Vortprovizo

Lernu Adverbojn – ĉina (simpligita)

那里
去那里,然后再问一次。
Nàlǐ
qù nàlǐ, ránhòu zài wèn yīcì.
tie
Iru tie, poste demandu denove.
免费
太阳能是免费的。
Miǎnfèi
tàiyángnéng shì miǎnfèi de.
senpage
Suna energio estas senpage.
上面
他爬上屋顶坐在上面。
Shàngmiàn
tā pá shàng wūdǐng zuò zài shàngmiàn.
sur ĝi
Li grimpas sur la tegmenton kaj sidas sur ĝi.
刚刚
她刚刚醒来。
Gānggāng
tā gānggāng xǐng lái.
ĵus
Ŝi ĵus vekiĝis.
所有
在这里你可以看到世界上的所有国旗。
Suǒyǒu
zài zhèlǐ nǐ kěyǐ kàn dào shìjiè shàng de suǒyǒu guóqí.
ĉiuj
Ĉi tie vi povas vidi ĉiujn flagojn de la mondo.
例如
例如,你喜欢这种颜色吗?
Lìrú
lìrú, nǐ xǐhuān zhè zhǒng yánsè ma?
ekzemple
Kiel vi ŝatas tiun koloron, ekzemple?
真的
我真的可以相信那个吗?
Zhēn de
wǒ zhēn de kěyǐ xiāngxìn nàgè ma?
vere
Ĉu mi vere povas kredi tion?
更多
更大的孩子得到更多的零花钱。
Gèng duō
gèng dà de háizi dédào gèng duō de línghuā qián.
pli
Pli aĝaj infanoj ricevas pli da poŝmonaĵo.
出去
生病的孩子不允许出去。
Chūqù
shēngbìng de háizi bù yǔnxǔ chūqù.
eksteren
La malsana infano ne rajtas iri eksteren.
早上
早上,我工作压力很大。
Zǎoshang
zǎoshang, wǒ gōngzuò yālì hěn dà.
matene
Mi havas multan streson ĉe laboro matene.
她的女朋友也喝醉了。
tā de nǚ péngyǒu yě hē zuìle.
ankaŭ
Ŝia amikino estas ankaŭ ebria.
总是
这里总是有一个湖。
Zǒng shì
zhèlǐ zǒng shì yǒu yīgè hú.
ĉiam
Ĉi tie ĉiam estis lago.