መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 4   »   ka კავშირები 4

97 [ተስዓንሸውዓተን]

መስተጻምር 4

መስተጻምር 4

97 [ოთხმოცდაჩვიდმეტი]

97 [otkhmotsdachvidmet\'i]

კავშირები 4

[k'avshirebi 4]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጆርጅያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ተለቪዦን ተወሊዑ ከሎ፣ድቃስ ወሲዱዎ፣ ። მ-ს --ე-ი-ა, მ-უ--დ--ა- -მი-ა- --- --ლევ--ო-- ---თულ- -ყ-. მას დაეძინა, მიუხედავად იმისა, რომ ტელევიზორი ჩართული იყო. მ-ს დ-ე-ი-ა- მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ჩ-რ-უ-ი ი-ო- ---------------------------------------------------------- მას დაეძინა, მიუხედავად იმისა, რომ ტელევიზორი ჩართული იყო. 0
ma--d-ed----, ----heda-ad-imi-a, --- t--le--zori-c---tu-i--qo. mas daedzina, miukhedavad imisa, rom t'elevizori chartuli iqo. m-s d-e-z-n-, m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m t-e-e-i-o-i c-a-t-l- i-o- -------------------------------------------------------------- mas daedzina, miukhedavad imisa, rom t'elevizori chartuli iqo.
መስዩ እንከሎ፣ ገና ኣይከደን። ი- --დ-ვ დარჩ-, -იუ----ვად იმის-------უ-ვ--გვი----იყ-. ის კიდევ დარჩა, მიუხედავად იმისა, რომ უკვე გვიანი იყო. ი- კ-დ-ვ დ-რ-ა- მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ უ-ვ- გ-ი-ნ- ი-ო- ------------------------------------------------------ ის კიდევ დარჩა, მიუხედავად იმისა, რომ უკვე გვიანი იყო. 0
i----i--v--a-cha--m-u-hedava- ----a,--o- -k----gv-a-i--q-. is k'idev darcha, miukhedavad imisa, rom uk've gviani iqo. i- k-i-e- d-r-h-, m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m u-'-e g-i-n- i-o- ---------------------------------------------------------- is k'idev darcha, miukhedavad imisa, rom uk've gviani iqo.
ተቋጺርና እንከለና ፣ ኣይመጸን ። ი- ----ო-ი----მიუხ--ა--- ი--სა,---- -ო--ლ-პა-აკეთ. ის არ მოვიდა, მიუხედავად იმისა, რომ მოვილაპარაკეთ. ი- ა- მ-ვ-დ-, მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ მ-ვ-ლ-პ-რ-კ-თ- -------------------------------------------------- ის არ მოვიდა, მიუხედავად იმისა, რომ მოვილაპარაკეთ. 0
i- a----vida- ----hedav-d -m-sa- rom ---i-ap'arak'e-. is ar movida, miukhedavad imisa, rom movilap'arak'et. i- a- m-v-d-, m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m m-v-l-p-a-a-'-t- ----------------------------------------------------- is ar movida, miukhedavad imisa, rom movilap'arak'et.
እቲ ተለቪዦን ተወሊዑ ኔሩ፣ ኮይኑ ግን ድቃስ ወሲዱዎ። ტ-ლევ--ორი--ა----- -ყ-,-მ-უ-ედავად-ამ-ს-- -აინც დ-ე--ნა. ტელევიზორი ჩართული იყო, მიუხედავად ამისა, მაინც დაეძინა. ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ჩ-რ-უ-ი ი-ო- მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- მ-ი-ც დ-ე-ი-ა- -------------------------------------------------------- ტელევიზორი ჩართული იყო, მიუხედავად ამისა, მაინც დაეძინა. 0
t-e-ev-z--i-ch-rtuli-iqo, --u-he-ava- a--sa- --in---d-----n-. t'elevizori chartuli iqo, miukhedavad amisa, maints daedzina. t-e-e-i-o-i c-a-t-l- i-o- m-u-h-d-v-d a-i-a- m-i-t- d-e-z-n-. ------------------------------------------------------------- t'elevizori chartuli iqo, miukhedavad amisa, maints daedzina.
መሲዩ እዩ ኔሩ። ኮይኑ ግን ገና ኣይከደን። უ-ვ- --ი-- იყ---მი--ედა--დ ----ა,-----აინ-------. უკვე გვიან იყო, მიუხედავად ამისა, ის მაინც დარჩა. უ-ვ- გ-ი-ნ ი-ო- მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- ი- მ-ი-ც დ-რ-ა- ------------------------------------------------- უკვე გვიან იყო, მიუხედავად ამისა, ის მაინც დარჩა. 0
