‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   ta வினையுரிச்சொற்கள்

‫100 [مائة]

‫الظروف‬

‫الظروف‬

100 [நூறு]

100 [Nūṟu]

வினையுரிச்சொற்கள்

viṉaiyuriccoṟkaḷ

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التاميلية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை 1
ēṟkaṉ-vē/m-ṉpē----ṉu--illai ēṟkaṉavē/muṉpē –iṉṉum illai
هل سبق لك أن زرت برلين؟ நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா? நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா? 1
nī--ṟk--avē --rli--na--ra- -eṉ--iru-kiṟāy-? nī ēṟkaṉavē perliṉ nakaram ceṉaṟirukkiṟāyā?
‫لا، أبداً. இல்லை,இன்னும் இல்லை. இல்லை,இன்னும் இல்லை. 1
I---i--ṉṉum-i--a-. Illai,iṉṉum illai.
‫أحد ما ـــ لا أحد யாரையேனும் – ஒருவரையும் யாரையேனும் – ஒருவரையும் 1
Yā-a-yē-um – o--varaiy-m Yāraiyēṉum – oruvaraiyum
‫أتعرف أحداً هنا؟ உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா? உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா? 1
u-a-k---ṅ-ē-y-------at- t--i-umā? uṉakku iṅkē yāraiyāvatu teriyumā?
‫لا، لا أعرف أحداً. இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது. இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது. 1
I--a-, e-ak----ṅ-ē ----a-ai--m-t-riyātu. Illai, eṉakku iṅkē oruvaraiyum teriyātu.
‫لا يزال ـــ لم يعد இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம் இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம் 1
I-ṉum-ci-i-u n-r-m-- --ṉ-m---ku nēr-m Iṉṉum ciṟitu nēram - iṉṉum veku nēram
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா? நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா? 1
nī -ṅku-iṉ--m -i-itu--ē-a- t--k-vāy-? nī iṅku iṉṉum ciṟitu nēram taṅkuvāyā?
‫لا، لن أطيل البقاء هنا. இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன். இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன். 1
I--ai-n----ṅk- -ṉṉu----ku---r---ta--- m--ṭ-ṉ. Illai,nāṉ iṅku iṉṉum veku nēram taṅka māṭṭēṉ.
‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும் வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும் 1
V-ṟ- ētēṉu- --v--u-e-u-um Vēṟu ētēṉum - vēṟu etuvum
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா? நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா? 1
n-ṅ--ḷ vēṟu--t-ṉ-m --ṭi-k---r----? nīṅkaḷ vēṟu ētēṉum kuṭikkiṟīrkaḷā?
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம். இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம். 1
Illa-,-ṉ---u-vē-u-et---- vēṇṭ--. Illai,eṉakku vēṟu etuvum vēṇṭām.
‫قد... ـــ ليس بعد ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’ ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’ 1
Ēṟk-ṉav- ē------- --um--ṉ-um’ Ēṟkaṉavē ētēṉum - ētum iṉṉum’
‫هل أكلت شيئاً؟ நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா? நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா? 1
nīṅkaḷ ēṟkaṉavē ē---u---āp-i-ṭu’ -i-ṭīrka-ā? nīṅkaḷ ēṟkaṉavē ētēṉum cāppiṭṭu’ viṭṭīrkaḷā?
لا، لم أتناول أي شيء بعد. இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை. இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை. 1
I--a-,-āṉ---ṉu- ē--- -āp-i--vi’----. Illai,nāṉ iṉṉum ētum cāppiṭavi’llai.
‫أحد ما ـــ لا أحد வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும் வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும் 1
Vē’-- yārai---atu-----ṟu-yāruk--m Vē’ṟu yāraiyāvatu - vēṟu yārukkum
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா? வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா? 1
v-ṟ- yār--kā--tu -ā-i-vē-ṭ---? vēṟu yārukkāvatu kāpi vēṇṭumā?
‫لا، لا أحد. இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம். இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம். 1
I-’lai,v--u -ā-u---m v-ṇ-ām. Il’lai,vēṟu yārukkum vēṇṭām.

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.