Разговорник

ad ПлъышъуацIэхэр 3   »   af Byvoeglike naamwoorde 3

80 [тIокIиплI]

ПлъышъуацIэхэр 3

ПлъышъуацIэхэр 3

80 [tagtig]

Byvoeglike naamwoorde 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ африкаанс Играть в более
Ащ (бзылъфыгъ] хьэ иI. S- h---’--ho-d. S_ h__ ’_ h____ S- h-t ’- h-n-. --------------- Sy het ’n hond. 0
Хьэр ины. D-e -ond i----oot. D__ h___ i_ g_____ D-e h-n- i- g-o-t- ------------------ Die hond is groot. 0
Ащ (бзылъфыгъ] хьэ ин иI. S--h-t--- g-oot ----. S_ h__ ’_ g____ h____ S- h-t ’- g-o-t h-n-. --------------------- Sy het ’n groot hond. 0
Ащ (бзылъфыгъ] унэ иI. Sy he- ------s. S_ h__ ’_ h____ S- h-t ’- h-i-. --------------- Sy het ’n huis. 0
Унэр цIыкIу. Die h-i--i- --ei-. D__ h___ i_ k_____ D-e h-i- i- k-e-n- ------------------ Die huis is klein. 0
Ащ (бзылъфыгъ] унэ цIыкIу иI. S- --- ’---lein huis. S_ h__ ’_ k____ h____ S- h-t ’- k-e-n h-i-. --------------------- Sy het ’n klein huis. 0
Ар (хъулъфыгъ] хьакIэщым ис. H---o-n i- ’n-h-t-l. H_ w___ i_ ’_ h_____ H- w-o- i- ’- h-t-l- -------------------- Hy woon in ’n hotel. 0
ХьакIэщыр лъапIэп. Die --t-- i- goedko-p. D__ h____ i_ g________ D-e h-t-l i- g-e-k-o-. ---------------------- Die hotel is goedkoop. 0
Ар (хъулъфыгъ] хьакIэщ мылъапIэм ис. H----o---- -n---edko-- ho--l. H_ w___ i_ ’_ g_______ h_____ H- w-o- i- ’- g-e-k-o- h-t-l- ----------------------------- Hy woon in ’n goedkoop hotel. 0
Ащ (хъулъфыгъ] машинэ (ку] иI. Hy-het-’- m--o- ---ar. H_ h__ ’_ m____ / k___ H- h-t ’- m-t-r / k-r- ---------------------- Hy het ’n motor / kar. 0
Машинэр (кур] лъапIэ. D-- m-t-r -s-duur. D__ m____ i_ d____ D-e m-t-r i- d-u-. ------------------ Die motor is duur. 0
Ащ (хъулъфыгъ] машинэ (ку] лъапIэ иI. H--het-’n-d--r---to-. H_ h__ ’_ d___ m_____ H- h-t ’- d-u- m-t-r- --------------------- Hy het ’n duur motor. 0
Ар (хъулъфыгъ] романым еджэ. Hy l--s--n r-m-n. H_ l___ ’_ r_____ H- l-e- ’- r-m-n- ----------------- Hy lees ’n roman. 0
Романыр зэщыгъо. D-e ro--n--s -e-v-l-g. D__ r____ i_ v________ D-e r-m-n i- v-r-e-i-. ---------------------- Die roman is vervelig. 0
Ар (хъулъфыгъ] роман зэщыгъом еджэ. H- --es--n-ver-e--g- -om--. H_ l___ ’_ v________ r_____ H- l-e- ’- v-r-e-i-e r-m-n- --------------------------- Hy lees ’n vervelige roman. 0
Ар (бзылъфыгъ] фильмэм еплъы. S- kyk ’n r--pre-t. S_ k__ ’_ r________ S- k-k ’- r-l-r-n-. ------------------- Sy kyk ’n rolprent. 0
Фильмэм узыIэпещэ. Die-r-----nt--s -p---e--. D__ r_______ i_ s________ D-e r-l-r-n- i- s-a-n-n-. ------------------------- Die rolprent is spannend. 0
Ар (бзылъфыгъ] узыIэпызыщэрэ фильмэм еплъы. Sy--yk----s-a-n-nde---lp-e-t. S_ k__ ’_ s________ r________ S- k-k ’- s-a-n-n-e r-l-r-n-. ----------------------------- Sy kyk ’n spannende rolprent. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -