| አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? |
ਕ- ਤ-ਹ--ਾ---ੋਈਘ- -ਵਾਂ ਹ-?
ਕੀ ਤੁ__ ਰ____ ਨ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਰ-ੋ-ਘ- ਨ-ਾ- ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰਸੋਈਘਰ ਨਵਾਂ ਹੈ?
0
k---uh--- -a-----h--a na-ā- -a-?
k_ t_____ r__________ n____ h___
k- t-h-ḍ- r-s-'-g-a-a n-v-ṁ h-i-
--------------------------------
kī tuhāḍā rasō'īghara navāṁ hai?
|
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰਸੋਈਘਰ ਨਵਾਂ ਹੈ?
kī tuhāḍā rasō'īghara navāṁ hai?
|
| ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? |
ਅੱ--ਤੂੰ-ਕ---ਕ-----ਚਾ--ੰਦੀ --ਚ--ੁੰਦਾ --ਂ?
ਅੱ_ ਤੂੰ ਕੀ ਪ___ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹੈਂ_
ਅ-ਜ ਤ-ੰ ਕ- ਪ-ਾ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੀ / ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਹ-ਂ-
----------------------------------------
ਅੱਜ ਤੂੰ ਕੀ ਪਕਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ / ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ?
0
Aja t---ī--akā--ṇ---āh--ī- cā-ud- -ai-?
A__ t_ k_ p_______ c______ c_____ h____
A-a t- k- p-k-'-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-i-?
---------------------------------------
Aja tū kī pakā'uṇā cāhudī/ cāhudā haiṁ?
|
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
ਅੱਜ ਤੂੰ ਕੀ ਪਕਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ / ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ?
Aja tū kī pakā'uṇā cāhudī/ cāhudā haiṁ?
|
| የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? |
ਤ-- -ਿ--- ---ਖਾ----ਕਾਉ--ੀ / ਪ-ਾ--ਦਾ---- -ਾਂ---ਸ --?
ਤੂੰ ਬਿ__ ਤੇ ਖਾ_ ਪ___ / ਪ___ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈ_ ਤੇ_
ਤ-ੰ ਬ-ਜ-ੀ ਤ- ਖ-ਣ- ਪ-ਾ-ਂ-ੀ / ਪ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-ਂ ਜ-ਂ ਗ-ਸ ਤ-?
---------------------------------------------------
ਤੂੰ ਬਿਜਲੀ ਤੇ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈਸ ਤੇ?
0
T- -i---ī-tē kh----p---'-n-ī/-pakā'u-dā -a-- j-- -ai-- --?
T_ b_____ t_ k____ p_________ p________ h___ j__ g____ t__
T- b-j-l- t- k-ā-ā p-k-'-n-ī- p-k-'-n-ā h-i- j-ṁ g-i-a t-?
----------------------------------------------------------
Tū bijalī tē khāṇā pakā'undī/ pakā'undā haiṁ jāṁ gaisa tē?
|
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
ਤੂੰ ਬਿਜਲੀ ਤੇ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈਸ ਤੇ?
Tū bijalī tē khāṇā pakā'undī/ pakā'undā haiṁ jāṁ gaisa tē?
|
| ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? |
ਕ--ਮ-ਂ-ਪਿਆਜ਼-ਕ---ਂ?
ਕੀ ਮੈਂ ਪਿ__ ਕੱ__
ਕ- ਮ-ਂ ਪ-ਆ- ਕ-ਟ-ਂ-
------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਪਿਆਜ਼ ਕੱਟਾਂ?
0
Kī m-i- --'-z- kaṭā-?
K_ m___ p_____ k_____
K- m-i- p-'-z- k-ṭ-ṁ-
---------------------
Kī maiṁ pi'āza kaṭāṁ?
|
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
ਕੀ ਮੈਂ ਪਿਆਜ਼ ਕੱਟਾਂ?
Kī maiṁ pi'āza kaṭāṁ?
|
| ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? |
ਕੀ ਮੈਂ-ਆਲ--ਛ-----?
ਕੀ ਮੈਂ ਆ_ ਛਿੱ__
ਕ- ਮ-ਂ ਆ-ੂ ਛ-ੱ-ਾ-?
------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਆਲੂ ਛਿੱਲਾਂ?
