| እሷ ውሻ አላት። |
她---一条/--- 。
她 有 一___ 狗 。
她 有 一-/- 狗 。
------------
她 有 一条/只 狗 。
0
t--yǒ- --ti-o- -h- gǒ-.
t_ y__ y______ z__ g___
t- y-u y-t-á-/ z-ǐ g-u-
-----------------------
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
እሷ ውሻ አላት።
她 有 一条/只 狗 。
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
| ውሻው ትልቅ ነው። |
这-条/- --很大-。
这 条__ 狗 很_ 。
这 条-只 狗 很- 。
------------
这 条/只 狗 很大 。
0
Z----i----zhǐ-gǒu--ě- -à.
Z__ t____ z__ g__ h__ d__
Z-è t-á-/ z-ǐ g-u h-n d-.
-------------------------
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
ውሻው ትልቅ ነው።
这 条/只 狗 很大 。
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
| እሷ ትልቅ ውሻ አላት። |
她---一--只 -- 。
她 有 一___ 大_ 。
她 有 一-/- 大- 。
-------------
她 有 一条/只 大狗 。
0
T- -ǒ- yī---o--z-- -à g--.
T_ y__ y______ z__ d_ g___
T- y-u y-t-á-/ z-ǐ d- g-u-
--------------------------
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
እሷ ትልቅ ውሻ አላት።
她 有 一条/只 大狗 。
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
| እሷ ቤት አላት። |
她 --一栋--- 。
她 有 一_ 房_ 。
她 有 一- 房- 。
-----------
她 有 一栋 房子 。
0
T- ----y---òng f-n-z-.
T_ y__ y_ d___ f______
T- y-u y- d-n- f-n-z-.
----------------------
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
እሷ ቤት አላት።
她 有 一栋 房子 。
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
| ቤቱ ትንሽ ነው። |
这栋-房--很小 。
这_ 房_ 很_ 。
这- 房- 很- 。
----------
这栋 房子 很小 。
0
Zh- --ng f--gz- hěn-xi--.
Z__ d___ f_____ h__ x____
Z-è d-n- f-n-z- h-n x-ǎ-.
-------------------------
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
ቤቱ ትንሽ ነው።
这栋 房子 很小 。
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
| እሷ ትንሽ ቤት አላት። |
她-- -栋---- 。
她 有 一_ 小__ 。
她 有 一- 小-子 。
------------
她 有 一栋 小房子 。
0
T--y-- ----ò---x-ǎo -á-g--.
T_ y__ y_ d___ x___ f______
T- y-u y- d-n- x-ǎ- f-n-z-.
---------------------------
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
|
እሷ ትንሽ ቤት አላት።
她 有 一栋 小房子 。
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
|
| እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው። |
他 ---宾馆里 。
他 住_ 宾__ 。
他 住- 宾-里 。
----------
他 住在 宾馆里 。
0
T--z-ù---i b-ng-ǎ- lǐ.
T_ z__ z__ b______ l__
T- z-ù z-i b-n-u-n l-.
----------------------
Tā zhù zài bīnguǎn lǐ.
|
እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው።
他 住在 宾馆里 。
Tā zhù zài bīnguǎn lǐ.
|
| ሆቴሉ እርካሽ ነው። |
这个 -馆 很---。
这_ 宾_ 很__ 。
这- 宾- 很-宜 。
-----------
这个 宾馆 很便宜 。
0
Zh--e-b-n-uǎn hě- -iá--í.
Z____ b______ h__ p______
Z-è-e b-n-u-n h-n p-á-y-.
-------------------------
Zhège bīnguǎn hěn piányí.
|
ሆቴሉ እርካሽ ነው።
这个 宾馆 很便宜 。
Zhège bīnguǎn hěn piányí.
|
| እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው። |
他-住在------的--馆-- 。
他 住_ 一_ 便__ 宾_ 里 。
他 住- 一- 便-的 宾- 里 。
------------------
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
0
Tā--h---ài---g--p----- -e-bī-g-ǎ----.
T_ z__ z__ y___ p_____ d_ b______ l__
T- z-ù z-i y-g- p-á-y- d- b-n-u-n l-.
-------------------------------------
Tā zhù zài yīgè piányí de bīnguǎn lǐ.
|
እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው።
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
Tā zhù zài yīgè piányí de bīnguǎn lǐ.
|
| እሱ መኪና አለው። |
他---一---- 。
他 有 一_ 汽_ 。
他 有 一- 汽- 。
-----------
他 有 一辆 汽车 。
0
Tā -ǒu-yī --àn----ch-.
