Vocabulario
checo – Ejercicio de verbos
-
ES
español
-
AR
árabe
-
DE
alemán
-
EN
inglés (US]
-
EN
inglés (UK]
-
ES
español
-
FR
francés
-
IT
italiano
-
JA
japonés
-
PT
portugués (PT]
-
PT
portugués (BR]
-
ZH
chino (simplificado]
-
AD
adigué
-
AF
africaans
-
AM
amhárico
-
BE
bielorruso
-
BG
búlgaro
-
BN
bengalí
-
BS
bosnio
-
CA
catalán
-
DA
danés
-
EL
griego
-
EO
esperanto
-
ET
estonio
-
FA
persa
-
FI
finlandés
-
HE
hebreo
-
HI
hindi
-
HR
croata
-
HU
húngaro
-
HY
armenio
-
ID
indonesio
-
KA
georgiano
-
KK
kazajo
-
KN
canarés
-
KO
coreano
-
KU
kurdo (kurmanyi]
-
KY
kirguís
-
LT
lituano
-
LV
letón
-
MK
macedonio
-
MR
maratí
-
NL
neerlandés
-
NN
nynorsk
-
NO
noruego
-
PA
panyabí
-
PL
polaco
-
RO
rumano
-
RU
ruso
-
SK
eslovaco
-
SL
esloveno
-
SQ
albanés
-
SR
serbio
-
SV
sueco
-
TA
tamil
-
TE
telugu
-
TH
tailandés
-
TI
tigriña
-
TL
tagalo
-
TR
turco
-
UK
ucraniano
-
UR
urdu
-
VI
vietnamita
-
-
CS
checo
-
AR
árabe
-
DE
alemán
-
EN
inglés (US]
-
EN
inglés (UK]
-
FR
francés
-
IT
italiano
-
JA
japonés
-
PT
portugués (PT]
-
PT
portugués (BR]
-
ZH
chino (simplificado]
-
AD
adigué
-
AF
africaans
-
AM
amhárico
-
BE
bielorruso
-
BG
búlgaro
-
BN
bengalí
-
BS
bosnio
-
CA
catalán
-
CS
checo
-
DA
danés
-
EL
griego
-
EO
esperanto
-
ET
estonio
-
FA
persa
-
FI
finlandés
-
HE
hebreo
-
HI
hindi
-
HR
croata
-
HU
húngaro
-
HY
armenio
-
ID
indonesio
-
KA
georgiano
-
KK
kazajo
-
KN
canarés
-
KO
coreano
-
KU
kurdo (kurmanyi]
-
KY
kirguís
-
LT
lituano
-
LV
letón
-
MK
macedonio
-
MR
maratí
-
NL
neerlandés
-
NN
nynorsk
-
NO
noruego
-
PA
panyabí
-
PL
polaco
-
RO
rumano
-
RU
ruso
-
SK
eslovaco
-
SL
esloveno
-
SQ
albanés
-
SR
serbio
-
SV
sueco
-
TA
tamil
-
TE
telugu
-
TH
tailandés
-
TI
tigriña
-
TL
tagalo
-
TR
turco
-
UK
ucraniano
-
UR
urdu
-
VI
vietnamita
-
mluvit
V kině by se nemělo mluvit nahlas.
hablar
No se debe hablar demasiado alto en el cine.
oženit se
Pár se právě oženil.
casar
La pareja acaba de casarse.
zapůsobit
To nás opravdu zapůsobilo!
impresionar
¡Eso realmente nos impresionó!
zapomenout
Už na jeho jméno zapomněla.
olvidar
Ella ya ha olvidado su nombre.
pustit dovnitř
Nikdy byste neměli pustit dovnitř cizince.
dejar entrar
Nunca se debe dejar entrar a extraños.
začít běhat
Sportovec se chystá začít běhat.
correr
El atleta está a punto de empezar a correr.
zařídit
Moje dcera chce zařídit svůj byt.
instalar
Mi hija quiere instalar su departamento.
znamenat
Co znamená tento erb na podlaze?
significar
¿Qué significa este escudo de armas en el suelo?
dorazit
Letadlo dorazilo včas.
llegar
El avión ha llegado a tiempo.
přijmout
Nemohu to změnit, musím to přijmout.
aceptar
No puedo cambiar eso, tengo que aceptarlo.
zastavit
Taxíky zastavily na zastávce.
aparcar
Los taxis han aparcado en la parada.