አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
У -ябе-н-в-- ку-н-?
У ц___ н____ к_____
У ц-б- н-в-я к-х-я-
-------------------
У цябе новая кухня?
0
U-t-y-b----vaya k---nya?
U t_____ n_____ k_______
U t-y-b- n-v-y- k-k-n-a-
------------------------
U tsyabe novaya kukhnya?
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
У цябе новая кухня?
U tsyabe novaya kukhnya?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
Шт- ты-зб--ае--я-------ц- -ё-ня?
Ш__ т_ з________ г_______ с_____
Ш-о т- з-і-а-ш-я г-т-в-ц- с-н-я-
--------------------------------
Што ты збіраешся гатаваць сёння?
0
Sh-o-ty----ra--h-ya g--a----- ---n--?
S___ t_ z__________ g________ s______
S-t- t- z-і-a-s-s-a g-t-v-t-’ s-n-y-?
-------------------------------------
Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
Што ты збіраешся гатаваць сёння?
Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
Т- -ат--ш--а -----р-чн-- ці на газавай--ліц-?
Т_ г_____ н_ э__________ ц_ н_ г______ п_____
Т- г-т-е- н- э-е-т-ы-н-й ц- н- г-з-в-й п-і-е-
---------------------------------------------
Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце?
0
T- ga-u--h--a -l--t--ch-ay-ts- -a-gaz--a- p----e?
T_ g______ n_ e___________ t__ n_ g______ p______
T- g-t-e-h n- e-e-t-y-h-a- t-і n- g-z-v-y p-і-s-?
-------------------------------------------------
Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце?
Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
М-- ---э---ь-ц----ю?
М__ п_______ ц______
М-е п-р-з-ц- ц-б-л-?
--------------------
Мне парэзаць цыбулю?
0
M-e-par--a-s- --y----u?
M__ p________ t________
M-e p-r-z-t-’ t-y-u-y-?
-----------------------
Mne parezats’ tsybulyu?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
Мне парэзаць цыбулю?
Mne parezats’ tsybulyu?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
М-е-п-с---гаць бул--у?
М__ п_________ б______
М-е п-с-р-г-ц- б-л-б-?
----------------------
Мне пастругаць бульбу?
0
M----a--rug-ts’ b----u?
M__ p__________ b______
M-e p-s-r-g-t-’ b-l-b-?
-----------------------
Mne pastrugats’ bul’bu?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
Мне пастругаць бульбу?
Mne pastrugats’ bul’bu?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
М-е-п---ц--салату?
М__ п_____ с______
М-е п-м-ц- с-л-т-?
------------------
Мне памыць салату?
0
M-e ----t-’ s--atu?
M__ p______ s______
M-e p-m-t-’ s-l-t-?
-------------------
Mne pamyts’ salatu?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
Мне памыць салату?
Mne pamyts’ salatu?
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
Д-е--к--нкі?
Д__ ш_______
Д-е ш-л-н-і-
------------
Дзе шклянкі?
0
D-e shk--ankі?
D__ s_________
D-e s-k-y-n-і-
--------------
Dze shklyankі?
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
Дзе шклянкі?
Dze shklyankі?
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
Д-е --су-?
Д__ п_____
Д-е п-с-д-
----------
Дзе посуд?
0
D-e-p-s--?
D__ p_____
D-e p-s-d-
----------
Dze posud?
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
Дзе посуд?
Dze posud?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
Д-- с--ловыя -р----ы?
Д__ с_______ п_______
Д-е с-а-о-ы- п-ы-о-ы-
---------------------
Дзе сталовыя прыборы?
0
Dz--st------a-pry-o-y?
D__ s________ p_______
D-e s-a-o-y-a p-y-o-y-
----------------------
Dze stalovyya prybory?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
Дзе сталовыя прыборы?
Dze stalovyya prybory?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
У-ц-б- ---ь к--сер---ы-но-?
У ц___ ё___ к_________ н___
У ц-б- ё-ц- к-н-е-в-в- н-ж-
---------------------------
У цябе ёсць кансервавы нож?
0
U----a-e -o--s’-k---e-v-----o--?
U t_____ y_____ k_________ n____
U t-y-b- y-s-s- k-n-e-v-v- n-z-?
--------------------------------
U tsyabe yosts’ kanservavy nozh?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
У цябе ёсць кансервавы нож?
