Libri i frazës

sq Nё shtёpi   »   no I huset

17 [shtatёmbёdhjetё]

Nё shtёpi

Nё shtёpi

17 [sytten]

I huset

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Norvegjisht Luaj Më shumë
Kёtu ёshtё shtёpia jonё. D-t---e- hus----å--. Dette er huset vårt. D-t-e e- h-s-t v-r-. -------------------- Dette er huset vårt. 0
Lart ёshtё çatia. T-ket--r-ø----t. Taket er øverst. T-k-t e- ø-e-s-. ---------------- Taket er øverst. 0
Poshtё ёshtё bodrumi. Kj---eren -r n--e. Kjelleren er nede. K-e-l-r-n e- n-d-. ------------------ Kjelleren er nede. 0
Mbrapa shtёpisё ёshtё kopshti. B----u-e- ---d-- ---h-ge. Bak huset er det en hage. B-k h-s-t e- d-t e- h-g-. ------------------------- Bak huset er det en hage. 0
Para shtёpisё nuk ka rrugё. F---n ------er det----en-gate. Foran huset er det ingen gate. F-r-n h-s-t e- d-t i-g-n g-t-. ------------------------------ Foran huset er det ingen gate. 0
Pranё shtёpisё ka pemё. V-d-si-en-av-h-s-t---å--d---træ-. Ved siden av huset står det trær. V-d s-d-n a- h-s-t s-å- d-t t-æ-. --------------------------------- Ved siden av huset står det trær. 0
Kjo ёshtё banesa ime. De-t--e---ei-igh-ten-m--. Dette er leiligheten min. D-t-e e- l-i-i-h-t-n m-n- ------------------------- Dette er leiligheten min. 0
Kjo ёshtё kuzhina dhe banjoja. Her er---ø-ken-t o- -adet. Her er kjøkkenet og badet. H-r e- k-ø-k-n-t o- b-d-t- -------------------------- Her er kjøkkenet og badet. 0
Atje ёshtё dhoma e ndenjes dhe dhoma e gjumit. De- --------o- sove-o----. Der er stua og soverommet. D-r e- s-u- o- s-v-r-m-e-. -------------------------- Der er stua og soverommet. 0
Dera e shtёpisё ёshtё e mbyllur. In-g-n-sd-r-- e- låst. Inngangsdøren er låst. I-n-a-g-d-r-n e- l-s-. ---------------------- Inngangsdøren er låst. 0
Por dritaret janё tё hapura. M-- --n----e -r ---e. Men vinduene er åpne. M-n v-n-u-n- e- å-n-. --------------------- Men vinduene er åpne. 0
Sot ёshtё nxehtё. Det -r-v-r---- dag. Det er varmt i dag. D-t e- v-r-t i d-g- ------------------- Det er varmt i dag. 0
Ne shkojmё nё dhomёn e ndenjes. V- -å- i-n i --u-. Vi går inn i stua. V- g-r i-n i s-u-. ------------------ Vi går inn i stua. 0
Atje ёshtё njё divan dhe njё kolltuk. D-- -r--e- en---fa o---n le-e-t--. Der er det en sofa og en lenestol. D-r e- d-t e- s-f- o- e- l-n-s-o-. ---------------------------------- Der er det en sofa og en lenestol. 0
Uluni! Værså-o-,-se-t-d--! Værsågod, sett deg! V-r-å-o-, s-t- d-g- ------------------- Værsågod, sett deg! 0
Atje ёshtё kompjuteri im. De--s-år-d---m--kinen m-n. Der står datamaskinen min. D-r s-å- d-t-m-s-i-e- m-n- -------------------------- Der står datamaskinen min. 0
Atje ёshtё magnetofoni im. Der-s-å---te-e--n--g-et -itt. Der står stereoanlegget mitt. D-r s-å- s-e-e-a-l-g-e- m-t-. ----------------------------- Der står stereoanlegget mitt. 0
Televizori ёshtё i ri fare. T--n-er-g----- -y. TVen er ganske ny. T-e- e- g-n-k- n-. ------------------ TVen er ganske ny. 0

Fjalët dhe fjalori

Çdo gjuhë ka fjalorin e vet. Ai përbëhet nga një numër i caktuar fjalësh. Një fjalë është një njësi e mëvetësishme e gjuhës Fjalët kanë gjithmonë kuptimin e tyre. Kjo i dallon ato nga tingujt ose rrokjet. Numri i fjalëve është i ndryshëm në çdo gjuhë. Për shembull, anglishtja ka shumë fjalë. Madje konsiderohet Kampioni i Botës në kategorinë e fjalorit. Anglishtja ndërkohë mund të ketë më shumë se një milion fjalë. Fjalori Oxford i anglishtes numëron më shumë se 600000 fjalë. Kinezishtja, spanjishtja dhe rusishtja kanë shumë më pak. Fjalori i një gjuhe gjithashtu varet nga historia e tij. Anglishtja është ndikuar nga shumë gjuhë dhe kultura. Si rezultat, fjalori i anglishtes është rritur ndjeshëm. Por, edhe sot fjalori i anglishtes vazhdon të rritet. Ekspertët vlerësojnë se 15 fjalë të reja shtohen çdo ditë. Këto vijnë kryesisht nga fusha e mediave të reja. Pa llogaritur terminologjinë shkencore. Pasi vetëm terminologjia kimike përmban mijëra fjalë. Pothuajse në të gjitha gjuhët, fjalët e gjata përdoren më rrallë se sa ato të shkurtra. Dhe shumica e folësve përdorin shumë pak fjalë. Kjo është arsyeja pse ne bëjmë dallimin midis fjalorit aktiv dhe atij pasiv. Fjalori pasiv përfshin fjalë që ne i kuptojmë. Por, që nuk i përdorim ose i përdorim shumë rrallë. Fjalori aktiv përfshin fjalët që ne përdorim rregullisht. Mjaftojnë pak fjalë për biseda ose tekste të thjeshta. Në anglisht ju duhet vetëm rreth 400 fjalë dhe 40 folje. Pra, mos u shqetësoni nëse fjalori juaj është i kufizuar!