Rozmówki

pl Kraje i języki   »   sk Krajiny a jazyky

5 [pięć]

Kraje i języki

Kraje i języki

5 [päť]

Krajiny a jazyky

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski słowacki Bawić się Więcej
John jest z Londynu. Jo-- j- z-L-ndýna. John je z Londýna. J-h- j- z L-n-ý-a- ------------------ John je z Londýna. 0
Londyn leży w Wielkiej Brytanii. Lon--n j---- Veľ--j-Br-t-nii. Londýn je vo Veľkej Británii. L-n-ý- j- v- V-ľ-e- B-i-á-i-. ----------------------------- Londýn je vo Veľkej Británii. 0
On mówi po angielsku. Ho--rí--o-an--i-ky. Hovorí po anglicky. H-v-r- p- a-g-i-k-. ------------------- Hovorí po anglicky. 0
Maria jest z Madrytu. Má--a----z M-dridu. Mária je z Madridu. M-r-a j- z M-d-i-u- ------------------- Mária je z Madridu. 0
Madryt leży w Hiszpanii. Ma-r----- --Špa-i-l---. Madrid je v Španielsku. M-d-i- j- v Š-a-i-l-k-. ----------------------- Madrid je v Španielsku. 0
Ona mówi po hiszpańsku. H-vor------pan---sk-. Hovorí po španielsky. H-v-r- p- š-a-i-l-k-. --------------------- Hovorí po španielsky. 0
Peter i Martha są z Berlina. Pe-e--a Marta--ú-----r-í-a. Peter a Marta sú z Berlína. P-t-r a M-r-a s- z B-r-í-a- --------------------------- Peter a Marta sú z Berlína. 0
Berlin leży w Niemczech. B--lín -e - -em-c--. Berlín je v Nemecku. B-r-í- j- v N-m-c-u- -------------------- Berlín je v Nemecku. 0
Obaj / Obie / Oboje mówicie po niemiecku? Hov---t- -baja -o--eme-ky? Hovoríte obaja po nemecky? H-v-r-t- o-a-a p- n-m-c-y- -------------------------- Hovoríte obaja po nemecky? 0
Londyn jest stolicą. L-nd-n-j- h--v-- --sto. Londýn je hlavné mesto. L-n-ý- j- h-a-n- m-s-o- ----------------------- Londýn je hlavné mesto. 0
Madryt i Berlin też są stolicami. Mad--d---Berlí--sú--iež hlav-é --s-á. Madrid a Berlín sú tiež hlavné mestá. M-d-i- a B-r-í- s- t-e- h-a-n- m-s-á- ------------------------------------- Madrid a Berlín sú tiež hlavné mestá. 0
Stolice są duże i głośne. H-a-né -e-tá s-----ké-- -l--né. Hlavné mestá sú veľké a hlučné. H-a-n- m-s-á s- v-ľ-é a h-u-n-. ------------------------------- Hlavné mestá sú veľké a hlučné. 0
Francja leży w Europie. Fr-n-ú-sko--a---c--dz--- E--ó-e. Francúzsko sa nachádza v Európe. F-a-c-z-k- s- n-c-á-z- v E-r-p-. -------------------------------- Francúzsko sa nachádza v Európe. 0
Egipt leży w Afryce. E-ypt--a-n---á--- v-A--ik-. Egypt sa nachádza v Afrike. E-y-t s- n-c-á-z- v A-r-k-. --------------------------- Egypt sa nachádza v Afrike. 0
Japonia leży w Azji. Jap--sko -a-n-ch--za-v Ázi-. Japonsko sa nachádza v Ázii. J-p-n-k- s- n-c-á-z- v Á-i-. ---------------------------- Japonsko sa nachádza v Ázii. 0
Kanada leży w Ameryce Północnej. Ka--d- sa -a-há-z- v-Sev--nej --e----. Kanada sa nachádza v Severnej Amerike. K-n-d- s- n-c-á-z- v S-v-r-e- A-e-i-e- -------------------------------------- Kanada sa nachádza v Severnej Amerike. 0
Panama leży w Ameryce Środkowej. Pan-ma s- n-c-ád-a - -tredn-----erike. Panama sa nachádza v Strednej Amerike. P-n-m- s- n-c-á-z- v S-r-d-e- A-e-i-e- -------------------------------------- Panama sa nachádza v Strednej Amerike. 0
Brazylia leży w Ameryce Południowej. B-a-í--- -a-n--há-z--- -u-n-- Am--ike. Brazília sa nachádza v Južnej Amerike. B-a-í-i- s- n-c-á-z- v J-ž-e- A-e-i-e- -------------------------------------- Brazília sa nachádza v Južnej Amerike. 0

Języki i dialekty

Na świecie jest 6 000 do 7 000 różnych języków. Liczba dialektów jest oczywiście o wiele większa. Jaka jest jednak różnica między językiem a dialektem? Dialekty mają zawsze zabarwienie wyraźnie odnoszące się do miejsca. Należą więc do regionalnych odmian językowych. Przez to dialekty są formą języka o najmniejszym zasięgu. Z reguły dialekty są tylko wymawiane, nie pisane. Tworzą własny system językowy. Kierują się własnymi zasadami. Teoretycznie każdy język może posiadać dowolnie wiele dialektów. Wszystkie dialekty pochodzą z języka standardowego. Język standardowy jest rozumiany przez wszystkich ludzi w kraju. Mogą w nim rozmawiać także oddaleni od siebie użytkownicy dialektów. Prawie wszystkie dialekty tracą coraz bardziej na znaczeniu. W miastach prawie wcale się ich nie słyszy. Również w życiu zawodowym używa się najczęściej języka standardowego. Dlatego ludzi mówiących dialektem uważa się często za pochodzących ze wsi i niewykształconych. Przy czym występują oni we wszystkich warstwach społecznych. Ludzie mówiący dialektem nie są więc mniej inteligentni niż inni. Wręcz przeciwnie! Kto mówi dialektem, ma dużą przewagę. Na przykład na lekcji języka. Osoby mówiące dialektem wiedzą, że są różne formy językowe. I nauczyli się szybko przechodzić między językowymi stylami. Dlatego osoby mówiące dialektem posiadają wyższą zdolność wariacji. Ich wyczucie mówi im, jaki styl językowy pasuje do danej sytuacji. Jest to nawet udowodnione naukowo. Zatem: nie bójmy się dialektu - warto go używać!
Czy wiedziałeś?
Język bułgarski należy do języków południowosłowiańskich. Około dziesięć milionów ludzi mówi w tym języku. Większość z nich mieszka oczywiście w Bułgarii. Ale mówi się w nim również w innych krajach. Do nich zalicza się Ukrainę i Mołdawię. Bułgarski jest najstarszym udokumentowanym językiem słowiańskim. Wykazuje wiele cech szczególnych. Charakterystyczne jest na przykład podobieństwo do albańskiego i rumuńskiego. Te dwa języki nie są językami słowiańskimi. Mimo to występuje tu wiele podobieństw. Dlatego też wszystkie te języki określane są jako bałkańska liga językowa. Wykazują wiele podobieństw, chociaż nie są ze sobą spokrewnione. Czasowniki bułgarskie mogą przyjmować szczególnie wiele form. Nie występuje tu forma bezokolicznika. Kto chce uczyć się tego interesującego języka, na pewno odkryje wiele ciekawostek!