당신은 어떤 넥타이를 맸어요?
Ո-ր --ղկա-ն է-ր--րե-:
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
Ո-ր փ-ղ-ա-ն է-ր կ-ե-:
---------------------
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
0
VO-- p’-------n--ir--r-l
VO՞r p’voghkapn eir krel
V-՞- p-v-g-k-p- e-r k-e-
------------------------
VO՞r p’voghkapn eir krel
당신은 어떤 넥타이를 맸어요?
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
VO՞r p’voghkapn eir krel
당신은 어떤 자동차를 샀어요?
Ո՞ր մեք-նա- -ս-գնել:
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
Ո-ր մ-ք-ն-ն ե- գ-ե-:
--------------------
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
0
V-՞- --k’y--an-y-----el
VO՞r mek’yenan yes gnel
V-՞- m-k-y-n-n y-s g-e-
-----------------------
VO՞r mek’yenan yes gnel
당신은 어떤 자동차를 샀어요?
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
VO՞r mek’yenan yes gnel
당신은 어떤 신문을 구독했어요?
Ո-- -երթն--- բա-ան----գ--ե-:
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
Ո-ր թ-ր-ն ե- բ-ժ-ն-ր-ա-ր-ե-:
----------------------------
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
0
V-----’ye-t’---es-b---ano-d-gr-el
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
V-՞- t-y-r-’- y-s b-z-a-o-d-g-v-l
---------------------------------
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
당신은 어떤 신문을 구독했어요?
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
당신은 누구를 봤어요?
ՈՒ՞մ -- տ-սե-:
ՈՒ՞մ եք տեսել:
Ո-՞- ե- տ-ս-լ-
--------------
ՈՒ՞մ եք տեսել:
0
U-- -e-- te-el
U՞m yek’ tesel
U-m y-k- t-s-l
--------------
U՞m yek’ tesel
당신은 누구를 봤어요?
ՈՒ՞մ եք տեսել:
U՞m yek’ tesel
당신은 누구를 만났어요?
ՈՒ՞---ք հանդ-պ--:
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
Ո-՞- ե- հ-ն-ի-ե-:
-----------------
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
0
U՞m---k- hand---l
U՞m yek’ handipel
U-m y-k- h-n-i-e-
-----------------
U՞m yek’ handipel
당신은 누구를 만났어요?
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
U՞m yek’ handipel
당신은 누구를 알아봤어요?
ՈՒ-մ-ե--ճանա---:
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
Ո-՞- ե- ճ-ն-չ-լ-
----------------
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
0
U-m --k- c-ana-h’yel
U՞m yek’ chanach’yel
U-m y-k- c-a-a-h-y-l
--------------------
U՞m yek’ chanach’yel
당신은 누구를 알아봤어요?
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
U՞m yek’ chanach’yel
당신은 언제 일어났어요?
Քա-իս-՞- -ք-վ--կացել:
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
Ք-ն-ս-՞- ե- վ-ր-ա-ե-:
---------------------
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
0
K-ani---n-ye-’ --r--ts’--l
K’anisi՞n yek’ verkats’yel
K-a-i-i-n y-k- v-r-a-s-y-l
--------------------------
K’anisi՞n yek’ verkats’yel
당신은 언제 일어났어요?
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
K’anisi՞n yek’ verkats’yel
당신은 언제 시작했어요?
Ե--բ ---սկ-ե-:
Ե՞րբ եք սկսել:
Ե-ր- ե- ս-ս-լ-
--------------
Ե՞րբ եք սկսել:
0
Ye՞----ek----sel
Ye՞rb yek’ sksel
Y-՞-b y-k- s-s-l
----------------
Ye՞rb yek’ sksel
당신은 언제 시작했어요?
Ե՞րբ եք սկսել:
Ye՞rb yek’ sksel
당신은 언제 끝냈어요?
Ե՞րբ-եք-վե-ջ--րե-:
Ե՞րբ եք վերջացրել:
Ե-ր- ե- վ-ր-ա-ր-լ-
------------------
Ե՞րբ եք վերջացրել:
0
Y------e-’ ve-j--s’r-l
Ye՞rb yek’ verjats’rel
Y-՞-b y-k- v-r-a-s-r-l
----------------------
Ye՞rb yek’ verjats’rel
당신은 언제 끝냈어요?
Ե՞րբ եք վերջացրել:
Ye՞rb yek’ verjats’rel
당신은 왜 일어났어요?