0
K----i--ā-ū--hilā-?
K_ m___ ā__ c______
K- m-i- ā-ū c-i-ā-?
-------------------
Kī maiṁ ālū chilāṁ?
|
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
ਕੀ ਮੈਂ ਆਲੂ ਛਿੱਲਾਂ?
Kī maiṁ ālū chilāṁ?
|
| ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? |
ਕ- ਮ----ਲ-- ਧੋਵਾਂ?
ਕੀ ਮੈਂ ਸ__ ਧੋ__
ਕ- ਮ-ਂ ਸ-ਾ- ਧ-ਵ-ਂ-
------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਸਲਾਦ ਧੋਵਾਂ?
0
K- -a-ṁ-s-lāda--hō--ṁ?
K_ m___ s_____ d______
K- m-i- s-l-d- d-ō-ā-?
----------------------
Kī maiṁ salāda dhōvāṁ?
|
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
ਕੀ ਮੈਂ ਸਲਾਦ ਧੋਵਾਂ?
Kī maiṁ salāda dhōvāṁ?
|
| ብርጭቆዎች የት ናቸው? |
ਪਿ--- -ਿ-- ਹਨ?
ਪਿ__ ਕਿ_ ਹ__
ਪ-ਆ-ੇ ਕ-ਥ- ਹ-?
--------------
ਪਿਆਲੇ ਕਿਥੇ ਹਨ?
0
Pi-ālē -------a--?
P_____ k____ h____
P-'-l- k-t-ē h-n-?
------------------
Pi'ālē kithē hana?
|
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
ਪਿਆਲੇ ਕਿਥੇ ਹਨ?
Pi'ālē kithē hana?
|
| የመመገቢያ እቃ የት ነው? |
ਚ--ੀ ---ਬਰਤ- ਕ--ਥੇ--ਨ?
ਚੀ_ ਦੇ ਬ___ ਕਿੱ_ ਹ__
ਚ-ਨ- ਦ- ਬ-ਤ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
----------------------
ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
0
C-n- d----r---n--ki--ē-h-n-?
C___ d_ b_______ k____ h____
C-n- d- b-r-t-n- k-t-ē h-n-?
----------------------------
Cīnī dē baratana kithē hana?
|
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
Cīnī dē baratana kithē hana?
|
| ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? |
ਛ--ੀ -ਾ--ੇ--ਿ-ਥੇ---?
ਛੁ_ ਕਾਂ_ ਕਿੱ_ ਹ__
ਛ-ਰ- ਕ-ਂ-ੇ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------
ਛੁਰੀ ਕਾਂਟੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
0
Ch--ī----ṭ--k-t-ē ha--?
C____ k____ k____ h____
C-u-ī k-ṇ-ē k-t-ē h-n-?
-----------------------
Churī kāṇṭē kithē hana?
|
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
ਛੁਰੀ ਕਾਂਟੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
Churī kāṇṭē kithē hana?
|
| በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? |
ਕੀ --ਰ--ਕੋ--ਡੱਬ--ਖ-ਲ-ਹਣ-ਵ--ਾ ਯੰਤਰ -ੈ?
ਕੀ ਤੇ_ ਕੋ_ ਡੱ_ ਖੋ___ ਵਾ_ ਯੰ__ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਡ-ਬ- ਖ-ਲ-ਹ- ਵ-ਲ- ਯ-ਤ- ਹ-?
-------------------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਡੱਬਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
0
K- tē-ē-kōla ---ā-kh---h-ṇ------ y-ta-- ha-?
K_ t___ k___ ḍ___ k________ v___ y_____ h___
K- t-r- k-l- ḍ-b- k-ō-'-a-a v-l- y-t-r- h-i-
--------------------------------------------
Kī tērē kōla ḍabā khōl'haṇa vālā yatara hai?
|
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਡੱਬਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
Kī tērē kōla ḍabā khōl'haṇa vālā yatara hai?
|
| የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? |
ਕੀ---ਰ- -ੋਲ--ੋਤ----ਲ-ਹਣ ਵ-----ੰ-ਰ ਹ-?