uk'-- gv-a- iq----i------va--a-isa,-----a---s -ar-ha. uk've gvian iqo, miukhedavad amisa, is maints darcha. u-'-e g-i-n i-o- m-u-h-d-v-d a-i-a- i- m-i-t- d-r-h-. ----------------------------------------------------- uk've gvian iqo, miukhedavad amisa, is maints darcha.
ተቋጺርና ኔርና። እንተ ኮነ ግን ኣይመጸን ። ჩ--ნ--ოვ---პა--კეთ- მი-ხე----დ----ს-,--- მ---- არ -ოვიდ-. ჩვენ მოვილაპარაკეთ, მიუხედავად ამისა, ის მაინც არ მოვიდა. ჩ-ე- მ-ვ-ლ-პ-რ-კ-თ- მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- ი- მ-ი-ც ა- მ-ვ-დ-. --------------------------------------------------------- ჩვენ მოვილაპარაკეთ, მიუხედავად ამისა, ის მაინც არ მოვიდა. 0
c-ven-mo---ap'--a--e-- --ukhed---d -mi------ m--n-s ar m-v-da. chven movilap'arak'et, miukhedavad amisa, is maints ar movida. c-v-n m-v-l-p-a-a-'-t- m-u-h-d-v-d a-i-a- i- m-i-t- a- m-v-d-. -------------------------------------------------------------- chven movilap'arak'et, miukhedavad amisa, is maints ar movida.
ሽሕ‘ኳ ፍቓድ መዘወሪ ኣይሃልዎ እምበር ፣ መኪና ይዝውር ኢዩ። მიუხ----ად იმისა- რო--მას -რ აქვს-მ--თ-ი---ო---ბა, ი- -ა-----ტ----ს-...-. მიუხედავად იმისა, რომ მას არ აქვს მართვის მოწმობა, ის მაინც ატარებს ... . მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ მ-ს ა- ა-ვ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- ი- მ-ი-ც ა-ა-ე-ს .-. . ------------------------------------------------------------------------- მიუხედავად იმისა, რომ მას არ აქვს მართვის მოწმობა, ის მაინც ატარებს ... . 0
m-ukhedav-- -m-sa--rom -as-ar a-vs-mar-vi--m-t-'-ob----s-maint---t--reb--.---. miukhedavad imisa, rom mas ar akvs martvis mots'moba, is maints at'arebs ... . m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m m-s a- a-v- m-r-v-s m-t-'-o-a- i- m-i-t- a-'-r-b- .-. . ------------------------------------------------------------------------------ miukhedavad imisa, rom mas ar akvs martvis mots'moba, is maints at'arebs ... .
ሽሕ‘ኳ ጽርግያ ለማጽ ከሎ ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። მი-ხ-დ-ვა- ი-ის-,-რ-მ-გზ----ყ-ნ--ია- ის-მ--ნც -წ-ა----მო-რაობს. მიუხედავად იმისა, რომ გზა მოყინულია, ის მაინც სწრაფად მოძრაობს. მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ გ-ა მ-ყ-ნ-ლ-ა- ი- მ-ი-ც ს-რ-ფ-დ მ-ძ-ა-ბ-. --------------------------------------------------------------- მიუხედავად იმისა, რომ გზა მოყინულია, ის მაინც სწრაფად მოძრაობს. 0
m---h-d--a---mis---r-m gz- m-qi---i---i--m----s--ts-r--a---o-zra---. miukhedavad imisa, rom gza moqinulia, is maints sts'rapad modzraobs. m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m g-a m-q-n-l-a- i- m-i-t- s-s-r-p-d m-d-r-o-s- -------------------------------------------------------------------- miukhedavad imisa, rom gza moqinulia, is maints sts'rapad modzraobs.
ሰኺሩ ከሎ ብሽግለታ ይዝውር። მიუხე----დ ი----- -ომ ის -თვ-ალ--,------იპ---- ---ი-. მიუხედავად იმისა, რომ ის მთვრალია, ველოსიპედით მიდის. მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ ი- მ-ვ-ა-ი-, ვ-ლ-ს-პ-დ-თ მ-დ-ს- ----------------------------------------------------- მიუხედავად იმისა, რომ ის მთვრალია, ველოსიპედით მიდის. 0
miuk-e--v-d---i-a- r-m is----ra---, v-----p----t m---s. miukhedavad imisa, rom is mtvralia, velosip'edit midis. m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m i- m-v-a-i-, v-l-s-p-e-i- m-d-s- ------------------------------------------------------- miukhedavad imisa, rom is mtvralia, velosip'edit midis.