Ինչո-՞ եք ա-թնաց--:
Ինչու՞ եք արթնացել:
Ի-չ-ւ- ե- ա-թ-ա-ե-:
-------------------
Ինչու՞ եք արթնացել:
0
Inch’-՞---k’--r-’---s’y-l
Inch’u՞ yek’ art’nats’yel
I-c-’-՞ y-k- a-t-n-t-’-e-
-------------------------
Inch’u՞ yek’ art’nats’yel
당신은 왜 일어났어요?
Ինչու՞ եք արթնացել:
Inch’u՞ yek’ art’nats’yel
당신은 왜 선생님이 됐어요?
Ին--ւ- եք--ւս-ւ-ի- --ր-ել:
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
Ի-չ-ւ- ե- ո-ս-ւ-ի- դ-ր-ե-:
--------------------------
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
0
In-h----ye-’ -s--s’i-h’ -ar---l
Inch’u՞ yek’ usuts’ich’ dardzel
I-c-’-՞ y-k- u-u-s-i-h- d-r-z-l
-------------------------------
Inch’u՞ yek’ usuts’ich’ dardzel
당신은 왜 선생님이 됐어요?
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
Inch’u՞ yek’ usuts’ich’ dardzel
당신은 왜 택시를 탔어요?
Ի-չ-ւ-----տ-ք-ի-վ--ձել:
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
Ի-չ-ւ- ե- տ-ք-ի վ-ր-ե-:
-----------------------
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
0
I------ ye------’----ar--el
Inch’u՞ yek’ tak’si vardzel
I-c-’-՞ y-k- t-k-s- v-r-z-l
---------------------------
Inch’u՞ yek’ tak’si vardzel
당신은 왜 택시를 탔어요?
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
Inch’u՞ yek’ tak’si vardzel
당신은 어디서 왔어요?
Ո----ի-ց -ք --ել:
Որտեղի՞ց եք եկել:
Ո-տ-ղ-՞- ե- ե-ե-:
-----------------
Որտեղի՞ց եք եկել:
0
V-r--g-i՞--- ye---y---l
Vorteghi՞ts’ yek’ yekel
V-r-e-h-՞-s- y-k- y-k-l
-----------------------
Vorteghi՞ts’ yek’ yekel
당신은 어디서 왔어요?
Որտեղի՞ց եք եկել:
Vorteghi՞ts’ yek’ yekel
당신은 어디로 갔어요?
Ո-՞ր----գնա-ել:
ՈՒ՞ր եք գնացել:
Ո-՞- ե- գ-ա-ե-:
---------------
ՈՒ՞ր եք գնացել:
0
U՞r y-k--g-at----l
U՞r yek’ gnats’yel
U-r y-k- g-a-s-y-l
------------------
U՞r yek’ gnats’yel
당신은 어디로 갔어요?
ՈՒ՞ր եք գնացել:
U՞r yek’ gnats’yel
당신은 어디에 있었어요?
Որ-ե՞ղ ե- ե---:
Որտե՞ղ եք եղել:
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
V-rt--gh-y-----eg--l
Vorte՞gh yek’ yeghel
V-r-e-g- y-k- y-g-e-
--------------------
Vorte՞gh yek’ yeghel
당신은 어디에 있었어요?
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
당신은 누구를 도와줬어요?
Ո--մ -ք-օ-ն--:
ՈՒ՞մ եք օգնել:
Ո-՞- ե- օ-ն-լ-
--------------
ՈՒ՞մ եք օգնել:
0
U՞--y-k---g--l
U՞m yek’ ognel
U-m y-k- o-n-l
--------------
U՞m yek’ ognel
당신은 누구를 도와줬어요?
ՈՒ՞մ եք օգնել:
U՞m yek’ ognel
당신은 누구한테 편지를 썼어요?
Ո-՞- ե- գրել:
ՈՒ՞մ եք գրել:
Ո-՞- ե- գ-ե-:
-------------
ՈՒ՞մ եք գրել:
0
U---y-k’ ---l
U՞m yek’ grel
U-m y-k- g-e-
-------------
U՞m yek’ grel
당신은 누구한테 편지를 썼어요?
ՈՒ՞մ եք գրել:
U՞m yek’ grel
당신은 누구한테 답장을 했어요?
Ո----ե--պ--ա-խա-ե-:
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
Ո-՞- ե- պ-տ-ս-ա-ե-:
-------------------
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
0
U-- y--’--at--kh-nel
U՞m yek’ pataskhanel
U-m y-k- p-t-s-h-n-l
--------------------
U՞m yek’ pataskhanel
당신은 누구한테 답장을 했어요?
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
U՞m yek’ pataskhanel