T_ y__ y_ l____ q_____
T- y-u y- l-à-g q-c-ē-
----------------------
Tā yǒu yī liàng qìchē.
|
እሱ መኪና አለው።
他 有 一辆 汽车 。
Tā yǒu yī liàng qìchē.
|
| መኪናው ውድ ነው። |
这- 汽车-很- 。
这_ 汽_ 很_ 。
这- 汽- 很- 。
----------
这辆 汽车 很贵 。
0
Zhè-l--n- qì--ē-h-n guì.
Z__ l____ q____ h__ g___
Z-è l-à-g q-c-ē h-n g-ì-
------------------------
Zhè liàng qìchē hěn guì.
|
መኪናው ውድ ነው።
这辆 汽车 很贵 。
Zhè liàng qìchē hěn guì.
|
| እሱ ውድ መኪና አለው። |
他-有-一--很贵- 汽- 。
他 有 一_ 很__ 汽_ 。
他 有 一- 很-的 汽- 。
---------------
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
0
Tā-yǒ- y----àn------g-ì ---q-chē.
T_ y__ y_ l____ h__ g__ d_ q_____
T- y-u y- l-à-g h-n g-ì d- q-c-ē-
---------------------------------
Tā yǒu yī liàng hěn guì de qìchē.
|
እሱ ውድ መኪና አለው።
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
Tā yǒu yī liàng hěn guì de qìchē.
|
| እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው። |
他-在 读-----篇小- 。
他 在 读 一_ 长___ 。
他 在 读 一- 长-小- 。
---------------
他 在 读 一部 长篇小说 。
0
T- z--dú yī -ù chá--p--n xi-o--u-.
T_ z____ y_ b_ c________ x________
T- z-i-ú y- b- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u-.
----------------------------------
Tā zàidú yī bù chángpiān xiǎoshuō.
|
እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
他 在 读 一部 长篇小说 。
Tā zàidú yī bù chángpiān xiǎoshuō.
|
| የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው። |
这部 长--说 很无--。
这_ 长___ 很__ 。
这- 长-小- 很-聊 。
-------------
这部 长篇小说 很无聊 。
0
Z-è -- chán-p-ā--x-ǎ-sh-- --n wú-iáo.
Z__ b_ c________ x_______ h__ w______
Z-è b- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- h-n w-l-á-.
-------------------------------------
Zhè bù chángpiān xiǎoshuō hěn wúliáo.
|
የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው።
这部 长篇小说 很无聊 。
Zhè bù chángpiān xiǎoshuō hěn wúliáo.
|
| እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው። |
他 ----部----- -篇小--。
他 在_ 一_ 很___ 长___ 。
他 在- 一- 很-聊- 长-小- 。
-------------------
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
0
Tā-z--d- y---ù--ěn--úliá--de----n-piān -i-oshu-.
T_ z____ y_ b_ h__ w_____ d_ c________ x________
T- z-i-ú y- b- h-n w-l-á- d- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u-.
------------------------------------------------
Tā zàidú yī bù hěn wúliáo de chángpiān xiǎoshuō.
|
እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
Tā zàidú yī bù hěn wúliáo de chángpiān xiǎoshuō.
|
| እሷ ፊልም እያየች ነው። |
她--- 一-----。
她 在_ 一_ 电_ 。
她 在- 一- 电- 。
------------
她 在看 一部 电影 。
0
T- z-i---- -ī bù di--y-n-.
T_ z__ k__ y_ b_ d________
T- z-i k-n y- b- d-à-y-n-.
--------------------------
Tā zài kàn yī bù diànyǐng.
|
እሷ ፊልም እያየች ነው።
她 在看 一部 电影 。
Tā zài kàn yī bù diànyǐng.
|
| ፊልሙ አጓጊ ነው። |
这--电--很有--。
这_ 电_ 很__ 。
这- 电- 很-趣 。
-----------
这部 电影 很有趣 。
0
Zh-----diàn--ng-h-n y---ù.
Z__ b_ d_______ h__ y_____
Z-è b- d-à-y-n- h-n y-u-ù-
--------------------------
Zhè bù diànyǐng hěn yǒuqù.
|
ፊልሙ አጓጊ ነው።
这部 电影 很有趣 。
Zhè bù diànyǐng hěn yǒuqù.
|
| እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው። |
她 -看 一--很有趣的-电--。
她 在_ 一_ 很___ 电_ 。
她 在- 一- 很-趣- 电- 。
-----------------
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
0
T----- --- -- b- hěn y-uqù -e-d-àny--g.
T_ z__ k__ y_ b_ h__ y____ d_ d________
T- z-i k-n y- b- h-n y-u-ù d- d-à-y-n-.
---------------------------------------
Tā zài kàn yī bù hěn yǒuqù de diànyǐng.
|
እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው።
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
Tā zài kàn yī bù hěn yǒuqù de diànyǐng.
|