Разговорник

ru Подчиненные предложения с что 2   »   em Subordinate clauses: that 2

92 [девяносто два]

Подчиненные предложения с что 2

Подчиненные предложения с что 2

92 [ninety-two]

Subordinate clauses: that 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский английский (US) Играть Больше
Меня раздражает, что ты храпишь. I’--an-----ha--yo--snore. I’m angry that you snore. I-m a-g-y t-a- y-u s-o-e- ------------------------- I’m angry that you snore. 0
Меня раздражает, что ты пьёшь так много пива. I’m-an--y -hat -o---r-n---o-muc----er. I’m angry that you drink so much beer. I-m a-g-y t-a- y-u d-i-k s- m-c- b-e-. -------------------------------------- I’m angry that you drink so much beer. 0
Меня раздражает, что ты так поздно приходишь. I-------y-t--t--ou-------o la--. I’m angry that you come so late. I-m a-g-y t-a- y-u c-m- s- l-t-. -------------------------------- I’m angry that you come so late. 0
Я думаю, что ему нужен врач. I --ink he nee-- - doc---. I think he needs a doctor. I t-i-k h- n-e-s a d-c-o-. -------------------------- I think he needs a doctor. 0
Я думаю, что он болен. I ----k h- is -l-. I think he is ill. I t-i-k h- i- i-l- ------------------ I think he is ill. 0
Я думаю, что он сейчас спит. I t--n---- -- sl----n- n--. I think he is sleeping now. I t-i-k h- i- s-e-p-n- n-w- --------------------------- I think he is sleeping now. 0
Мы надеемся, что он женится на нашей дочери. W--ho---t-at ---marr-----u----ug--e-. We hope that he marries our daughter. W- h-p- t-a- h- m-r-i-s o-r d-u-h-e-. ------------------------------------- We hope that he marries our daughter. 0
Мы надеемся, что у него много денег. W-----e -h-- he --s----ot ----o-ey. We hope that he has a lot of money. W- h-p- t-a- h- h-s a l-t o- m-n-y- ----------------------------------- We hope that he has a lot of money. 0
Мы надеемся, что он миллионер. W----p--t----h---s a mi----n-i-e. We hope that he is a millionaire. W- h-p- t-a- h- i- a m-l-i-n-i-e- --------------------------------- We hope that he is a millionaire. 0
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай. I -ea---t-at-your-w-fe h---an--cc----t. I heard that your wife had an accident. I h-a-d t-a- y-u- w-f- h-d a- a-c-d-n-. --------------------------------------- I heard that your wife had an accident. 0
Я слышал / слышала, что она лежит в больнице. I h--rd -----sh- -- i---h--hospit--. I heard that she is in the hospital. I h-a-d t-a- s-e i- i- t-e h-s-i-a-. ------------------------------------ I heard that she is in the hospital. 0
Я слышал / слышала, что твоя машина совсем разбита. I hea---th-t-y--------is c-mple---- -reck--. I heard that your car is completely wrecked. I h-a-d t-a- y-u- c-r i- c-m-l-t-l- w-e-k-d- -------------------------------------------- I heard that your car is completely wrecked. 0
Я рад / рада, что Вы пришли. I------py th-t y-----m-. I’m happy that you came. I-m h-p-y t-a- y-u c-m-. ------------------------ I’m happy that you came. 0
Я рад / рада, что Вы заинтересованы. I’- h-pp- t-a----u -r---nt-r-s--d. I’m happy that you are interested. I-m h-p-y t-a- y-u a-e i-t-r-s-e-. ---------------------------------- I’m happy that you are interested. 0
Я рад / рада, что Вы хотите купить дом. I----appy -h-t you-wan- -o --y--he----se. I’m happy that you want to buy the house. I-m h-p-y t-a- y-u w-n- t- b-y t-e h-u-e- ----------------------------------------- I’m happy that you want to buy the house. 0
Боюсь, что последний автобус уже ушёл. I---a-ra---t-e l--t b-s---- -l--ady-g-ne. I’m afraid the last bus has already gone. I-m a-r-i- t-e l-s- b-s h-s a-r-a-y g-n-. ----------------------------------------- I’m afraid the last bus has already gone. 0
Боюсь, что нам придётся взять такси. I’- afra-d-w- ---- -av--t--t--e - -ax-. I’m afraid we will have to take a taxi. I-m a-r-i- w- w-l- h-v- t- t-k- a t-x-. --------------------------------------- I’m afraid we will have to take a taxi. 0
Боюсь, что у меня нет с собой денег. I’- a-r--d I ---e no m-re----e-. I’m afraid I have no more money. I-m a-r-i- I h-v- n- m-r- m-n-y- -------------------------------- I’m afraid I have no more money. 0

От жеста к языку

Когда мы говорим или слушаем, у нашего мозга много работы. Он должен перерабатывать языковые сигналы. Также жесты и символы являются языковыми сигналами. Они уже существовали до человеческого языка. Некоторые знаки используют во всех культурах. Другие знаки нужно учить. Они сами по себе не понятны. Жесты и символы обрабатываются как язык. И они обрабатываются в том же участке головного мозга! Это доказало новое исследование. Исследователи протестировали нескольких испытуемых. Эти люди должны были посмотреть различные видеоклипы. Во время просмотра клипов, проводились замеры активности головного мозга. В одной части клипов выразили несколько вещей. Это происходило с помощью движений, символов и языка. Другая группа тестируемых смотрели другие видеоклипы. Эти видео были бессмысленными клипами. Язык, жесты и символы не существовали. У них не было значений. С помощью измерений учёные увидели, что и где обрабатывается. Они могли сравнить активность головного мозга у тестируемых друг с другом. Всё, что имело значение, анализировалось в одном и том же участке. Результат этого эксперимента очень интересный. Он показывает, как наш мозг изучает новый язык. Сначала человек общался жестами. Позднее появился язык. Таким образом, мозг должен был научиться обрабатывать язык как жесты. И, видимо, для этого он обновил старую версию…