die bril
സ--ട--ങ--ൾ
സ്______
സ-ഫ-ി-ങ-ങ-
----------
സ്ഫടികങ്ങൾ
0
sp----k-n--l
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
die bril
സ്ഫടികങ്ങൾ
sphadikangal
Hy het sy bril vergeet.
അവ- ---ണട മ-ന്-ു.
അ__ ക___ മ____
അ-ൻ ക-്-ട മ-ന-ന-.
-----------------
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
0
avan ka-n----m-rann-.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
Hy het sy bril vergeet.
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
avan kannada marannu.
Waar het hy sy bril gelos?
അ-ന്-െ--ണ--ട--വിട-?
അ___ ക___ എ___
അ-ന-റ- ക-്-ട എ-ി-െ-
-------------------
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
0
a-ant- -ann-d- ---d-?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
Waar het hy sy bril gelos?
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
avante kannada evide?
die horlosie
ഘ-ിക-രം
ഘ___
ഘ-ി-ാ-ം
-------
ഘടികാരം
0
g-di-a--am
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
die horlosie
ഘടികാരം
gadikaaram
Sy horlosie is stukkend.
അ----- ----ച്---ർ-്---ിക്----ന-.
അ___ വാ__ ത__________
അ-ന-റ- വ-ച-ച- ത-ർ-്-ി-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
0
a---t- v--c-- t--k---nirik-unnu.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Sy horlosie is stukkend.
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Die horlosie hang teen die muur.
ക-ല---ക്---മ--ൽ--ൂ--ങി---ിടക-കു-്-ു.
ക്___ ചു___ തൂ__________
ക-ല-ക-ക- ച-മ-ി- ത-ങ-ങ-ക-ക-ട-്-ു-്-ു-
------------------------------------
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
0
clo-k--c-----i- --u--i-ki-a--unn-.
c_____ c_______ t_________________
c-o-k- c-u-a-i- t-u-g-k-i-a-k-n-u-
----------------------------------
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
Die horlosie hang teen die muur.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
die paspoort
പാ-്-ോർ-്-്
പാ_____
പ-സ-പ-ർ-്-്
-----------
പാസ്പോർട്ട്
0
paas--rt-u
p_________
p-a-p-r-t-
----------
paasporttu
die paspoort
പാസ്പോർട്ട്
paasporttu
Hy het sy paspoort verloor.
പ--്---ട്ട- -ഷ്-പ-പെ-്-ു.
പാ_____ ന_______
പ-സ-പ-ർ-്-് ന-്-പ-പ-ട-ട-.
-------------------------
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
0
paas----t-----ht-p-e---.
p_________ n____________
p-a-p-r-t- n-s-t-p-e-t-.
------------------------
paasporttu nashtappettu.
Hy het sy paspoort verloor.
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
paasporttu nashtappettu.
Waar is sy paspoort dan?
അവന--െ---സ---ർ---- എവ---?
അ___ പാ_____ എ___
അ-ന-റ- പ-സ-പ-ർ-്-് എ-ി-െ-
-------------------------
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
0
a-a--e ---sp-rttu e-i--?
a_____ p_________ e_____
a-a-t- p-a-p-r-t- e-i-e-
------------------------
avante paasporttu evide?
Waar is sy paspoort dan?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
avante paasporttu evide?
hulle – hulle
അവൾ-- --ൾ
അ__ - അ__
അ-ൾ - അ-ൾ
---------
അവൾ - അവൾ
0
a--- --av-l
a___ - a___
a-a- - a-a-
-----------
aval - aval
hulle – hulle
അവൾ - അവൾ
aval - aval
Die kinders kan nie hulle ouers vind nie.
ക-ട--ി-ൾക്----ാത-പ--ാക്----കണ-ടെ----ൻ -ഴ--ുന----്ല.
കു______ മാ______ ക_____ ക_______
ക-ട-ട-ക-ക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-ക-െ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
---------------------------------------------------
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
kut-ika--k- m--th--pithaakk--e-ka-de---an-k--h--u-ni-la.
k__________ m_________________ k_________ k_____________
k-t-i-a-k-u m-a-h-a-i-h-a-k-l- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a-
--------------------------------------------------------
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
Die kinders kan nie hulle ouers vind nie.
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
Maar daar kom hulle ouers nou!
എ---ാ--അ---ടെ-മ-താ-ി---്-- -ര--്--!
എ___ അ___ മാ______ വ____
എ-്-ാ- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക- വ-ു-്-ു-
-----------------------------------
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
0
e--a-- a-alu-e ---t-a-pi-----k-l --r-n--!
e_____ a______ m________________ v_______
e-n-a- a-a-u-e m-a-h-a-i-h-a-k-l v-r-n-u-
-----------------------------------------
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
Maar daar kom hulle ouers nou!
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
u – u
ന-ങ്-ൾ-- -ി-്ങ-ു-െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
ni--al----in--lude
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
u – u
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
Hoe was u reis, Meneer Müller?
ന-ങ്ങ--ടെ--ാ--ര-----ന--ാ---ു-്-- മിസ----- മ-ള-ള-?
നി____ യാ__ എ________ മി____ മു____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-?
-------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
0
n---al--e y------ e--a-eya---r--n- mis-er-mull--?
n________ y______ e_______________ m_____ m______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n- m-s-e- m-l-a-?
-------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
Hoe was u reis, Meneer Müller?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
Waar is u vrou, Meneer Müller?
നി--ങള-ടെ ----യ---സ--------ള--ർ-എ--ടെ?
നി____ ഭാ__ മി____ മു___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള- എ-ി-െ-
--------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
0
nin-al-----haar-- -i---r-mul-a- --i--?
n________ b______ m_____ m_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-r-a m-s-e- m-l-a- e-i-e-
--------------------------------------
ningalude bhaarya mister mullar evide?
Waar is u vrou, Meneer Müller?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
ningalude bhaarya mister mullar evide?
u – u
നി---ൾ-- --ങ--ളു-െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
n-nga- ----n-alude
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
u – u
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
Hoe was u reis, mevrou Schmidt?
നിങ്-ളു-- -ാത്- എ-്ങ-െ-ായിരുന-നു- -ിസ്--്മ-ത-ത്?
നി____ യാ__ എ_________ മി_ ഷ്____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-?
------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
0
ni--a------aat--- e-ga-eyaa--runn-- -i- s-mi-hu?
n________ y______ e________________ m__ s_______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n-, m-s s-m-t-u-
------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
Hoe was u reis, mevrou Schmidt?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
Waar is u man, mevrou Schmidt?
നി-്ങ--ടെ-ഭ-ത-ത-വ---്രീമ-ി സ---ത--് -വി-െ?
നി____ ഭ____ ശ്___ സ്___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ത-ത-വ- ശ-ര-മ-ി സ-മ-ത-ത- എ-ി-െ-
------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
0
n-n-alu-- -h-----avu -h-eem-t-- -mit-u ev-d-?
n________ b_________ s_________ s_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-t-a-v- s-r-e-a-h- s-i-h- e-i-e-
---------------------------------------------
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?
Waar is u man, mevrou Schmidt?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?