Vortprovizo

Lernu Adverbojn – ĉina (simpligita)

上面
他爬上屋顶坐在上面。
Shàngmiàn
tā pá shàng wūdǐng zuò zài shàngmiàn.
sur ĝi
Li grimpas sur la tegmenton kaj sidas sur ĝi.
更多
更大的孩子得到更多的零花钱。
Gèng duō
gèng dà de háizi dédào gèng duō de línghuā qián.
pli
Pli aĝaj infanoj ricevas pli da poŝmonaĵo.
那里
目标就在那里。
Nàlǐ
mùbiāo jiù zài nàlǐ.
tie
La celo estas tie.
早上
早上,我工作压力很大。
Zǎoshang
zǎoshang, wǒ gōngzuò yālì hěn dà.
matene
Mi havas multan streson ĉe laboro matene.
曾经
你曾经在股票上损失过所有的钱吗?
Céngjīng
nǐ céngjīng zài gǔpiào shàng sǔnshīguò suǒyǒu de qián ma?
iam
Ĉu vi iam perdis vian tutan monon en akcioj?
士兵想回到家里和他的家人在一起。
Jiā
shìbīng xiǎng huí dào jiālǐ hé tā de jiārén zài yīqǐ.
hejmen
La soldato volas iri hejmen al sia familio.
很快
这里很快会开一个商业建筑。
Hěn kuài
zhèlǐ hěn kuài huì kāi yīgè shāngyè jiànzhú.
baldaŭ
Komerca konstruaĵo estos malfermita ĉi tie baldaŭ.
例如
例如,你喜欢这种颜色吗?
Lìrú
lìrú, nǐ xǐhuān zhè zhǒng yánsè ma?
ekzemple
Kiel vi ŝatas tiun koloron, ekzemple?
下来
他从上面掉了下来。
Xiàlái
tā cóng shàngmiàn diàole xiàlái.
malsupren
Li falas malsupren de supre.
刚刚
她刚刚醒来。
Gānggāng
tā gānggāng xǐng lái.
ĵus
Ŝi ĵus vekiĝis.
总是
这里总是有一个湖。
Zǒng shì
zhèlǐ zǒng shì yǒu yīgè hú.
ĉiam
Ĉi tie ĉiam estis lago.
某处
一只兔子隐藏在某个地方。
Mǒu chù
yī zhǐ tùzǐ yǐncáng zài mǒu gè dìfāng.
ie
Kuniklo kaŝiĝis ie.