuke raremasen.
그들의 부모님이에요!
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
0
d-mo- karer---- r--s-in ------a-h--a-yo!
demo, karera no ryōshin ga kimashita yo!
d-m-, k-r-r- n- r-ō-h-n g- k-m-s-i-a y-!
----------------------------------------
demo, karera no ryōshin ga kimashita yo!
그들의 부모님이에요!
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
demo, karera no ryōshin ga kimashita yo!
당신 – 당신의
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
0
an-ta-----ata--o
anata - anata no
a-a-a ̄ a-a-a n-
----------------
anata ̄ anata no
당신 – 당신의
あなたーあなたの
anata ̄ anata no
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
0
m-irā-san- ----ō -a i-agades-it---a?
myirā-san, ryokō wa ikagadeshita ka?
m-i-ā-s-n- r-o-ō w- i-a-a-e-h-t- k-?
------------------------------------
myirā-san, ryokō wa ikagadeshita ka?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
myirā-san, ryokō wa ikagadeshita ka?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
0
m-i-ā-s--- -k--ama--a-do--d-su--a?
myirā-san, okusama wa dokodesu ka?
m-i-ā-s-n- o-u-a-a w- d-k-d-s- k-?
----------------------------------
myirā-san, okusama wa dokodesu ka?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
myirā-san, okusama wa dokodesu ka?
당신 – 당신의
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
0
ana-- ̄ a--t---o
anata - anata no
a-a-a ̄ a-a-a n-
----------------
anata ̄ anata no
당신 – 당신의
あなたーあなたの
anata ̄ anata no
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
0
su-i-u--an---y-----a --ag-de--it- k-?
sumisu-san, ryokō wa ikagadeshita ka?
s-m-s---a-, r-o-ō w- i-a-a-e-h-t- k-?
-------------------------------------
sumisu-san, ryokō wa ikagadeshita ka?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
sumisu-san, ryokō wa ikagadeshita ka?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
0
s---s----n--go--uj-- wa---ko-e-- k-?
sumisu-san, goshujin wa dokodesu ka?
s-m-s---a-, g-s-u-i- w- d-k-d-s- k-?
------------------------------------
sumisu-san, goshujin wa dokodesu ka?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
sumisu-san, goshujin wa dokodesu ka?