Kalmomi
Koyi kalmomi – Greek
παίζω
Το παιδί προτιμά να παίζει μόνο του.
paízo
To paidí protimá na paízei móno tou.
wasa
Yaron yana son wasa da kansa.
μεταφράζω
Μπορεί να μεταφράσει ανάμεσα σε έξι γλώσσες.
metafrázo
Boreí na metafrásei anámesa se éxi glósses.
fassara
Ya iya fassara tsakanin harshen goma sha shida.
προσκαλώ
Ο δάσκαλος προσκαλεί τον μαθητή.
proskaló
O dáskalos proskaleí ton mathití.
kira
Malamin ya kira dalibin.
εκπροσωπώ
Οι δικηγόροι εκπροσωπούν τους πελάτες τους στο δικαστήριο.
ekprosopó
Oi dikigóroi ekprosopoún tous pelátes tous sto dikastírio.
wakilci
Luka suke wakiltar abokan nasu a kotu.
αγνοώ
Το παιδί αγνοεί τα λόγια της μητέρας του.
agnoó
To paidí agnoeí ta lógia tis mitéras tou.
watsa masa kai
Yaron ya watsa kai ga maganar mahaifiyarsa.
μιλώ
Κάποιος πρέπει να μιλήσει σε αυτόν, είναι τόσο μόνος.
miló
Kápoios prépei na milísei se aftón, eínai tóso mónos.
magana
Wani ya kamata ya magana da shi; ya kasance tare da damuwa.
αυξάνω
Ο πληθυσμός έχει αυξηθεί σημαντικά.
afxáno
O plithysmós échei afxitheí simantiká.
kara
Al‘ummar ta kara sosai.
καπνίζω
Το κρέας καπνίζεται για να συντηρηθεί.
kapnízo
To kréas kapnízetai gia na syntiritheí.
sal
Nama ana sal da ita don ajiye ta.
πιέζω
Πιέζει το κουμπί.
piézo
Piézei to koumpí.
ɗanna
Yana ɗanna bututuka.
τελειώνω
Η κόρη μας μόλις τελείωσε το πανεπιστήμιο.
teleióno
I kóri mas mólis teleíose to panepistímio.
k‘are
Yarinyar mu ta k‘are makaranta.
τηλεφωνώ
Το κορίτσι τηλεφωνεί στη φίλη της.
tilefonó
To korítsi tilefoneí sti fíli tis.
kira
Yarinyar ta kira abokinta.