ਕੀ ਤੇ_ ਕੋ_ ਬੋ__ ਖੋ___ ਵਾ_ ਯੰ__ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਬ-ਤ- ਖ-ਲ-ਹ- ਵ-ਲ- ਯ-ਤ- ਹ-?
-------------------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
0
K--tēr- kō-- bōt-l- khō-'-aṇa --l---at-r- h-i?
K_ t___ k___ b_____ k________ v___ y_____ h___
K- t-r- k-l- b-t-l- k-ō-'-a-a v-l- y-t-r- h-i-
----------------------------------------------
Kī tērē kōla bōtala khōl'haṇa vālā yatara hai?
|
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
Kī tērē kōla bōtala khōl'haṇa vālā yatara hai?
|
| የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? |
ਕੀ -ੇਰੇ ਕੋਲ--ਾਰ- - -ੇ---ੈ?
ਕੀ ਤੇ_ ਕੋ_ ਕਾ__ – ਪੇ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਕ-ਰ- – ਪ-ਚ ਹ-?
--------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਰਕ – ਪੇਚ ਹੈ?
0
K---ē-ē-kōla-k------– -ēca-h-i?
K_ t___ k___ k_____ – p___ h___
K- t-r- k-l- k-r-k- – p-c- h-i-
-------------------------------
Kī tērē kōla kāraka – pēca hai?
|
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਰਕ – ਪੇਚ ਹੈ?
Kī tērē kōla kāraka – pēca hai?
|
| በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? |
ਕੀ ਤੂੰ-ਇ---ਰਤ--ਵਿੱ----ਪ-ਬਣ--ਂਦ--/-ਬਣ---ਦ- --?
ਕੀ ਤੂੰ ਇ_ ਬ___ ਵਿੱ_ ਸੂ_ ਬ___ / ਬ___ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ੰ ਇ- ਬ-ਤ- ਵ-ੱ- ਸ-ਪ ਬ-ਾ-ਂ-ੀ / ਬ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-?
---------------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਬਰਤਨ ਵਿੱਚ ਸੂਪ ਬਣਾਉਂਦੀ / ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ?
0
K- tū---- -a-at-na -i----ū----aṇā-undī----ṇā'un------?
K_ t_ i__ b_______ v___ s___ b_________ b________ h___
K- t- i-a b-r-t-n- v-c- s-p- b-ṇ-'-n-ī- b-ṇ-'-n-ā h-i-
------------------------------------------------------
Kī tū isa baratana vica sūpa baṇā'undī/ baṇā'undā hai?
|
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਬਰਤਨ ਵਿੱਚ ਸੂਪ ਬਣਾਉਂਦੀ / ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ?
Kī tū isa baratana vica sūpa baṇā'undī/ baṇā'undā hai?
|
| በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? |
ਕ---ੂ--ਇ---ੜਾ-- --------ੀ -ਕ-ਉਂਦ- - ਪ--ਉਂਦਾ -ੈ?
ਕੀ ਤੂੰ ਇ_ ਕ__ ਵਿੱ_ ਮ__ ਪ___ / ਪ___ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ੰ ਇ- ਕ-ਾ-ੀ ਵ-ੱ- ਮ-ਲ- ਪ-ਾ-ਂ-ੀ / ਪ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-?
-----------------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਕੜਾਹੀ ਵਿੱਚ ਮਛਲੀ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ?
0
K---ū -s----ṛ--ī-vica -a-halī-p-k-'--dī------'un-ā-h--?
K_ t_ i__ k_____ v___ m______ p_________ p________ h___
K- t- i-a k-ṛ-h- v-c- m-c-a-ī p-k-'-n-ī- p-k-'-n-ā h-i-
-------------------------------------------------------
Kī tū isa kaṛāhī vica machalī pakā'undī/ pakā'undā hai?
|
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਕੜਾਹੀ ਵਿੱਚ ਮਛਲੀ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ?
Kī tū isa kaṛāhī vica machalī pakā'undī/ pakā'undā hai?
|
| በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? |
ਕ- -ੂ-----ਗ-ਰ-ੱ--ਤੇ--ਬਜ਼ੀਆਂ-ਗ-ਰ-ੱਲ-ਕਰ----ੈ-?