U tsyabe yosts’ kanservavy nozh?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
У цяб----ц----кры---ка-для-бутэ--к?
У ц___ ё___ а_________ д__ б_______
У ц-б- ё-ц- а-к-ы-а-к- д-я б-т-л-к-
-----------------------------------
У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек?
0
U-tsy-be -os-s’ --kr-va-ka dl-- bu-e-e-?
U t_____ y_____ a_________ d___ b_______
U t-y-b- y-s-s- a-k-y-a-k- d-y- b-t-l-k-
----------------------------------------
U tsyabe yosts’ adkryvalka dlya butelek?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек?
U tsyabe yosts’ adkryvalka dlya butelek?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
У-ця------ь --о-а-?
У ц___ ё___ ш______
У ц-б- ё-ц- ш-о-а-?
-------------------
У цябе ёсць штопар?
0
U-t--ab--y--ts’-s---p-r?
U t_____ y_____ s_______
U t-y-b- y-s-s- s-t-p-r-
------------------------
U tsyabe yosts’ shtopar?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
У цябе ёсць штопар?
U tsyabe yosts’ shtopar?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
Ты-вар----уп у--э----кас-р-лі?
Т_ в____ с__ у г____ к________
Т- в-р-ш с-п у г-т-й к-с-р-л-?
------------------------------
Ты варыш суп у гэтай каструлі?
0
Ty -ar----sup u---t-- ka-t--l-?
T_ v_____ s__ u g____ k________
T- v-r-s- s-p u g-t-y k-s-r-l-?
-------------------------------
Ty varysh sup u getay kastrulі?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
Ты варыш суп у гэтай каструлі?
Ty varysh sup u getay kastrulі?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
Ты -м---- --б--н- гэ-----атэль--?
Т_ с_____ р___ н_ г____ п________
Т- с-а-ы- р-б- н- г-т-й п-т-л-н-?
---------------------------------
Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні?
0
T------hysh-r--- na ---ay-p-t--’nі?
T_ s_______ r___ n_ g____ p________
T- s-a-h-s- r-b- n- g-t-y p-t-l-n-?
-----------------------------------
Ty smazhysh rybu na getay patel’nі?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні?
Ty smazhysh rybu na getay patel’nі?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
Т- с-аж-- г----нін- на--э--- рашо---?
Т_ с_____ г________ н_ г____ р_______
Т- с-а-ы- г-р-д-і-у н- г-т-й р-ш-т-ы-
-------------------------------------
Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы?
0
Ty-sm---ys----r-----u n-----a----s-o-tsy?
T_ s_______ g________ n_ g____ r_________
T- s-a-h-s- g-r-d-і-u n- g-t-y r-s-o-t-y-
-----------------------------------------
Ty smazhysh garodnіnu na getay rashottsy?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы?
Ty smazhysh garodnіnu na getay rashottsy?
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
Я-н-к-ыю-н- сто-.
Я н_____ н_ с____
Я н-к-ы- н- с-о-.
-----------------
Я накрыю на стол.
0
Y- na-r------ -to-.
Y_ n______ n_ s____
Y- n-k-y-u n- s-o-.
-------------------
Ya nakryyu na stol.
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
Я накрыю на стол.
Ya nakryyu na stol.
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
В--ь -а-ы, -ідэл--ы - лы-кі.
В___ н____ в_______ і л_____
В-с- н-ж-, в-д-л-ц- і л-ж-і-
----------------------------
Вось нажы, відэльцы і лыжкі.
0
Vos- naz-y- vіdel’-s- - --zh--.
V___ n_____ v________ і l______
V-s- n-z-y- v-d-l-t-y і l-z-k-.
-------------------------------
Vos’ nazhy, vіdel’tsy і lyzhkі.
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
Вось нажы, відэльцы і лыжкі.
Vos’ nazhy, vіdel’tsy і lyzhkі.
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
В--ь ш--я--і,--а--р-і-- -ур--т-і.
В___ ш_______ т______ і с________
В-с- ш-л-н-і- т-л-р-і і с-р-э-к-.
---------------------------------
Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі.
0
V----s-k-y--kі,-t--e----- su--etkі.
V___ s_________ t______ і s________
V-s- s-k-y-n-і- t-l-r-і і s-r-e-k-.
-----------------------------------
Vos’ shklyankі, talerkі і survetkі.
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі.
Vos’ shklyankі, talerkі і survetkі.