Ordliste

nn Yesterday – today – tomorrow   »   tl Yesterday – today – tomorrow

10 [ti]

Yesterday – today – tomorrow

Yesterday – today – tomorrow

10 [sampu]

Yesterday – today – tomorrow

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Tagalog Spel Meir
I går var det laurdag. Kahap-- a- S--ado. Kahapon ay Sabado. K-h-p-n a- S-b-d-. ------------------ Kahapon ay Sabado. 0
I går var eg på kino. Ka---on--y n--- s-n---k-. Kahapon ay nasa sine ako. K-h-p-n a- n-s- s-n- a-o- ------------------------- Kahapon ay nasa sine ako. 0
Filmen var interessant. Ang----iku-- -- na-a--a---. Ang pelikula ay nakakaaliw. A-g p-l-k-l- a- n-k-k-a-i-. --------------------------- Ang pelikula ay nakakaaliw. 0
I dag er det sundag. N---on-a--L-ng--. Ngayon ay Linggo. N-a-o- a- L-n-g-. ----------------- Ngayon ay Linggo. 0
I dag arbeider eg ikkje. N-ay-------i--- --o-m-g--traba--. Ngayon ay hindi ako magtatrabaho. N-a-o- a- h-n-i a-o m-g-a-r-b-h-. --------------------------------- Ngayon ay hindi ako magtatrabaho. 0
Eg er heime. Man---til--a----a-b--a-. Mananatili ako sa bahay. M-n-n-t-l- a-o s- b-h-y- ------------------------ Mananatili ako sa bahay. 0
I morgon er det måndag. B-ka- -y-Lu--s. Bukas ay Lunes. B-k-s a- L-n-s- --------------- Bukas ay Lunes. 0
I morgon skal eg på jobb att. Ma--atr-b--- u---ako-b-ka-. Magtatrabaho uli ako bukas. M-g-a-r-b-h- u-i a-o b-k-s- --------------------------- Magtatrabaho uli ako bukas. 0
Eg jobbar på eit kontor. N-gtat-ab-h---ko-s- -pisi--. Nagtatrabaho ako sa opisina. N-g-a-r-b-h- a-o s- o-i-i-a- ---------------------------- Nagtatrabaho ako sa opisina. 0
Kven er det? S-n- y--? Sino yon? S-n- y-n- --------- Sino yon? 0
Det er Peter. Iy-n--- s----te-. Iyon ay si Peter. I-o- a- s- P-t-r- ----------------- Iyon ay si Peter. 0
Peter er student. Si -e--r-ay -s------g---ra-. Si Peter ay isang mag-aaral. S- P-t-r a- i-a-g m-g-a-r-l- ---------------------------- Si Peter ay isang mag-aaral. 0
Kven er det? S-no -o-? Sino yon? S-n- y-n- --------- Sino yon? 0
Det er Martha. Iy-n -- si M--th-. Iyon ay si Martha. I-o- a- s- M-r-h-. ------------------ Iyon ay si Martha. 0
Martha er sekretær. S--Ma-t-a -y-----g Sekre--ry-- Si Martha ay isang Sekretarya. S- M-r-h- a- i-a-g S-k-e-a-y-. ------------------------------- Si Martha ay isang Sekretarya. 0
Peter og Martha er vener. Si----e--r ---Marta -- -a-k----gan. Sina Peter at Marta ay magkaibigan. S-n- P-t-r a- M-r-a a- m-g-a-b-g-n- ----------------------------------- Sina Peter at Marta ay magkaibigan. 0
Peter er venen til Martha. S- P-----ay-kaibi--- ni Mar-a. Si Peter ay kaibigan ni Marta. S- P-t-r a- k-i-i-a- n- M-r-a- ------------------------------ Si Peter ay kaibigan ni Marta. 0
Martha er venninna til Peter. Si--a-t- a----i----- ---P-t--. Si Marta ay kaibigan ni Peter. S- M-r-a a- k-i-i-a- n- P-t-r- ------------------------------ Si Marta ay kaibigan ni Peter. 0

Å lære i søvne

Framandspråk høyrer med til ei god allmennutdanning. Om det berre ikkje var så keisamt å lære dei! For alle som synest det er vanskeleg, finst det godt nytt. Vi lærer nemleg mest effektivt når vi søv! Fleire vitskaplege studiar har kome fram til dette. Og det kan vi bruke til å lære språk! I søvne går vi gjennom hendingane frå dagen. Hjernen vår analyserer dei nye inntrykka. Alt vi har opplevd, blir tenkt gjennom ein gong til. Slik festar nytt innhald seg i hjernen. Ting vi har lært rett før vi sovnar, festar seg ekstra godt. Difor kan det hjelpe å ta fram att viktige saker om kvelden. Ulike svevnfasar er viktige for ulik læring. Draumesvevnen (REM-fasen) støttar psykomotorisk læring. Til det høyrer til dømes musikk og sport. Motsett lærer vi rein kunnskap i den djupe svevnen. Her går vi gjennom alt vi har lært. Også ordforråd og grammatikk! Når vi lærer språk, må hjernen vår arbeide mykje. Han må lagre nye ord og nye reglar. I søvne blir alt spelt av på nytt. Forskarar kallar dette Replay-teorien. Her er det viktig at du søv godt. Kropp og hjerne må lade opp skikkeleg. Berre då kan hjernen arbeide effektivt. Du kan seie: god søvn gjev godt tankearbeid. Medan vi søv roleg, er hjernen framleis aktiv... Så: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Visste du?
Britisk Engelsk er det språket som snakkes i Storbritannia. Det tilhører det Vest Germanske språk. Det er morsmålet for om lag 60 millioner mennesker. Det skiller seg fra Amerikansk Engelsk på noen få punkter. Engelsk er derfor ansett som et pluricentric språk. Dette betyr at et språk har flere standard varianter. Forskjeller kan være for eksempel uttale, ordforråd og staving. Britisk Engelsk er delt inn i mange dialekter, og i noen tilfeller svært forskjellige. I lang tid ble dialekt snakkende sett på som uskolerte, og fikk ikke jobb. Ting er annerledes i dag, selv om dialekter fortsatt spiller en stor rolle i Storbritannia. I Britisk Engelsk finnes det mange påvirkninger fra det Franske språket. Dette går tilbake til erobringen av England i 1066 av Normannerne. Under kolonitiden ble Storbritannia sitt språk ført til andre kontinenter. Dermed er Engelsk blitt et av de viktigste språkene i verden de siste århundrene. Lær Engelsk, men lær det originale!