ਕੀ ਤੂੰ ਇ_ ਗ੍__ ਤੇ ਸ___ ਗ੍__ ਕ__ ਹੈਂ_
ਕ- ਤ-ੰ ਇ- ਗ-ਰ-ੱ- ਤ- ਸ-ਜ਼-ਆ- ਗ-ਰ-ੱ- ਕ-ਦ- ਹ-ਂ-
-------------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਗ੍ਰਿੱਲ ਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈਂ?
0
K- tū --a-g-i---tē--a--zī'ā--gr-l- ka-adī--aiṁ?
K_ t_ i__ g____ t_ s________ g____ k_____ h____
K- t- i-a g-i-a t- s-b-z-'-ṁ g-i-a k-r-d- h-i-?
-----------------------------------------------
Kī tū isa grila tē sabazī'āṁ grila karadī haiṁ?
|
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਗ੍ਰਿੱਲ ਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū isa grila tē sabazī'āṁ grila karadī haiṁ?
|
| እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። |
ਮੈਂ--ੇਜ਼ ---ਮੇਜ਼-ੋਸ਼--ਿਛ- --ਹ- ---ਹੀ ਹ-ਂ।
ਮੈਂ ਮੇ_ ਤੇ ਮੇ___ ਵਿ_ ਰਿ_ / ਰ_ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਮ-ਜ਼ ਤ- ਮ-ਜ਼-ੋ- ਵ-ਛ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
--------------------------------------
ਮੈਂ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਮੇਜ਼ਪੋਸ਼ ਵਿਛਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
Maiṁ m-----ē-m--a-ōś- vich- r-hā--ra-ī -ā-.
M___ m___ t_ m_______ v____ r____ r___ h___
M-i- m-z- t- m-z-p-ś- v-c-ā r-h-/ r-h- h-ṁ-
-------------------------------------------
Maiṁ mēza tē mēzapōśa vichā rihā/ rahī hāṁ.
|
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
ਮੈਂ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਮੇਜ਼ਪੋਸ਼ ਵਿਛਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ mēza tē mēzapōśa vichā rihā/ rahī hāṁ.
|
| ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። |
ਇ----ਛੁਰ--ਂ--ਕ-ਂਟੇ--ਤ- ਚ--- -ਨ।
ਇੱ_ ਛੁ___ ਕਾਂ_ ਅ_ ਚੱ__ ਹ__
ਇ-ਥ- ਛ-ਰ-ਆ-, ਕ-ਂ-ੇ ਅ-ੇ ਚ-ਮ- ਹ-।
-------------------------------
ਇੱਥੇ ਛੁਰੀਆਂ, ਕਾਂਟੇ ਅਤੇ ਚੱਮਚ ਹਨ।
0
I-hē -h-rī'--- k--ṭ- a--------- -an-.
I___ c________ k____ a__ c_____ h____
I-h- c-u-ī-ā-, k-ṇ-ē a-ē c-m-c- h-n-.
-------------------------------------
Ithē churī'āṁ, kāṇṭē atē camaca hana.
|
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
ਇੱਥੇ ਛੁਰੀਆਂ, ਕਾਂਟੇ ਅਤੇ ਚੱਮਚ ਹਨ।
Ithē churī'āṁ, kāṇṭē atē camaca hana.
|
| ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። |
ਇੱ-ੇ-ਪ-ਆ--, --ਲ--- ਅ----ੈ---ਨ-ਹ-।
ਇੱ_ ਪਿ___ ਥਾ__ ਅ_ ਨੈ___ ਹ__
ਇ-ਥ- ਪ-ਆ-ੇ- ਥ-ਲ-ਆ- ਅ-ੇ ਨ-ਪ-ਿ- ਹ-।
---------------------------------
ਇੱਥੇ ਪਿਆਲੇ, ਥਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਨੈਪਕਿਨ ਹਨ।
0
It-ē-----l----h---'--------a--a-i-- -a-a.
I___ p______ t_______ a__ n________ h____
I-h- p-'-l-, t-ā-ī-ā- a-ē n-i-a-i-a h-n-.
-----------------------------------------
Ithē pi'ālē, thālī'āṁ atē naipakina hana.
|
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
ਇੱਥੇ ਪਿਆਲੇ, ਥਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਨੈਪਕਿਨ ਹਨ।
Ithē pi'ālē, thālī'āṁ atē naipakina hana.
|