ፍቓድ መዘወሪ የብሉን። ኮይኑ ግን ይዝውር ኢዩ ። მ-ს-ა--აქ-ს--არ-ვი- მო-მო----მ-უ--და-ად -მ-სა, -- მ-ინც-ატ-რებ- მა-ქა--ს. მას არ აქვს მართვის მოწმობა, მიუხედავად ამისა, ის მაინც ატარებს მანქანას. მ-ს ა- ა-ვ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- ი- მ-ი-ც ა-ა-ე-ს მ-ნ-ა-ა-. ------------------------------------------------------------------------- მას არ აქვს მართვის მოწმობა, მიუხედავად ამისა, ის მაინც ატარებს მანქანას. 0
ma--ar ---- m--tvis --t-'-oba, ---khe--va---m-sa- is ---n-s-a-'ar--- -a-k--as. mas ar akvs martvis mots'moba, miukhedavad amisa, is maints at'arebs mankanas. m-s a- a-v- m-r-v-s m-t-'-o-a- m-u-h-d-v-d a-i-a- i- m-i-t- a-'-r-b- m-n-a-a-. ------------------------------------------------------------------------------ mas ar akvs martvis mots'moba, miukhedavad amisa, is maints at'arebs mankanas.
እቲ ጽርግያ ለማጽ እዩ። እንተኾነ ግን ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። გზა-მოყი----ა,-მიუხ-და-ად ---სა, -ს მა--ც-ს-რა-ად მ-ძ---ბ-. გზა მოყინულია, მიუხედავად ამისა, ის მაინც სწრაფად მოძრაობს. გ-ა მ-ყ-ნ-ლ-ა- მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- ი- მ-ი-ც ს-რ-ფ-დ მ-ძ-ა-ბ-. ----------------------------------------------------------- გზა მოყინულია, მიუხედავად ამისა, ის მაინც სწრაფად მოძრაობს. 0
gza moqi--l----m-u--edav-d---i-a- ---m---t- -----apad---dzr--bs. gza moqinulia, miukhedavad amisa, is maints sts'rapad modzraobs. g-a m-q-n-l-a- m-u-h-d-v-d a-i-a- i- m-i-t- s-s-r-p-d m-d-r-o-s- ---------------------------------------------------------------- gza moqinulia, miukhedavad amisa, is maints sts'rapad modzraobs.
ንሱ ሰኺሩ እዩ። ኮይኑ ግን ብብሽግለታ ዝዝውር። ის----რალ----მიუხ-დ-----ა----- -აი-- მ---ს -ე--სი-ე---. ის მთვრალია, მიუხედავად ამისა, მაინც მიდის ველოსიპედით. ი- მ-ვ-ა-ი-, მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- მ-ი-ც მ-დ-ს ვ-ლ-ს-პ-დ-თ- ------------------------------------------------------- ის მთვრალია, მიუხედავად ამისა, მაინც მიდის ველოსიპედით. 0
i- mtv---ia,-m-u-hed--a- -misa- -a--ts--id-s v--osi--e-it. is mtvralia, miukhedavad amisa, maints midis velosip'edit. i- m-v-a-i-, m-u-h-d-v-d a-i-a- m-i-t- m-d-s v-l-s-p-e-i-. ---------------------------------------------------------- is mtvralia, miukhedavad amisa, maints midis velosip'edit.
ሽሕ‘ኳ ተማሂራ ከላ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን፣ ። ის-ვ---პ---ო-ს--ამს-ხუ--, მიუხე---ა---მ-ს----ომ--ა-ათ--ბულია. ის ვერ პოულობს სამსახურს, მიუხედავად იმისა, რომ განათლებულია. ი- ვ-რ პ-უ-ო-ს ს-მ-ა-უ-ს- მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ გ-ნ-თ-ე-უ-ი-. ------------------------------------------------------------- ის ვერ პოულობს სამსახურს, მიუხედავად იმისა, რომ განათლებულია. 0
i- --- p---lobs--a--ak-ur-, ---kh-d--ad-i--sa, --m gan----bul--. is ver p'oulobs samsakhurs, miukhedavad imisa, rom ganatlebulia. i- v-r p-o-l-b- s-m-a-h-r-, m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m g-n-t-e-u-i-. ---------------------------------------------------------------- is ver p'oulobs samsakhurs, miukhedavad imisa, rom ganatlebulia.
ቃንዛ ከለዋ፣ናብ ሓኪም ኣትኸይድን እያ፣ ის ა- ------ე-ი----- მიუ---ა-ად-იმი-ა- რ-მ-მ-ს---ივ-ლები -ქ-ს. ის არ მიდის ექიმთან, მიუხედავად იმისა, რომ მას ტკივილები აქვს. ი- ა- მ-დ-ს ე-ი-თ-ნ- მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ მ-ს ტ-ი-ი-ე-ი ა-ვ-. -------------------------------------------------------------- ის არ მიდის ექიმთან, მიუხედავად იმისა, რომ მას ტკივილები აქვს. 0
i--a- m------kimt-n--m-u--e--v-d ---s-, --m--as t'k'---le-i ak-s. is ar midis ekimtan, miukhedavad imisa, rom mas t'k'ivilebi akvs. i- a- m-d-s e-i-t-n- m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m m-s t-k-i-i-e-i a-v-. ----------------------------------------------------------------- is ar midis ekimtan, miukhedavad imisa, rom mas t'k'ivilebi akvs.
፣ገንዘብ ዘይብላ ከላ መኪና ትገዝእ። ი--ყ--უ-ობ- მა--ანა-, -იუხ---ვ-დ ---ს-- -ომ-ფ--ი--- -ქ-ს. ის ყიდულობს მანქანას, მიუხედავად იმისა, რომ ფული არ აქვს. ი- ყ-დ-ლ-ბ- მ-ნ-ა-ა-, მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ ფ-ლ- ა- ა-ვ-. --------------------------------------------------------- ის ყიდულობს მანქანას, მიუხედავად იმისა, რომ ფული არ აქვს. 0
i--q---l-bs ----a-as- ---khe--vad imisa- --m p-----r---vs. is qidulobs mankanas, miukhedavad imisa, rom puli ar akvs. i- q-d-l-b- m-n-a-a-, m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m p-l- a- a-v-. ---------------------------------------------------------- is qidulobs mankanas, miukhedavad imisa, rom puli ar akvs.
ዩኒቨርስቲ ወዲኣ ከንሳ ዝኾነ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን እያ። ის----------ლ--, მი--ედავა- --ის-----რ პო--ობს-ს-მსახ-რ-. ის განათლებულია, მიუხედავად ამისა, ვერ პოულობს სამსახურს. ი- გ-ნ-თ-ე-უ-ი-, მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- ვ-რ პ-უ-ო-ს ს-მ-ა-უ-ს- --------------------------------------------------------- ის განათლებულია, მიუხედავად ამისა, ვერ პოულობს სამსახურს. 0
i------------ia, miuk-----------s-- --r-p---l-b- s---a-----. is ganatlebulia, miukhedavad amisa, ver p'oulobs samsakhurs. i- g-n-t-e-u-i-, m-u-h-d-v-d a-i-a- v-r p-o-l-b- s-m-a-h-r-. ------------------------------------------------------------ is ganatlebulia, miukhedavad amisa, ver p'oulobs samsakhurs.
ቃንዛ ከለዋ። እንተኾነ ግን ናብ ሓኪም ኣይትኸይድን እያ። მას-ტ--ვ-ლები----ს, ---ხ-და--- ა-ი--- -რ--ი-ის--ქ--თა-. მას ტკივილები აქვს, მიუხედავად ამისა, არ მიდის ექიმთან. მ-ს ტ-ი-ი-ე-ი ა-ვ-, მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- ა- მ-დ-ს ე-ი-თ-ნ- ------------------------------------------------------- მას ტკივილები აქვს, მიუხედავად ამისა, არ მიდის ექიმთან. 0
m-s t-k-iv---bi----s----u--e----d am---,--- mid-s--k--t-n. mas t'k'ivilebi akvs, miukhedavad amisa, ar midis ekimtan. m-s t-k-i-i-e-i a-v-, m-u-h-d-v-d a-i-a- a- m-d-s e-i-t-n- ---------------------------------------------------------- mas t'k'ivilebi akvs, miukhedavad amisa, ar midis ekimtan.
ንሳ ገንዘብ የብላን። ኮይኑ ግን መኪና ትገዝእ። მ----რ -ქვ- ფ--ი---იუხ-და--დ--მ-სა--ი-ულ-ბ--მა--ა---. მას არ აქვს ფული, მიუხედავად ამისა ყიდულობს მანქანას. მ-ს ა- ა-ვ- ფ-ლ-, მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა ყ-დ-ლ-ბ- მ-ნ-ა-ა-. ----------------------------------------------------- მას არ აქვს ფული, მიუხედავად ამისა ყიდულობს მანქანას. 0
mas-ar-a-v----l-,-m---h--avad-a--s--q-d--o---m---a---. mas ar akvs puli, miukhedavad amisa qidulobs mankanas. m-s a- a-v- p-l-, m-u-h-d-v-d a-i-a q-d-l-b- m-n-a-a-. ------------------------------------------------------ mas ar akvs puli, miukhedavad amisa qidulobs mankanas.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -